Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Irisch Deutsch Jahr - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
vorletztes Jahr arú anuraidhAdverb
letztes Jahr anuraidh [ə'nirʹigʹ]
anuraidh [ə'nirʹigʹ]
Adverb
das nächste Jahr n an bhliain seo chugainnSubstantiv
Frohes Neues! Frohes Neues Jahr! Athbhliain faoi mhaise duit!Redewendung
dieses Jahr, in diesem Jahr i mblianaRedewendung
vor einem Jahr, ein Jahr her blian ó shin
Dekl. ein schlechtes Kartoffeljahr die schlechten Kartoffeljahre n
(ein schlechtes Jahr für Kartoffeln)
drochbhliain prátaíSubstantiv
ein schlechtes Kartoffeljahr
(ein schlechtes Jahr für Kartoffeln)
drochbhliain prátaíRedewendung
Dekl. April lat. -e m
Die 1. Deklination im Irischen; April [vierter Monat im Jahr, Ostermond, Wandelmonat, Abkürzung: Apr.]
Dekl. Abrán m
An Chéad Díochlaonadh; Abrán [ɑbə'rɑ:n], Sing. Gen.: Abráin;
lat.Substantiv
Dekl. August lat. -e m
Die 4. Deklination im Irischen; August (achter Monat im Jahr, Ernting, Erntemonat; Abkürzung: Aug.);
Beispiel:1. der erste August (der Vorabend vor Lammastide [engl.] / Lughnassadh; Festtag für die Danksagung der Ernte / Brot)
Dekl. Lúnasa [Sing. Nom.: an Lúnasa, Gen.: an Lúnasa, Dat.: don Lúnasa / leis an Lúnasa; Pl. Nom.: na Lúnasaí, Gen.: na Lúnasaí, Dat.: leis na Lúnasaí] Lúnasaí m
An Ceathrú Díochlaonadh; Lúnasa [lu:nəsə], Lúnasaí [lu:nə'si:];
Beispiel:1. an tarna lá de Lúnasa
Synonym:1. mí Lúnasa / mí na Lúnasa
lat.Substantiv
Mögen wir im nächsten Jahr zur gleichen Zeit am Leben sein! Go mbeirimíd beo ar an am so arís!Redewendung
Dekl. Oktober lat. - m
Die 1. Deklination im Irischen; Oktober [lat.], (der zehnte Monat im Jahr; Gilbhard, Weinmonat, Weinmond; Abkürzung: Okt.)
Beispiel:1. der 2. Oktober / der zweite Oktober
Dekl. Deireadh Fómhair m
An Chéad Díochlaonadh; Deireadh Fómhair [dʹerʹi fo:rʹ], Sing. Gen.: Deiridh Fómhair
Beispiel:1. an tarna lá de Dheireadh Fómhair
lat.Substantiv
Dekl. Saison f, Quartal n (3 Monate) f
Quartal [lat.]; ein viertel Jahr(eszeit); Die 4. Deklination im Irischen;
Dekl. ráithe ráithí f
An Ceathrú Díochlaonadh; ráithe [rɑ:hə], Sing. Gen.: ráithe; Plural: ráithí [rɑ:'hi:];
Substantiv
Dekl. Juli Monat lat. m
Die 4. Deklination im Irischen; Juli (der siebte Monat im Jahr, Heue[r]t, Heumond, Sommermonat)
Dekl. Iúil [Sing. Nom.: an t-Iúil, Gen.: an Iúil, Dat.: don Iúil / leis an Iúil] m
An Ceathrú Díochlaonadh; Iúil [u:lʹ];
lat.Substantiv
im letzten Jahr [wortwörtlich]
Irisch: i n-uraidh [althochdeutsch: ûr, ûre = gezählte Stunde / Zeit, Uhr, lat.: hora]
i n-uraidh
Dekl. November lat. - m
November [lat.] (der elfte Monat im Jahr, Nebelmond, Neb[l]ung, Windmonat, Wintermonat; Abkürzung: Nov.); Halloween [Vorabendnacht vor den Allerheiligen] ; der Monat November
Beispiel:1. Aller Heiligen (Feiertag, 1. November)
2. (31.10.) All Souls’ Day, October 31st; 02. Nov. Aller Seelen
3. Monat November
Dekl. Samhain f
Samhain [saunʹ], Sing. Gen.: Samhna; Oidhche Shamhna (Aonach Oidhche Samhna); Míosa Samhna
Beispiel:1. Lá Samhna
2. (31.10.) Oíche Shamhna
3. Mí na Samhna
Synonym:1. mí na Samhna
lat.Substantiv
fig. abgespannt sein (völlig erschöpft) intransitiv
abgespannt sein / völlig erschöpft seinwar abgespannt / war völlig erschöpft ist abgespannt gewesen / ist völlig ersc

ich bin abgespannt / völlig erschöpft = seargaim [Stamm im Irischen: searg; Verb der 1. Konjugation auf breitem Auslaut; Verbalnomen: seargadh, Verbaladjektiv: seirgthe]
Beispiel:1. So wie sie ein Jahr dort waren, waren einige von ihnen völlig erschöpft.
2. ich bringe mich (selbst) ans Limit / an die (eigene) Grenze
seargaim fig.
seargadh {VN}shearg [mé,tú,sé/sí,sheargamar,sibh,siad]seirgthe

seargaim [ʃarəgimʹ], seargadh [ʃarəgə]; Präsens: autonom: seargtar; Präteritum: autonom: seargadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: sheargtaí; Futur: autonom: seargfar; Konditional: autonom: sheargfaí; Imperativ: autonom: seargtar; Konjunktiv-Präsens: autonom: go seargtar; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá seargtaí; Verbalnomen: seargadh; Verbaladjektiv: seirgthe;
Beispiel:1. Chómh luath agus bhí bliain caithte istigh acu bhí cuid acu seirgthe go maith.
2. seargaim mé féin
Verb
Dekl. Jahr -e n
Die 3. Deklination im Irischen;
Beispiel:1. das ganze Jahr lang
2. vierzig Jahre
3. die Events des Jahres
4. vier Jahre
5. bis zum Ende des Jahres
6. am Ende eines Jahres
7. hunderte Jahre vorher (früher)
8. über hunderte (von) Jahre(n)
9. unter 10 Jahre (Alter: geschätzt)
10. mehr als fünfzig Jahre her
11. in dem Jahr / im Jahr
12. Wie alt ist er? (Alter) [ugs. Wieviel Jahre hat er auf dem Puckel?]
13. im Jahr / in diesem Jahr [wenn man vom aktuellen Jahr spricht] (im Irischen mit dem alten Dativ gebildet)
14. in 2014
15. für viele Jahre
im Irischen wird bliana im Zusammenhang mit Zahlen (im Zahlenwert) oft verwendet, nicht bei Jahresangaben
Dekl. bliain blianta f
An Tríú Díochlaonadh; bliain [blʹiənʹ], Sing. Gen.: bliana, Plural: Nom.-Dat. blianta [blʹiəntə], Nom./Dat.: bliana, Gen.: blian, bliana wird meist im Zusammenhang mit Zahlen verwendet;
Beispiel:1. an bhliain ar fad
2. dachad blian
3. cúrsaí na mblianta
4. cheithre bliana
5. go ceann bliana
6. fé cheann bliana
7. na céadta blian roimis sin
8. ar feadh na gcéadta blian
9. fé bhun deich mbliana d’aois
10. breis agus deich mbliana a’s dachad ó shin
11. sa mbliain
12. An ’mó bliain é?
13. i mbliana
14. sa bhliain 2014
15. le fada (de) bhlianta
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.10.2020 4:45:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken