pauker.at

Französisch Deutsch elterliche Sorge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. elterliche Sorge --
f
droit de garde
m

autorité parentale
jur, Verwaltungspr, Rechtsw.Substantiv
Keine Sorge!
Beruhigung
Pas de souci !
Dekl. Sorge, Besorgnis
f
préoccupation
f
Substantiv
die elterliche Autorität
f

Erziehung
l'autorité parentale
f
Substantiv
Sorge f, Beunruhigung
f

Gefühle
inquiétude
f
Substantiv
Das ist meine geringste Sorge.
Meinung
C'est le cadet de mes soucis.
Psychosoziale Risiken am Arbeitsplatz (Stress, Belästigung, Aggressionen usw.) geben in der Schweiz wie auch in anderen Ländern vermehrt Anlass zur Sorge, sowohl bei den Mitarbeitenden als auch bei den Arbeitgebern.www.admin.ch En Suisse comme dans les autres pays, les risques psychosociaux au travail (stress, harcèlement, agressions, etc.) sont devenus des sujets de préoccupation, pour les employés comme pour les employeurs.www.admin.ch
Dekl. Sorge -n
f

souci {f}: I. Sorge {f}; II. {Botanik} Ringelblume {f};
souci
m
Substantiv
Sorge, Pflege -n
f

cure {f}: I. Kur {f} / Sorge {f}, Pflege {f}; II. Kur {f} / Heilen {n}, Heilhandlung {f}; III. {Medizin, neuzeitlich} Kur {f} / ein unter ärztlicher Aufsicht durchgeführtes Heilverfahren; Heilbehandlung (Merkmal, das eine Heilung meist nicht eintritt, erkennt man an den eingeführten Vorsilben ver- sowie be-), würde dieset etwas bringen, so wäre dieses unbezahlbar für den Kranken oder würde untersagt werden; IV. {katholische Kirche) katholischer Pfarrei {f} (Sorge und Pflege liegt auch hier in keinerlei Weise vor, wenn Misshandlungen, Folter, Denunzieren, Mundtotmachen und Mord-und Totschlag hierzu als auch Anstachelung gehört, so weiß ein jeder was man neuzeitlich durch die Medizin Hand in Hand mit der Kirche / Religionen im Allgemeinen weltweit hiervon zu erwarten hat);
cure
f
allgSubstantiv
Ringelblume -n
f

souci {f}: I. Sorge {f}; II. {Botanik} Ringelblume {f};
souci
m
botanSubstantiv
Dekl. (katholischer) Pfarrei -en
f

cure {f}: I. Kur {f} / Sorge {f}, Pflege {f}; II. Kur {f} / Heilen {n}, Heilhandlung {f}; III. {Medizin, neuzeitlich} Kur {f} / ein unter ärztlicher Aufsicht durchgeführtes Heilverfahren; Heilbehandlung (Merkmal, das eine Heilung meist nicht eintritt, erkennt man an den eingeführten Vorsilben ver- sowie be-), würde dieset etwas bringen, so wäre dieses unbezahlbar für den Kranken oder würde untersagt werden; IV. {katholische Kirche) katholischer Pfarrei {f} (Sorge und Pflege liegt auch hier in keinerlei Weise vor, wenn Misshandlungen, Folter, Denunzieren, Mundtotmachen und Mord-und Totschlag hierzu als auch Anstachelung gehört, so weiß ein jeder was man neuzeitlich durch die Medizin Hand in Hand mit der Kirche / Religionen im Allgemeinen weltweit hiervon zu erwarten hat);
cure
m
mediz, kath. KircheSubstantiv
Dekl. Kur -en
f

cure {f}: I. Kur {f} / Sorge {f}, Pflege {f}; II. Kur {f} / Heilen {n}, Heilhandlung {f}; III. {Medizin, neuzeitlich} Kur {f} / ein unter ärztlicher Aufsicht durchgeführtes Heilverfahren; Heilbehandlung (Merkmal, das eine Heilung meist nicht eintritt, erkennt man an den eingeführten Vorsilben ver- sowie be-), würde dieset etwas bringen, so wäre dieses unbezahlbar für den Kranken oder würde untersagt werden; IV. {katholische Kirche) katholischer Pfarrei {f} (Sorge und Pflege liegt auch hier in keinerlei Weise vor, wenn Misshandlungen, Folter, Denunzieren, Mundtotmachen und Mord-und Totschlag hierzu als auch Anstachelung gehört, so weiß ein jeder was man neuzeitlich durch die Medizin Hand in Hand mit der Kirche / Religionen im Allgemeinen weltweit hiervon zu erwarten hat);
cure
f
mediz, relig, allg, Heilk., kath. KircheSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 3:56:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken