pauker.at

Französisch Deutsch puisse

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
schöpfen aus puiser dans Verb
etw. herausnehmen irreg. puiser qc Verb
schöpfen
Wasser
puiser
eau
Verb
etw. herausziehen irreg. puiser qc Verb
etw. herausholen puiser qc Verb
ich kann subjontif je puisse
die Quellen auswerten puiser aux sorces Verb
die Quellen auswerfen irreg. puiser aux sorces Verb
die Quellen lesen irreg. puiser aux sorces übertr.Verb
entnehmen irreg. puiser
exemple, information
fig, übertr., FiktionVerb
etw. aus einer Sache entnehmen irreg. puiser dans qc Verb
die Quellen studieren puiser aux sorces übertr.Verb
etw. tun können pouvoir faire qc Verb
das Ersparte angreifen irreg. puiser dans son épargne Verb
aus der Fantasie schöpfen puiser dans l'imagination Verb
aus einem Buch entnehmen irreg. puiser dans un livre fig, übertr., FiktionVerb
das Äußerste, das ich tun kann
Handeln
le plus que je puisse
pouvoir: subjonctif puisse, puisses, puisse, puissions, puissiez, puissent
damit wir Ihnen Bescheid geben können
Korrespondenz, Information
afin qu'on puisse vous prévenir
die Fettreserven angreifen irreg. puiser dans les réserves de graisse übertr.Verb
Glaubst du, dass einer von ihnen das bezeugen kann?
Zeuge
Crois-tu qu'aucun d'eux puisse en témoigner ?
Das ist ja wohl das Mindeste, was ich erwarten kann.
Beurteilung
C'est bien le moins que je puisse attendre.
Ich suche jemanden, der für mich dolmetschen kann.
Verständigung
Je cherche quelqu'un qui puisse me servir d'interprète.
Schreib den Brief so, dass man ihn lesen kann.
Korrespondenz
Écris la lettre de façon à ce qu'on puisse la lire.
Sprich lauter, damit dich alle hören!
Sprechweise
Parle plus haut, afin que tout le monde puisse t'entendre.
Er ist noch zu jung, als dass man ihm diese Aufgabe anvertrauen könnte.
Skepsis
Il est trop jeune pour qu'on puisse lui confier cette tâche.
Die Erste bereitet es vor, die zweite hat den Nutzen.
Sprichwort, Beziehung, Ehe
C'est la première épouse de tout préparer pour que la seconde puisse en profiter.
Die Erste scheuert die Bank, die Zweite setzt sich darauf.
Sprichwort, Beziehung
C'est la première épouse de tout préparer pour que la seconde puisse en profiter.
Eine Batterie speichert Elektrizität für den Gebrauch in der Zukunft.www.varta-automotive.de Une batterie stocke de l’électricité pour que celle-ci puisse être utilisée à un moment ultérieur.www.varta-automotive.de
Es ist durchaus möglich, dass die Batterie so weit entladen ist, dass sie nicht länger Energie bei einer nutzbaren Spannung abgeben kann.www.varta-automotive.de Il peut arriver que la batterie soit tellement déchargée qu’elle ne puisse plus fournir une tension utilisable.www.varta-automotive.de
Weiter galt es sicherzustellen, dass der Verwaltung der Zugang zu den Akten während der Schutzfrist von 50 Jahren verboten wird.www.admin.ch Il restait encore à garantir que l'administration ne puisse avoir accès aux documents pendant le délai de protection de 50 ans.www.admin.ch
Es geht jetzt darum, einen Ersatz für diese beiden Systeme zu finden. Es soll ein international standardisiertes Zugsicherungssystem zur Anwendung kommen, das in Kürze am Markt verfügbar sein wird.www.admin.ch Il s'agit maintenant de remplacer ces deux systèmes et de trouver un dispositif standardisé sur le plan international qui puisse être disponible rapidement sur le marché.www.admin.ch
Er nutzte die Gelegenheit, um den Willen des Bundesrats zu betonen, dass der bilaterale Weg weiterverfolgt werden soll - mit der nötigen Offenheit gegenüber Weiterentwicklungen und Anpassungen.www.admin.ch Il a profité de cette occasion pour réaffirmer la volonté du Conseil fédéral de poursuivre la voie bilatérale, de façon à ce qu'elle puisse se développer et s'adapter.www.admin.ch
Daher spricht er sich für die Möglichkeit aus, in begründeten Fällen die Observation um höchstens sechs Monate verlängern zu können, unter Beibehaltung der insgesamt 30 Observationstage.www.admin.ch Il propose de ce fait que, dans des cas motivés, la durée d’observation puisse être prolongée de six mois au maximum et que le nombre de jours d’observation soit maintenu à 30 jours au total.www.admin.ch
Die Revision soll das Recht auf Datenschutz verstärken, damit jedermann wieder eine bessere Kontrolle über die ihn betreffenden Informationen erlangt.www.edoeb.admin.ch La révision doit renforcer le droit à la protection des données afin que tout un chacun puisse disposer d'une plus grande maîtrise sur les informations qui le concernent.www.edoeb.admin.ch
Dekl. Stärke
f
pouvoir
m
Substantiv
können, dürfen pouvoir
Modales Hilfsverb, Verbe irrégulier
Verb
können, imstande sein pouvoirVerb
Dekl. Macht
f

pouvoir {Verb}, {Nomen}: I. {Verb} können, dürfen; II. {Nomen} Macht {f}; {Legislative}, {Executive} Gewalt {f}; {Recht} Befugnis; {Prokuration} Vollmacht; III. {österr.} Pouvoir {n} / Handlungs-, Verhandlungsvollmacht {f}; IV. {Technik}, {Physik} Vermögen {n}, Fähigkeit {f};
pouvoir
m
Substantiv
können pouvoir
Modales Hilfsverb, Verbe irrégulier
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 6:07:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken