| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| (genau) angeben | marquer | ||||
| schießen, erzielen | marquer | ||||
| bezeichnen; stempeln; brandmarken; aufzeichnen | marquer | Verb | |||
| markieren | marquer | Verb | |||
|
ein Tor erzielen Fußball | marquer un but | Verb | |||
| etw/ jdn prägen | marquer qc/ qn | ||||
|
ein Tor schießen {(Sport, Fußball} | marquer un but | Verb | |||
| einen Moment innehalten irreg. | marquer un temps d'arrêt | Verb | |||
| jmdn. seinen Stempel aufdrücken | marquer qn de son empreinte | Verb | |||
| jmdn. etw. aufprägen | marquer qn de son empreinte | übertr. | Verb | ||
|
ein Eigentor schießen irreg. Fußball | marquer un but contre sa propre équipe | Verb | |||
|
Rockrunder - m |
appareil pour marquer la longueur de jupes m | Substantiv | |||
|
anhalten irreg. Straßenverkehrsordnung, die Ordnung der Verwaltungsangestellten |
marquer un arrêt code de la route | Verb | |||
| eine Zinsenkungsrunde einläuten | marquer le début d'un cycle de baisses des taux d'intérêt | finan, Verbrechersynd. | Verb | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 8:56:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch marquer ...
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken