| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Studiengang m Studium, Universität |
filière universitaire f | Substantiv | |||
|
Beginn, Semesterbeginn -e m Studium, Universität |
rentrée f | uni, übertr. | Substantiv | ||
|
Absolvent m, Diplomierter m [Inhaber eines Diploms] Ausbildung, Universität |
diplômé m | Substantiv | |||
|
Universität -en f université {f}: I. Universität {f} / in Fakultäten gegliederte Anstalt für wissenschaftliche Ausbildung und Forschung im eigenen Rahmen und Interesse; Hochschule {f}; |
université f | Substantiv | |||
|
Universitäts... in zusammengesetzten Nomen universitaire {mf}: I. Universitäts..., Hochschul... (in zusammengesetzten Nomen); II. universitär {Adj.} / die Universität betreffend; | universitaire | Substantiv | |||
|
universitär universitaire {mf}: I. Universitäts..., Hochschul... (in zusammengesetzten Nomen); II. universitär {Adj.} / die Universität betreffend; | universitaire | Adjektiv | |||
|
Hochschul... in zusammengesetzten Nomen universitaire {mf}: I. Universitäts..., Hochschul... (in zusammengesetzten Nomen); II. universitär {Adj.} / die Universität betreffend; | universitaire | Substantiv | |||
| An der Universität München promovierte er anschliessend zum Dr. iur. und habilitierte sich dort im Jahr 2000.www.admin.ch | Il a finalement préparé et soutenu sa thèse de doctorat en droit à l’Université de Munich, où il a obtenu son habilitation en 2000.www.admin.ch | ||||
| Zuvor war er während sechs Jahren Professor an der Universität Lausanne, zwei davon als Prodekan der juristischen Fakultät.www.admin.ch | Il avait auparavant exercé en tant que professeur à l’Université de Lausanne pendant six ans, dont deux en tant que vice-doyen de la faculté de droit.www.admin.ch | ||||
|
Übereinstimmung -en f unité {f}: I. Unität {f} / Einheit {f}, Übereinstimmung {f}; II. {Religion} Unität {f} / Brüderunität {f} (eine pietistische Freikirche); III. {scherzhaft} Unität {f} / Kurzwort für Universität |
unité f | Substantiv | |||
| Andreas Heinemann ist seit 2007 Professor für Handels-, Wirtschafts- und Europarecht an der Universität Zürich und ständiger Gastprofessor an der Universität Lausanne.www.admin.ch | Andreas Heinemann est depuis 2007 professeur en droit commercial, économique et européen à l’Université de Zurich et professeur invité permanent à l’Université de Lausanne.www.admin.ch | ||||
|
Hochschule -n f université {f}: I. Universität {f} / in Fakultäten gegliederte Anstalt für wissenschaftliche Ausbildung und Forschung im eigenen Rahmen und Interesse; Hochschule {f}; |
université f | Substantiv | |||
| Der Leitfaden wurde von der Vetsuisse-Fakultät der Universität Bern und Zürich in Zusammenarbeit mit der GST und den jeweiligen Sektionen erarbeitet.www.admin.ch | Il a été élaboré par les facultés Vetsuisse de Berne et de Zurich en collaboration avec la SVS et ses sections spécialisées concernées.www.admin.ch | ||||
| Energieeffizienz auch in Zukunft zentral Martin Patel, Professor für Energieeffizienz an der Universität Genf, referierte über die bereits in mehreren Ländern eingeführten Energieeffizienzverpflichtungen (EEO, „Energy Efficiency Obligations“).www.admin.ch | L’efficience énergétique restera essentielle à l’avenir Martin Patel, professeur d’efficience énergétique à l’Université de Genève, a concentré son exposé sur les contraintes en matière d’efficience énergétique (Energy Efficiency Obligations, EEO) qui ont déjà été introduites dans plusieurs pays.www.admin.ch | ||||
| Harald Bärtschi, Professor an der Universität Zürich, setzte sich in seinem Referat mit den im Mietrecht anwendbaren Empfangstheorien bei Mitteilungen mit Rechtsfolgen auseinander und legte die damit verbundenen Schwierigkeiten dar.www.admin.ch | Harald Bärtschi, professeur à l'Université de Zurich, a exposé les théories de la réception en matière de droit du bail pour les communications ayant une portée juridique et présenté les difficultés rencontrées à cet égard.www.admin.ch | ||||
|
In-, Aufschrift -en f inscription {f}: I. Einschreibung {f}, das Einschreiben; II. In-, Aufschrift {f}; III. {université} Inskription {f} {österr.} / a) Immatrikulation {f}; die Einschreibung an einer Universität; b) Anmeldung zur Teilnahme an einer Vorlesung, Übung oder Ähnliches; |
inscription -s f | Substantiv | |||
|
Inskription in Österreich -en f inscription {f}: I. Einschreibung {f}, das Einschreiben; II. In-, Aufschrift {f}; III. {université} Inskription {f} {österr.} / a) Immatrikulation {f}; die Einschreibung an einer Universität; b) Anmeldung zur Teilnahme an einer Vorlesung, Übung oder Ähnliches; |
inscription f | Substantiv | |||
|
Einschreibung, das Einschreiben -en; -- f inscription {f}: I. Einschreibung {f}, das Einschreiben; II. In-, Aufschrift {f}; III. {université} Inskription {f} {österr.} / a) Immatrikulation {f}; die Einschreibung an einer Universität; b) Anmeldung zur Teilnahme an einer Vorlesung, Übung oder Ähnliches; |
inscription f | uni, allg | Substantiv | ||
|
Immatrikulation in Deutschland -en f inscription {f}: I. Einschreibung {f}, das Einschreiben; II. In-, Aufschrift {f}; III. {université} Inskription {f} {österr.} / a) Immatrikulation {f}; die Einschreibung an einer Universität; b) Anmeldung zur Teilnahme an einer Vorlesung, Übung oder Ähnliches; |
inscription f | uni | Substantiv | ||
| Die vom Luzerner Zentrum für Sozialversicherungsrecht (LuZeSo) der Universität Luzern organisierte Tagung widmet sich aktuellen Themen wie der Neuauflage der Rentenreform, der Volksinitiative für einen Vaterschaftsurlaub und der Revision des Gleichstellungsgesetzes, die derzeit im Parlament diskutiert wird.www.admin.ch | La journée d'étude organisée par le Centre lucernois pour le droit des assurances sociales (LuZeSo) de l'Université de Lucerne traitera de thématiques actuelles, comme le nouveau projet de réforme des retraites, l'initiative populaire pour un congé de paternité et la révision de la loi sur l'égalité, actuellement en discussion au Parlement.www.admin.ch | ||||
| Nach den einleitenden Worten von Bundespräsident Alain Berset diskutierten der Genfer Regierungsrat Antonio Hodgers, der Soziologe Felix Keller von der Universität St. Gallen, die Präsidentin des Bundes Schweizer Architekten BSA Ludovica Molo sowie die Chefredaktorin der Zeitschrift «Das Einfamilienhaus» Christine Vollmer.www.admin.ch | L’introduction par le président de la Confédération Alain Berset a été suivie d’une discussion réunissant Antonio Hodgers, Conseiller d’Etat du canton de Genève, le sociologue Felix Keller de l’Université de Saint-Gall, la présidente de la Fédération des architectes suisses (FAS), Ludovica Molo, et la rédactrice en chef de la revue « Das Einfamilienhaus », Christine Vollmer.www.admin.ch | ||||
|
Philologie -- f philologie {}: I. Philologie {f} / Sprach- und Literaturwissen(schaft {f} [Angestellte(r); Universität]) {n}; |
philologie f | liter, allg, Sprachwiss. | Substantiv | ||
|
Kriminalist -en m criminaliste {m}: I. angestellter Professor für Strafrecht an einer Universität; {allg.} Strafrechtler {m}; II. Angestellter der Kriminalpolizei {m}; |
criminaliste m | Beruf | Substantiv | ||
|
Einheit -en f unité {f}: I. Unität {f} / Einheit {f}, Übereinstimmung {f}; II. {Religion} Unität {f} / Brüderunität {f} (eine pietistische Freikirche); III. {scherzhaft} Unität {f} / Kurzwort für Universität; |
unité f | allg | Substantiv | ||
|
Unität -en f unité {f}: I. Unität {f} / Einheit {f}, Übereinstimmung {f}; II. {Religion} Unität {f} / Brüderunität {f} (eine pietistische Freikirche); III. {scherzhaft} Unität {f} / Kurzwort für Universität |
unité f | relig, allg, scherzh., übertr. | Substantiv | ||
|
Kriminalistin -nen f criminaliste {mf}: I. angestellte Professorin für Strafrecht an einer Universität; {allg.} Strafrechtlerin {f}; II. Angestellte der Kriminalpolizei {f}; |
criminaliste f | Beruf | Substantiv | ||
|
Dr. med., Doktor der Medizin Universität | docteur en médicine | ||||
|
Uni f/fam Universität |
fac f/fam (Abkürzung v. faculté) | ||||
|
Dr. rer. nat., Doktor der Naturwissenschaften Universität | docteur ès sciences (/ des sciences) | ||||
|
Dozent m, Universitätsdozent m Universität |
maître de conférences m | Substantiv | |||
|
Dr. jur., Doktor der Rechte Universität | docteur en droit | ||||
|
geistwissenschaftlich Universität, Studium | littéraire | Adjektiv | |||
|
Sprach- und Literaturwissenschaft f, Geisteswissenschaften f, pl Universität, Studium |
les lettres f, pl | Substantiv | |||
|
Fachbereich m, Fakultät f Universität, Studium | faculté | Substantiv | |||
|
Sie liegt mit ihrer Doktorarbeit in den letzten Zügen. Studium, Universität | Elle a presque terminé sa thèse. | ||||
|
Elitehochschule f Studium, Universität |
grande école f | Substantiv | |||
|
ewiger Student ugs m Universität, Ausbildung | étudiant m perpétuel | Substantiv | |||
|
Studium n Universität, Ausbildung |
études f, pl | Substantiv | |||
|
Student m Universität, Ausbildung |
étudiant m | Substantiv | |||
|
Romanistik f Studium, Wissenschaft, Universität |
études des langues latines f | Substantiv | |||
|
Vorlesungssaal Uni, Klassenzimmer n Schule ...säle, -n m Universität, Schule |
salle de cours f université, école | schul, uni | Substantiv | ||
|
ermächtigen habiliter {Verb}: I. habilitieren / a) sich habilitieren / die Lehrberechtigung an einer Hochschule oder Universität erwerben; b) jmdm. die Lehrberechtigung erteilen; II. {JUR} habilitieren / ermächtigen; | habiliter | Verb | |||
|
habilitieren habiliter {Verb}: I. habilitieren / a) sich habilitieren / die Lehrberechtigung an einer Hochschule oder Universität erwerben; b) jmdm. die Lehrberechtigung erteilen; II. {JUR} habilitieren / ermächtigen; | habiliter | uni, jur | Verb | ||
|
Matrik -en f matricule {f}: I. Matrik {f}, {österr.} Matrikel {f} / Verzeichnis von Personen (z. B. der Studenten an einer Universität); II. {österr.} Matrikel {f} / Personenstandsregister {n}; |
matricule f | Substantiv | |||
|
Matrikel -n f matricule {f}: I. Matrik {f}, {österr.} Matrikel {f} / Verzeichnis von Personen (z. B. der Studenten an einer Universität); II. {österr.} Matrikel {f} / Personenstandsregister {n}; |
matricule f | allg, österr. | Substantiv | ||
|
Immatrikulation -en f immatriculation {f}: I. Immatrikulation {f}, Immatrikulierung {f}, das Immatrikulieren / in die Matrikel einer Hochschule aufnehmen; Gegensatz Exmatrikulation, das Exmatrikulieren; II. Immatrikulation {f}, Immatrikulierung {f}, das Immatrikulieren / seine Anmeldung im Sekretariat einer Universität abgeben; Gegensatz Exmatrikulation, das Exmatrikulieren; III. {schweiz.}Immatrikulation {f}, Immatrikulierung {f}, das Immatrikulieren / (ein Motorfahrzeug) anmelden; |
immatriculation f | uni, allg, schweiz. | Substantiv | ||
|
Anmeldung, das Anmelden -en; -- f immatriculation {f}: I. Immatrikulation {f}, Immatrikulierung {f}, das Immatrikulieren / in die Matrikel einer Hochschule aufnehmen; Gegensatz Exmatrikulation, das Exmatrikulieren; II. Immatrikulation {f}, Immatrikulierung {f}, das Immatrikulieren / seine Anmeldung im Sekretariat einer Universität abgeben; Gegensatz Exmatrikulation, das Exmatrikulieren; III. {schweiz.}Immatrikulation {f}, Immatrikulierung {f}, das Immatrikulieren / (ein Motorfahrzeug) anmelden; |
immatriculation -s f | schweiz. | Substantiv | ||
|
Eintragung -en f immatriculation {f}: I. Immatrikulation {f}, Immatrikulierung {f}, das Immatrikulieren / in die Matrikel einer Hochschule aufnehmen; Gegensatz Exmatrikulation, das Exmatrikulieren; II. Immatrikulation {f}, Immatrikulierung {f}, das Immatrikulieren / seine Anmeldung im Sekretariat einer Universität abgeben; Gegensatz Exmatrikulation, das Exmatrikulieren; III. {schweiz.}Immatrikulation {f}, Immatrikulierung {f}, das Immatrikulieren / (ein Motorfahrzeug) anmelden; |
immatriculation f | uni, allg | Substantiv | ||
|
Immatrikulierung, das Immatrikulieren -en; -- f immatriculation {f}: I. Immatrikulation {f}, Immatrikulierung {f}, das Immatrikulieren / in die Matrikel einer Hochschule aufnehmen; Gegensatz Exmatrikulation, das Exmatrikulieren; II. Immatrikulation {f}, Immatrikulierung {f}, das Immatrikulieren / seine Anmeldung im Sekretariat einer Universität abgeben; Gegensatz Exmatrikulation, das Exmatrikulieren; III. {schweiz.}Immatrikulation {f}, Immatrikulierung {f}, das Immatrikulieren / (ein Motorfahrzeug) anmelden; |
immatriculation f | Substantiv | |||
|
Einschreibung, das Einschreiben -en f immatriculation {f}: I. Immatrikulation {f}, Immatrikulierung {f}, Eintragung, das Eintragen, das Immatrikulieren / in die Matrikel einer Hochschule aufnehmen; Gegensatz Exmatrikulation, das Exmatrikulieren; II. Immatrikulation {f}, Immatrikulierung {f}, das Immatrikulieren / die Einschreibung, das Einschreiben, seine Anmeldung im Sekretariat einer Universität abgeben; Gegensatz Exmatrikulation, das Exmatrikulieren; III. {schweiz.}Immatrikulation {f}, Immatrikulierung {f}, das Immatrikulieren / Zulassung eines Kraftfahrzeuges u. a., (ein Motorfahrzeug) anmelden; |
immatriculation -s f | Substantiv | |||
|
Eintragung, das Eintragen -en; -- f immatriculation {f}: I. Immatrikulation {f}, Immatrikulierung {f}, Eintragung, das Eintragen, das Immatrikulieren / in die Matrikel einer Hochschule aufnehmen; Gegensatz Exmatrikulation, das Exmatrikulieren; II. Immatrikulation {f}, Immatrikulierung {f}, das Immatrikulieren / die Einschreibung, das Einschreiben, seine Anmeldung im Sekretariat einer Universität abgeben; Gegensatz Exmatrikulation, das Exmatrikulieren; III. {schweiz.}Immatrikulation {f}, Immatrikulierung {f}, das Immatrikulieren / Zulassung eines Kraftfahrzeuges u. a., (ein Motorfahrzeug) anmelden; |
immatriculation f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 2:59:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Universität
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken