Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch verurteilte - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
In Zukunft kann der Urteilsstaat ein Ersuchen um stellvertretende Strafvollstreckung auch dann stellen, wenn die verurteilte Person auf legalem Weg in ihren Heimatstaat zurückkehrt.www.admin.ch À l’avenir, l’État de condamnation pourra requérir la délégation de l’exécution de la peine même si la personne concernée retourne dans son État de nationalité en toute légalité.www.admin.ch
verurteilen
verurteilte(hat) verurteilt

condamner {Verb}: I. aburteilen, verurteilen, missbilligen, verdammen, tadeln; II. {JUR} verurteilen, auch figürlich: verdammen; III. {JUR} als verfallen erklären, beschlagnahmen; {auch} enteignen; IV. verwerfen; für gebrauchsunfähig oder gesundheitsschädlich oder unbewohnbar oder seeuntüchtig erklären; Schwerkranke aufgeben;
condamner
condamnaitcondamné(e)
allg, jurVerb
Im Gegensatz zu heute wird zudem neu eine Überstellung im Falle einer Landesverweisung oder einer Aus- oder Wegweisung auch möglich sein, wenn sich die verurteilte Person weigert, eine Stellungnahme abzugeben.www.admin.ch La délégation sera également possible si la personne contre qui une mesure de renvoi ou d’expulsion a été prononcée ne consent pas au transfert.www.admin.ch
Das Zusatzprotokoll zum Überstellungsübereinkommen sieht vor, dass der Urteilsstaat in zwei Fällen auch ohne oder gegen den Willen einer verurteilten Person ein Ersuchen um stellvertretende Strafvollstreckung an den Heimatstaat stellen kann: wenn die verurteilte Person aus dem Urteilsstaat in ihren Heimatstaat flieht und wenn die verurteilte Person aufgrund einer Landesverweisung oder einer Aus- oder Wegweisungsverfügung den Urteilsstaat ohnehin verlassen muss.www.admin.ch Le Protocole additionnel à la Convention autorise l’État de condamnation à adresser à l’État de nationalité une requête tendant à ce que celui-ci se charge de l’exécution de la peine contre l’avis ou sans le consentement de la personne condamnée si celle-ci s’enfuit de son État de condamnation pour rejoindre son État de nationalité ou si elle est frappée d’une mesure de renvoi ou d’expulsion et ne pourrait de toute façon pas rester dans l’État de condamnation.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.09.2019 3:28:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon