pauker.at

Irisch Deutsch (Toten)Blässe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. (Toten)Blässe
f

Die 3. Deklination im Irischen;
Dekl. mílítheacht
f

An Tríú Díochlaonadh; mílítheacht [mʹi:'lʹi:həxt];
Substantiv
Dekl. Töten n, Morden n --
n

VN im Irischen;
Dekl. marú [Sing. Nom.: an marú, Gen.: an mharaithe, Dat.: don mharú / leis an marú]
m

marú [mɑ'ru:], Sing. Gen.: maraithe [mɑrihi];
Substantiv
Dekl. (Toten)Bahre, Trage f -n
f

Die 1. Deklination im Irischen;
cróchar [Sing. Nom.: an cróchar, Gen.: an chróchair, Dat.: don chróchar / leis an gcróchar; Plural: Nom.: na cróchair, Gen.: na gcróchar, Dat.: leis na cróchair] cróchair [Nom./Dat.], [g]cróchar [Gen.], a chróchara [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; cróchar [kro:xər], Sing. Gen.: cróchair [kro:xirʹ]; Plural: Nom./Dat.: cróchair, Gen.: cróchar, Vok.: a chróchara [ə_kro:xər'ə];
Substantiv
Gebete für die Toten urnaithe na marbhRedewendung
Dekl. Weiße f, Blässe f, Helligkeit f
f

Die 4. Deklination im Irischen; siehe Blondheit, Hellhäutigkeit
Dekl. finne
f

An Ceathrú Díochlaonadh; finne [fʹiŋʹi];
Substantiv
(leichen)bleich, (asch)fahl, (toten)blass mílítheach
mílítheach [mʹi:'lʹi:həx]; Comp./Superl.: mílíthí [mʹi:'lʹi:hi:];
Adjektiv
töten transitiv
töten = maraím [Stamm im Irischen: mairbh; Verb der 2. Konjugation; Verbalnomen: marú; Verbaladjektiv: maraithe;]
maraím
maraím [mɑ'ri:mʹ], marú [mɑ'ru:], maraithe [mɑrihi], mairbh [mɑrʹivʹ]; Präsens: autonom: maraítear; Präteritum: autonom: maraítí; Imperfekt-Präteritum: autonom: mharaítí; Futur: autonom: marófar; Konditional: autonom: mharófaí; Imperativ: autonom: maraítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go maraítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá maraítí; Verbalnomen: marú [Sing. Gen.: maraithe]; Verbaladjektiv: maraithe;
Verb
Dekl. Tote -n
m

Die 1. Deklination im Irischen;
Beispiel:von den Toten auferstehen
Dekl. marbh [Sing. Nom.: an marbh, Gen.: an mhairbh, Dat.: don mharbh / leis an marbh; Plural: Nom.: na mairbh, Gen.: na marbh, Dat.: leis na mairbh] mairbh [Nom./Dat.], marbh [Gen.], a mharbha [Vok.]
m

An Chéad Díochlaonadh; marbh [mɑrəv], Sing. Gen.: mairbh [marʹivʹ]; Plural: Nom./Dat.: mairbh, Gen.: marbh, Vok.: a mharbha;
Beispiel:éirí ósna mairbh (ó mharaíbh)
Substantiv
töten
ich töte = básaím [Stamm im Irischen: básaigh, Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: bású, Verbaladjektiv: básaithe]
básaím
básaím [bɑ:'si:mʹ], bású [bɑ:'su:]; Präsens: autonom: básaítear; Präteritum: autonom: básaíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: bhásaítí; Futur: autonom: básófar; Konditional: autonom: básófaí; Imperativ: autonom: básaigh; Konjunktiv-Präsens: autonom: go mbásaítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá mbásaítí; Verbalnomen: bású; Verbaladjektiv: básaithe;
Verb
blasen
ich blase /séidim [im Irischen Stamm: séid; Verbaladjektiv/Partizip II: séidiste; Verbalnomen: séideadh;]
séid
Präsens: autonom: séidtear; Präteritum: autonom: séideadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shéidtí; Futur: autonom: séidfear; Konditional: autonom: shéidfí; Imperativ: autonom: séidtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go séidtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá séidtí; Verbalnomen: séideadh; Verbaladjektiv: séidiste;
Verb
blasen [irreg. Verb]
ich blase / séidim [im Irischen: Stamm séid; Verbalnomen: séideadh, Verbaladjektiv/Partizip II: séidte; Verb der 1. Konjugation]
séid
Präsens: autonom: séidtear; Präteritum: autonom: séideadh; Imperfekt-Präteritum: autonom: shéidtí; Futur: autonom: séidfear; Konditonal: autonom: shéidfí; Imperativ: autonom: séidtear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go séidtear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá séidtí; Verbaladjektiv: séidte; Verbalnomen: séideadh;
Verb
auferstehen [von den Toten]
üblich sind nur ungetrennte Formen, z. B. wenn er aufstünde, er ist auferstanden; [Stamm im Irischen: aiséirigh, Verbalnomen: aiséirí, Verbaladjektiv: aiséirithe; Verb der 2. Konjugation auf schlankem Auslaut]
aiséirím
aiséirím [a'ʃəirʹi:mʹ], aiséirí [a'ʃəirʹi]; Präsens: autonom: aiséirítear; Präteritum: autonom: aiséiríodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'aiséirítí; Futur: autonom: aiséireofar; Konditional: autonom: d'aiséireofaí; Imperativ: autonom: aiséirítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-aiséirítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-aiséirítí; Verbalnomen: aiséirí; Verbaladjektiv: aiséirithe;
Verb
aufblasen, aufblähen (auch fig.) transitiv
ich blase auf, ich blähe auf, ich treibe auf = ataím [Stamm im Irischen: ataigh; Verb der 2. Konjugation auf breitem Auslaut, Verbalnomen: at; Verbaladjektiv: ataithe;]
ataím
ataím [ɑ'ti:mʹ], at [ɑt]; Präsens: autonom: ataítear; Präteritum: autonom: ataíodh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'ataítí; Futur: autonom: atófar; Konditional: autonom: d'atófaí; Imperativ: autonom: ataítear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-ataítear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-ataítí, Verbalnomen: at; Verbaladjektiv: ataithe;
Verb
Dekl. Erde (als auch fig.)
f

Die 2. Deklination im Irischen;1. Erde (als auch fig.), 2. die Toten
Dekl. úir [Sing. Nom.: an úir, Gen.: na húire, Dat.: leis an úir / don úir]
f

An Dara Díochlaonadh; úir [u:rʹ], Sing. Gen.: úire [u:rʹi];
Substantiv
Dekl. Gebet n, das Beten -e, --
n

Die 4. Deklination im Irischen;

engl.: prayer, act of praying
Beispiel:2. Gebete für die Toten
1. beten, Gebet(e) verrichten
Dekl. urnaí [Sing. Nom.: an urnaí, Gen.: na hurnaí, Dat.: don urnaí / leis an urnaí; Plural: Nom.: na hurnaithe, Gen.: n-urnaithe, Dat.: leis na urnaithe] urnaithe
f

An Ceathrú Díochlaonadh; urnaí [u:r'ni:], Plural: urnaithe [u:rnihi];
Beispiel:2. urnaithe na marbh {f}
1. urnaithe ar dhéanamh
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 19:11:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken