| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Entschädigung -en f rémunération {f}: I. Remuneration {f} / Vergütung {f}, Entschädigung {f}; |
rémunération f | Substantiv | |||
| Weko empfiehlt Vergütung von im Ausland bezogenen medizinischen Produkten.www.admin.ch | La Comco recommande le remboursement du prix payé lors de l'achat de produits médicaux à l'étranger.www.admin.ch | ||||
|
Entgelt n, Vergütung f, Entlohnung f | rétribution | Substantiv | |||
|
Gewinnanteil -e m tantième {m}: I. {Handel} Tantieme {f} / Gewinnanteil {m}, Gewinnbeteiligung {f} an einem Unternehmen; II. Tantieme {f} meist Plural / an Autoren, Sänger und andere gezahlte Vergütung für Aufführung bzw. Wiedergabe musikalischer oder literarischer Werke; |
tantième m | Substantiv | |||
|
Vergütung f |
remboursement m | Substantiv | |||
|
Vergütung -en f rémunération {f}: I. Remuneration {f} / Vergütung {f}, Entschädigung {f}; |
rémunération f | Substantiv | |||
|
Ristorno n oder m -s n ristourne {f}: I. {Wirtschaft} Ristorno {n} oder {m} / Ab- und Zuschreibung eines Postens in der Buchhaltung; II. {Versicherung} {Maritim} Ristorno {n} / Rücknahme einer Seeversicherung gegen Vergütung; |
ristourne f | wirts, Versich. | Substantiv | ||
|
Gewinnbeteiligung -en f tantième {m}: I. {Handel} Tantieme {f} / Gewinnanteil {m}, Gewinnbeteiligung {f} an einem Unternehmen; II. Tantieme {f} meist Plural / an Autoren, Sänger und andere gezahlte Vergütung für Aufführung bzw. Wiedergabe musikalischer oder literarischer Werke; |
tantième m | Substantiv | |||
|
Bezahlung -en f rémunération {f}: I. Remuneration {f} / Vergütung {f}, Entschädigung {f}; Entlohnung {f}, Bezahlung {f}; II. {übertragen} Lohn {m}, Gehalt {n}; |
rémunération f | Substantiv | |||
|
Rückvergütung -en f rémunération {f}: I. Remuneration {f} / Vergütung {f}, Entschädigung {f}; Rückvergütung {f}; Entlohnung {f}, Bezahlung {f}; II. {übertragen} Lohn {m}, Gehalt {n}; |
rémunération f | Substantiv | |||
|
Indemnität f indemnité {f}: I. Indemnität {f} / Entschädigung {f}, Vergütung {f}, Zulage {f}; II. {Politik} Indemnität {f} / nachträgliche Billigung eines Regierungsaktes, den das Parlament zuvor (als verfassungswidrig) abgelehnt hatte; III. {Politik} Indemnität {f} / Straffreiheit des Abgeordneten in Bezug auf Äußerungen im Parlament; |
indemnité f | milit, polit, pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||
|
Provision -en m I. {Handel}, {Versicherung} Provision {f} / vorwiegend im Handel übliche Form der Vergütung, die meist in Prozenten vom Umsatz berechnet wird; Vermittlungsgebühr {f}; II. {kath. Kirche} Provision {f} / rechtmäßige Verleihung eines Kirchenamtes; III. Vorrat {f}; IV. {Finanz, ein privates Verbrechersyndikat von Menschen gebildet} Deckung {f}; |
provision f | Versich., kath. Kirche, Komm., Einzelh. | Substantiv | ||
|
Rückstellung -en f I. {Handel}, {Versicherung} Provision {f} / vorwiegend im Handel übliche Form der Vergütung, die meist in Prozenten vom Umsatz berechnet wird; Vermittlungsgebühr {f}; II. {kath. Kirche} Provision {f} / rechtmäßige Verleihung eines Kirchenamtes; III. Vorrat {f} Rückstellung; IV. {Finanz, ein privates Verbrechersyndikat von Menschen gebildet} Deckung {f}; |
provision f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.12.2025 2:23:03 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Vergütung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken