| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| Zweite | deuxième | Substantiv | |||
|
Klasse f |
classe f | Substantiv | |||
|
zweite Zeitzone -n f |
deuxième fuseau horaire m | Substantiv | |||
|
zweite Hälfte f Fußball |
deuxième / seconde période f football | sport | Substantiv | ||
| zweite Schulklasse | cours élémentaire 1re année | ||||
|
Klasse!, Super! Lob, Ausruf | Super ! | ||||
|
bürgerliche Klasse f Gesellschaft |
classe bourgeoise f | Substantiv | |||
|
Klasse! / Prima! Lob, Ausruf | Chouette ! | ||||
| jeder Zweite | chaque deux | ||||
| zweite(r) | deuxième | ||||
|
Klasse B-Modulation f |
modulation en class B f | Substantiv | |||
|
3. Klasse, dritte Klasse f Schule |
troisième f | Substantiv | |||
|
Klasse A-Modulation f |
modulation en classe A f | techn | Substantiv | ||
| eine Klasse wiederholen | redoubler | Verb | |||
|
4. Klasse, vierte Klasse f |
quatrième f | Substantiv | |||
| klasse ugs, toll ugs | chouette | ||||
| der zweite Weihnachtsfeiertag | le 26 décembre | ||||
|
5. Klasse, fünfte Klasse f Schule |
cinquième f | Substantiv | |||
|
Ganz große Klasse! fam Beurteilung | Top du top ! fam | ||||
| der/die/das zweite | le/la deuxième | ||||
|
eine Klasse wiederholen, sitzenbleiben Schule | redoubler une classe | ||||
|
zweite Untersuchungsinstanz beim franz. Appelationshof f |
chambre d'accusation f | jur, Rechtsw. | Substantiv | ||
|
die zweite Straße rechts Wegbeschreibung | la deuxième rue à droite | ||||
| der Zweite Weltkrieg (1939-1945) | la Seconde Guerre mondiale | ||||
|
Wir waren in derselben Klasse. Schule | Nous étions dans la même classe. | ||||
|
1. Klasse des Lycée; ~ 10. Klasse Schule | la seconde | ||||
|
Ich bin in der dritten Klasse. Schule | Je suis en troisième. | ||||
| Das Berufungsgericht repräsentiert eine zweite Chance. | La cour d'appel représente une seconde chance. | ||||
|
Sie ist in der ersten Klasse. Schule | Elle est en première. | ||||
|
erste Schulklasse f, 1. Klasse f Grundschule -n {Vielzügigkeit} f Schule |
cours preparatoire m | Substantiv | |||
|
die ganze Klasse, seine eigene Tochter inbegriffen Schule | toute la classe, sa propre fille comprise | ||||
|
in die nächste Klasse kommen (/ versetzt werden) Schule | passer dans la classe supérieure | ||||
|
Die Erste scheuert die Bank, die Zweite setzt sich darauf. Sprichwort, Beziehung | C'est la première épouse de tout préparer pour que la seconde puisse en profiter. | ||||
| Da sind drei Flugzeuge, das zweite kommt aus Spanien. | Voilà trois avions, le deuxième vient d'Espagne. | ||||
|
Die Erste bereitet es vor, die zweite hat den Nutzen. Sprichwort, Beziehung, Ehe | C'est la première épouse de tout préparer pour que la seconde puisse en profiter. | ||||
| „Grund genug, am Modell festzuhalten und die zweite Saison einzuläutenwww.admin.ch | « Une raison suffisante pour rester attaché à ce modèle et lancer la deuxième saison », ont affirmé les responsables.www.admin.ch | ||||
|
zweite Klasse Zug f second {m}, seconde {f} {Adj.}, seconde {f} {Nomen}, second {m} {Nomen}: I. zweite(r, -s), zweitrangig {Adj.}; II. Sekunde {f}; {train} zweite Klasse {f}; III. sekundlich {selten}, sekündlich {Adj.}, in jeder Sekunde geschehend, sich vollziehend; IV. [second {m} (étage)] zweiter Stock {m}, zweite Etage {f}; |
seconde train f | Substantiv | |||
| Zur Markteinführung des neuen Hymermobils B-Klasse DynamicLine möchten wir Ihnen fünf dieser Menschen vorstellen.www.hymer.com | À l’occasion de l’introduction sur le marché du nouvel Hymermobil Classe-B DynamicLine, nous désirons vous présenter cinq de ces personnes.www.hymer.com | ||||
|
Beisitzerin -nen f assesseuse {f}: I. Assessorin {f}, weibliche Form zu Assessor {m} / Beisitzerin {f}; II. Assessorin {f}, weibliche Form zu Assessor {m}/ jmd., der die zweite juristische Staatsprüfung bestanden hat; III. {früher} Studienassessor {m}; |
assesseuse f | Substantiv | |||
| Für die zweite Hälfte des Prognosezeitraums 2018/2019 erwartet die Expertengruppe, dass sich der Gang der Weltwirtschaft nach einer Periode starken Wachstums allmählich wieder normalisiert.www.admin.ch | Pour la seconde moitié de la période prévisionnelle 2018-2019, le Groupe d’experts table sur une normalisation progressive de l’économie mondiale après une période de forte croissance.www.admin.ch | ||||
| Nun läutet das Bundesamt für Landwirtschaft – unterstützt von Agridea, Swiss Food Research, dem Schweizer Bauernverband und Verein Qualitätsstrategie – die zweite Runde für AgrIQnet ein.www.admin.ch | L’Office fédéral de l’agriculture lance désormais la deuxième édition d’AgrIQnet, avec le soutien d’Agridea, de Swiss Food Research, de l’Union suisse des paysans et de l’Association Stratégie Qualité.www.admin.ch | ||||
| Zweite Preise: Der Stolz des Machens Die Schaukäserei Kaslab’n in Randenthein (Kärnten) ist das Ergebnisgenossenschaftlichen Kraftakts und einer beispielhaften Partnerschaft von Bauherren und Architekten.www.admin.ch | Deuxième prix La fierté du travail La fromagerie de démonstration Kaslab’n à Randenthein (Carinthie) est le résultat d’un véritable tour de force coopératif et d’un partenariat exemplaire entre maîtres d’ouvrage et architectes.www.admin.ch | ||||
|
Klasse -n f |
catégorie f | sport | Substantiv | ||
|
zweiter Stock m zweite Etage f m second {m}, seconde {f} {Adj.}, seconde {f} {Nomen}, second {m} {Nomen}: I. zweite(r, -s) {Adj.}; II. Sekunde {f} / ; III. sekundlich {selten}, sekündlich {Adj.}, in jeder Sekunde geschehend, sich vollziehend; IV. [second {m} (étage)] zweiter Stock {m, zweite Etage {f}; |
second m | Substantiv | |||
|
zweite(r, -s), zweitrangig second {m}, seconde {f} {Adj.}, seconde {f} {Nomen}, second {m} {Nomen}: I. zweite(r, -s) {Adj.}; II. Sekunde {f} / ; III. sekundlich {selten}, sekündlich {Adj.}, in jeder Sekunde geschehend, sich vollziehend; IV. [second {m} (étage)] zweiter Stock {m, zweite Etage {f}; | second, -e | Adjektiv | |||
|
sekundlich selten, sekündlich second {m}, seconde {f} {Adj.}, seconde {f} {Nomen}, second {m} {Nomen}: I. zweite(r, -s) {Adj.}; II. Sekunde {f} / ; III. sekundlich {selten}, sekündlich {Adj.}, in jeder Sekunde geschehend, sich vollziehend; IV. [second {m} (étage)] zweiter Stock {m, zweite Etage {f}; | second, -e | selten | Adjektiv | ||
|
Sekunde -n f second {m}, seconde {f} {Adj.}, seconde {f} {Nomen}, second {m} {Nomen}: I. zweite(r, -s), zweitrangig {Adj.}; II. Sekunde {f} / ; III. sekundlich {selten}, sekündlich {Adj.}, in jeder Sekunde geschehend, sich vollziehend; IV. [second {m} (étage)] zweiter Stock {m}, zweite Etage {f}; |
seconde f | Substantiv | |||
|
Sonett -e n sonnette {f} [Klingel, Liter.], sonnet {m} [das Sonett]: I. ursprünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht; |
sonnet m | liter, übertr. | Substantiv | ||
| Nachdem von verschiedenen Seiten (u.a. Kantone und Umweltverbände) die Frage aufgeworfen wurde, ob die für die zweite Bauphase geplanten NEAT-Projekte vorzeitig realisiert werden könnten, hat der Bundesrat bereits im Juni vergangenen Jahres die Mindestvoraussetzungen dafür definiert.www.admin.ch | Après que différents organismes (entre autres des cantons et des organisations écologiques) ont demandé si les projets de la NLFA prévus pour la deuxième phase de construction pourraient être réalisés avant la date prévue, le Conseil fédéral a déjà défini au mois de juin de l’an dernier les conditions minimales à remplir à cette fin.www.admin.ch | ||||
|
Sonett -e n sonnet {m}: I. ursprünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht; |
sonnet m | liter, allg | Substantiv | ||
| Die zweite Gruppe hat sich hinsichtlich Umsatz und EBITDA tendenziell positiv entwickelt: Der aggregierte Reingewinn ist zwar tendenziell gesunken (ausser bei den kleineren EVU, bei denen der Reingewinn von 2007 bis 2016 gestiegen ist), blieb jedoch auch nach 2011 in der Regel im positiven Bereich.www.admin.ch | Durant la période considérée, le second groupe a vu son chiffre d'affaires et l'EBITDA progresser: certes le résultat net cumulé de ce groupe s'est détérioré au cours de la période considérée (à l'exception des plus petites EAE dont le résultat net a augmenté entre 2007 et 2016), mais il est tout de même resté positif même après 2011.www.admin.ch | ||||
|
Klinggedicht -e n sonnet {m}: I. urpsrünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht; |
sonnet m | liter, übertr. | Substantiv | ||
| Die Macher hinter dem neuen Hymermobil B-Klasse DynamicLine Wir bei HYMER sind nicht nur stolz auf fast 60 Jahre Firmengeschichte, sondern auch auf unsere Mitarbeiter, die jeden Tag ihre Kraft und ihre Ideen investieren, um Reisen im Original möglich zu machen.www.hymer.com | Voici les inventeurs du nouvel Hymermobil Classe-B DynamicLine Nous, chez Hymer, sommes fiers non seulement de près de 60 ans d’histoire de société, mais également de nos collaborateurs qui, chaque jour, investissent leur énergie et leurs idées pour rendre autant que possible la vraie façon de voyager.www.hymer.com | ||||
|
Klingel -n f sonnette {f} [Klingel, Liter.], sonnet {m} [das Sonett]: I. ursprünglich (so nett, da es so nett klingt); {allg.} Sonett {n} / Klingel {f}; II. {übertragen}, {Literatur} Sonett {n} / Klinggedicht {n}, in Italien wohl entstandene Gedichtform von insgesamt 14 Zeilen in zwei Teilen, von denen der erste aus zwei Strophen von je vier Versen, der zweite aus zwei Strophen von je drei Versen besteht; |
sonnet f | allg | Substantiv | ||
|
zweite(r) secondaire {Adj.}: I. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / a) an zweiter Stelle stehen, in zweiter Linie in Betracht kommend; zweitrangig; zweite(r); b) nachträglich hinzukommend; II. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar (von chemischen Verbindungen etc.) / jeweils zwei von mehreren gleichartigen Atomen durch zwei bestimmten anderen verbindend; III. {Elektrotechnik} sekundär / den Teil eines Netzgerätes betreffend, über den die umgeformte Spannung als Leistung abgegeben wird; IV. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / nebensächlich; | secondaire | Adjektiv | |||
|
nebensächlich secondaire {Adj.}: I. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / a) an zweiter Stelle stehen, in zweiter Linie in Betracht kommend; zweitrangig; zweite(r); b) nachträglich hinzukommend; II. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar (von chemischen Verbindungen etc.) / jeweils zwei von mehreren gleichartigen Atomen durch zwei bestimmten anderen verbindend; III. {Elektrotechnik} sekundär / den Teil eines Netzgerätes betreffend, über den die umgeformte Spannung als Leistung abgegeben wird; IV. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / nebensächlich; | secondaire | Adjektiv | |||
|
nachträglich hinzukommend secondaire {Adj.}: I. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / a) an zweiter Stelle stehen, in zweiter Linie in Betracht kommend; zweitrangig; zweite(r); b) nachträglich hinzukommend; II. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar (von chemischen Verbindungen etc.) / jeweils zwei von mehreren gleichartigen Atomen durch zwei bestimmten anderen verbindend; III. {Elektrotechnik} sekundär / den Teil eines Netzgerätes betreffend, über den die umgeformte Spannung als Leistung abgegeben wird; IV. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / nebensächlich; | secondaire | Adjektiv | |||
|
sekundär secondaire {Adj.}: I. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / a) an zweiter Stelle stehen, in zweiter Linie in Betracht kommend; zweitrangig; zweite(r); b) nachträglich hinzukommend; II. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar (von chemischen Verbindungen etc.) / jeweils zwei von mehreren gleichartigen Atomen durch zwei bestimmten anderen verbindend; III. {Elektrotechnik} sekundär / den Teil eines Netzgerätes betreffend, über den die umgeformte Spannung als Leistung abgegeben wird; IV. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / nebensächlich; | secondaire | chemi, elekt, allg, Fachspr. | Adjektiv | ||
|
sekundar secondaire {Adj.}: I. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / a) an zweiter Stelle stehen, in zweiter Linie in Betracht kommend; zweitrangig; zweite(r); b) nachträglich hinzukommend; II. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar (von chemischen Verbindungen etc.) / jeweils zwei von mehreren gleichartigen Atomen durch zwei bestimmten anderen verbindend; III. {Elektrotechnik} sekundär / den Teil eines Netzgerätes betreffend, über den die umgeformte Spannung als Leistung abgegeben wird; IV. sekundär und {schweiz.}, {österr.} sekundar / nebensächlich; | secondaire | schweiz., österr. | Adjektiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 19:59:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch zweite Klasse
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken