pauker.at

Französisch Deutsch stützte, unterstützte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
unterstützen favoriser Verb
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
etw. unterstützen aider qc Verb
jmdn. unterstützen aider qn Verb
etw. stützen ramer qc. landwVerb
sich stützen auf prendre appui sur Verb
unterstützen
soutenir {Verb}: I. stützen; {voûte} tragen; {fig.}, {gouvernement, projet} unterstützen; {attaque, pression} aushalten; {conversation, opinion} aufrechterhalten; {prétendre} behaupten; {aider} beistehen;
soutenirVerb
jmdm. tatkräftig unterstützen prêter main-forte ou main forte à qn Verb
sich gegenseitig unterstützen s'aider Verb
stützen
tenir debout {Synonym}: appuyer;
tenir deboutVerb
sich auf eine parlamentarische Mehrheit stützen s'appuyer sur une majorité parlementaire polit, Verbrechersynd., NGOVerb
etw. stutzen
gärtnern
pincer qc
jardinier
botanVerb
Dabei stützte er sich auf den Bericht einer international besetzten Expertengruppe.www.admin.ch Pour ce faire, il s'est appuyé sur le rapport d’un groupe international d'experts.www.admin.ch
Über die drei für die Zuwanderung relevantesten Instrumente Standortpromotion, Förderung der Beherbergungswirtschaft und Steuererleichterungen im Rahmen der Regionalpolitik unterstützte der Bund in den Jahren 2013-2016 durchschnittlich gut 400 Unternehmen pro Jahr.www.admin.ch Entre 2013 et 2016, la Confédération a soutenu en moyenne 400 entreprises par an avec les trois instruments les plus pertinents sous l’angle de l’immigration, à savoir la promotion de la place économique, l’encouragement du secteur de l’hébergement et l’octroi d’allégements fiscaux dans le cadre de la politique régionale.www.admin.ch
Sie machte sich für den Schutz von medizinischen Einrichtungen und deren Mitarbeitenden stark und unterstützte die Einsetzung einer Gruppe von namhaften internationalen und regionalen Experten, welche die Menschenrechtsverletzungen und Verletzungen des humanitären Völkerrechts dokumentieren sollen. Schliesslich rief die Schweiz die wichtige Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung, dem Schutz und der Einhaltung der Menschenrechte in Erinnerung und unterstrich die zentrale Rolle des Menschenrechtsrats bei der Antizipation und Prävention von Menschenrechtsverletzungen.www.admin.ch Elle s’est engagée pour la protection de la mission médicale dans les zones de conflit, et a soutenu l’établissement d’un groupe d’experts éminents internationaux et régionaux chargé de documenter les violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire.  La Suisse, enfin, a rappelé le rôle essentiel que joue la société civile dans la promotion, la protection et le respect des droits de l’homme et  souligné le rôle primordial du Conseil des droits de l’homme dans l’anticipation et la prévention des violations des droits de l’homme.www.admin.ch
stützen
supportabler {Verb}: I. tragen {irreg.}, stützen; II. ertragen, vertragen, aushalten; III. {personne} ausstehen, ertragen;
supportabler Verb
unterstützen
seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
unterstützen
sponsoriser {Verb}: I. {allg.}, {ugs.}, {Sport} sponsern / aus Werbegründen jmdm. oder etwas (z. B. einen Sportverein), finanziell oder auch durch Sach- und Dienstleistungen unterstützen, fördern;
Konjugieren sponsoriser Verb
unterstützen
subventionner {Verb}: I. subventionieren / unterstützen, helfen; II. {Finanz}, {Wirtschaft}, {Politik} subventionieren / durch zweckgebundene Mittel unterstützen; mitfinanzieren;
subventionner Verb
stützen, unterstützen
soulager {Verb}: I. {übertragen} soulagieren / erleichtern, Erleichterung verschaffen, unterstützen, stützen, beruhigen; II. {douleur, maladie} soulagieren / lindern; III. {travail} soulagieren / entlasten;
soulager Verb
Dekl. Pfeiler -
m

Pylon {m} und Pylone {f}: I. {Arch.} von festungsartigen Türmen flankiertes Eingangstor ägyptischer Tempel (so sagt man); II. turm- oder portalartiger Teil von Hängebrücken oder Ähnliches, der die Seile an den höchsten Punkten trägt; III. kegelförmige, bewegliche, der Absperrung dienende Markierung auf Straßen; IV. an der Tragfläche oder am Rumpf, verkleideter Träger zur Befestigung einer Last; V. Mast {m}, Stützte {f}, Pfeiler {m}
pylône
m
Substantiv
Dekl. Mast -en
m

Pylon {m} und Pylone {f}: I. {Arch.} von festungsartigen Türmen flankiertes Eingangstor ägyptischer Tempel (so sagt man); II. turm- oder portalartiger Teil von Hängebrücken oder Ähnliches, der die Seile an den höchsten Punkten trägt; III. kegelförmige, bewegliche, der Absperrung dienende Markierung auf Straßen; IV. an der Tragfläche oder am Rumpf, verkleideter Träger zur Befestigung einer Last; V. Mast {m}, Stützte {f}, Pfeiler {m}
pylône
m
Substantiv
Dekl. Stütze -n
f

Pylon {m} und Pylone {f}: I. {Arch.} von festungsartigen Türmen flankiertes Eingangstor ägyptischer Tempel (so sagt man); II. turm- oder portalartiger Teil von Hängebrücken oder Ähnliches, der die Seile an den höchsten Punkten trägt; III. kegelförmige, bewegliche, der Absperrung dienende Markierung auf Straßen; IV. an der Tragfläche oder am Rumpf, verkleideter Träger zur Befestigung einer Last; V. Mast {m}, Stützte {f}, Pfeiler {m}
pylône
m
Substantiv
Dekl. Pylon m, Pylone f -en; -n
m

Pylon {m} und Pylone {f}: I. {Arch.} von festungsartigen Türmen flankiertes Eingangstor ägyptischer Tempel (so sagt man); II. turm- oder portalartiger Teil von Hängebrücken oder Ähnliches, der die Seile an den höchsten Punkten trägt; III. kegelförmige, bewegliche, der Absperrung dienende Markierung auf Straßen; IV. an der Tragfläche oder am Rumpf, verkleideter Träger zur Befestigung einer Last; V. Mast {m}, Stützte {f}, Pfeiler {m}
pylône
m
archä, allgSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 2:59:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken