Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch prendre appui sur - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sich stützen auf
stützte sich auf(hat) sich gestützt auf
prendre appui sur
prendre appui sur
Verb
auf die Bühne (/ Bühnenbretter) steigen
Theater
monter sur les planches
Öl ins Feuer gießen
Konflikt
souffler sur les braisesRedewendung
teuer sein
prendre cherwar teuer(ist) teuer gewesen
prendre cher
prenait cherpris(e) cher
Verb
Deklinieren Stütze -n f
appui {m}: I. Stütze {f}, Unterstützung {f}; II. {fenêtre} Fensterbrett {m}; III. Stüzt… (in zusammengesetzten Nomen);
appui mSubstantiv
auf die eigene Kappe nehmen
Verantwortung
prendre sur soi
prendre: indicatif présent prends, prends, prend, prenons, prenez, prennent
auf surIO N0
darauf (räumlich) sur
Unterstützung f appuiSubstantiv
Halt m appui mSubstantiv
Stütze f appui mSubstantiv
Hilfe f appui mSubstantiv
prendre: imparfait prenais, prenais, prenais, prenions, preniez, prenaient
nehmen Konjugieren prendreVerb
prendre: subjonctif prenne, prennes, prenne, prenions, preniez, prennent
an surAdverbEO
sich an jdm. ein Beispiel nehmen prendre exemple sur qn
etw. auf sich nehmen irreg.
etw. auf sich nehmen nahm etwas auf sichetw. auf sich genommen
prendre qc sur soi
prendre qc sur soi prenait qc sur soi pris(e) qc sur soi
Verb
jdn. auf frischer Tat ertappen prendre qn. sur le fait
Notizen von etw machen prendre des notes sur qc
auf der Bank Platz nehmen
Fußball
prendre place sur le banc football
gehen donner surVerb
auf die Beine stellen
stellte auf die Beine(hat) auf die Beine gestellt
mettre sur pied
mettrait sur piedmis sur pied
Verb
sich gegenüber etw durchsetzen
Konflikt
prévaloir (sur)
maßgebend sein; mehr Gewicht haben (als) fig prévaloir (sur)fig
schwimmen (/ treiben) auf flotter surVerb
Unterstützung f (Hilfe) soutien m, appui mSubstantiv
sich beziehen, erstrecken auf porter sur
sicher sein être sûr
Schlag auf Schlag coup sur coup
auf der Bühne sur scène
sich stürzen auf fondre sur
zubetoniert sur-bétonnéAdjektiv
kurz hintereinander coup sur coup
gerichtet auf axé sûr
lasten auf peser sur
auf Anfrage f sur demandeSubstantiv
selbstverständlich bien sûr
Sicher! Gewiss! Bestimmt! Natürlich! Selbstverständlich! Bien sûr !
sicher sûr m, sûre fAdjektiv
gewiss sûr m, sûre fSubstantiv
sicherlich bien sûr
auf Rezept
Apotheke
sur ordonnance
vor Ort sur place
Klar! Bien sûr !
natürlich bien sûr
per Strafstoß sur penalty football
an Ort und Stelle sur place
Na klar Bien sûr
setzen auf miser sur
sich auswirken auf agir sur
anklicken cliquer surVerb
abziehen (vom Gehalt) retenir sur
beruhen auf reposer sur
dominieren dominer (sur)Verb
liegen nach; gehen auf donner sur verb
tanzen nach danser sur
dabei, bei dir sur toi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.03.2020 19:33:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken