kann mir das jemand mal übersetzen ?
würd mich mal interessieren vielen dank schon mal im voraus :)
Drapi, látvány, invázió
Szurkolói csoportok a weben
A szurkolói csoport funkciója, hogy jelenlétet, látványt és eseményt hozzon létre a stadionban, függetlenül attól, hogy annak, ami a pályán történik, van-e bármilyen jelenlét-, látvány- vagy eseményértéke. A labdarúgócsapatnak magának csak annyi szerepe van, hogy lecövekeli a csoporttudatot - de azt nagyon erősen. A csapathoz fűződő érzelmi viszony - amelyben a feltétlen imádat nyugodtan vegyülhet a szélsőséges gyűlölettel - már csak egy a csoportkohéziós tényezők közül, és nem is a legfontosabb.
Aki harcol, veszíthet. Aki nem harcol, már vesztett is.
(Devil Corps, Kaiserslautern)
Az FC Kaierslautern Ördöghadtestének (devil-corps.de) Berthold Brechttől kölcsönzött jelmondata a lényegre tapint. A szurkolói csoport harci alakulat. Szó sincs a pályán nemes sportküzdelemmé szublimálódó versengésről: az agresszív nevek, a jelképek és öltözékek, a harci ének, a harcmezőt idéző tűz és füst, a petárdák, görögtüzek, füstbombák - mind-mind a militáns agresszió kifejezőeszközei. Az ellenfél elsősorban a másik szurkolócsoport, de alkalomadtán lehet bármi: a polgár, a rohamrendőr, a metrószerelvény.
A szurkolói csoport webje önfelmutatás, haditudósítás és gittegyleti napló. A Viola Kaos weboldala (www.extra.hu/kaos) a minimálverzió tökéletes példája. Az egyetlen képernyőnyi reprezentáció mindössze négy elemből áll: az "U.F.C. HOOLIGANS" felirat közli, hogy az Újpest szurkolótáborának egyik osztagáról van szó, és hogy a csoport típusa (mezei hadak, ultrák, huligánok) a lehető legagresszívabb. Aztán a csoport neve következik, majd az agresszió vizuális alapszimbóluma, a körkereszt. A sort a Ferencvárosi Torna Club vastag fekete vonalakkal áthúzott jelvénye zárja. Újpest-embléma nincs az oldalon, fényesen igazolva a csoportszociológiai közhelyet: az ellenségdefiníció az önmeghatározás szükséges és elégséges eleme.
Also jemand mag Sie sehr. Frei übersetzt heisst das Mein Herz liebt Dich. Schön wenn jemand soetwas sagt. Schönes Wochenende. Siehe auch meinen Eintrag oben mit weiteren Erläuterungen.
ich habe jetzt sehr eilig, versuche heute abend ,wenn bis dahin Niemand übersetzt hat. Es ist ein wunderschönes Lied von Ákos. Hast du das Lied schon mal gehört o. Hast du nur den TExt bekommen ?
freut mich, daß Du das Lied auch kennst, dann verstehst Du, warum ich es so mag...
So, ich versuche mein Glück, wobei es nicht ganz einfach ist, weil es wie ein Gedicht ist...aber Dir geht es ja auch mehr darum, daß du weißt worüber er singt.
Oh, hab jetzt ne Zeitlang gar nicht mehr hierhin gegeuckt, ich hoffe, du liest das jetzt hier noch... :D
Ich hab das "Ikon"-Album, wenn es darauf ist, kenne ich es auch :). Ich kann nur die ganzen Liedtitel noch nicht nicht auswendig. Die CD habe ich vor einiger Zeit bei Amazon gekauft, weil ich gehört habe, dass er in Ungarn ziemlich erfolgreich sein soll und ich gerne wissen wollte, was denn in anderen Ländern in Europa gerade so aktuell ist... ich habe mir auch mit Liedern aus allen Ländern dann eine CD gemacht, und für Ungarn hatte ich dann dieses Lied genommen. Danach wollte ich natürlich ganz gerne wissen, was es bedeutet :).