| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Kongress -e m assises {f/pl.}: I. {Historie} Assisen {f/Pl.} / Schwurgericht und dessen Sitzungen in der Schweiz; cour d'assises / Schwurgericht; II. {neuzeitlich} Tagung {f}, Kongress {m} |
assises f, pl | Substantiv | |||
| Das BWO führt die schweizerischen Tagungen der Schlichtungsbehörden in Mietsachen alle zwei Jahre durch.www.admin.ch | L'OFL organise la Conférence suisse des autorités de conciliation en matière de baux à loyer tous les deux ans.www.admin.ch | ||||
| Wir nahmen als Experten an den Sitzungen teil und haben die Verhandlungen eng begleitet.www.edoeb.admin.ch | Nous avons participé aux séances de ce groupe de travail en qualité d’experts et avons suivi de près les négociations.www.edoeb.admin.ch | ||||
| Den zweiten Schwerpunkt bildeten der Erfahrungsaustausch sowie Interaktionen zwischen den Netzwerkmitgliedern im Rahmen verschiedener Sitzungen und Workshops.www.admin.ch | Le deuxième point fort de la conférence a porté sur le partage d'expériences et l'échange interactif entre les membres du Réseau dans le cadre de différentes sessions et ateliers. www.admin.ch | ||||
|
Tagung -en f assises {f/pl.}: I. {Historie} Assisen {f/Pl.} / Schwurgericht und dessen Sitzungen in der Schweiz; cour d'assises / Schwurgericht; II. {neuzeitlich} Tagung {f}, Kongress {m} |
assises f, pl | Substantiv | |||
|
Sitzung -en f séance {f}: I. Séance {f} / Sitzung {f}; II. Vorführung {f}, Vorstellung {f}; III. {ugs.} {Fam.} {Redewendungen} Szene {f} / Theater {n}; IV. -einheit {f}, -stunde {f}, -termin {m}, -tagung {f}, -sitzung {f}, -übung {f} (in zusammengesetzten Wörtern); |
séance f | Substantiv | |||
|
Assisen f, pl assises {f/pl.}: I. {Historie} Assisen {f/Pl.} / Schwurgericht und dessen Sitzungen in der Schweiz; cour d'assises / Schwurgericht; II. {neuzeitlich} Tagung {f}, Kongress {m} |
assises f, pl | hist, übertr. | Substantiv | ||
|
Delegation -en f délégation {f}: I. Delegation {f} / Abordnung {f} von Bevollmächtigten, die meist zu politischen, wirtschaftlichen Interessen zu Tagungen, Konferenzen usw. entsandt wird; II. {JUR}, {Rechtswort}, {Wirtschaft} Delegation {f} / Übertragung von Zuständigkeiten, Leistungen, Befugnissen; |
délégation -s f | wirts, polit, Fachspr., jur, Rechtsw., pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||
|
Abordnung -en f délégation {f}: I. Delegation {f} / Abordnung {f} von Bevollmächtigten, die meist zu politischen, wirtschaftlichen Interessen zu Tagungen, Konferenzen usw. entsandt wird; II. {JUR}, {Rechtswort}, {Wirtschaft} Delegation {f} / Übertragung von Zuständigkeiten, Leistungen, Befugnissen; |
délégation -s f | Substantiv | |||
|
Delegierung -en f délégation {f}: I. Delegation {f}, Delegierung {f}, das Delegieren {n} / Abordnung {f} von Bevollmächtigten, die meist zu politischen, wirtschaftlichen Interessen zu Tagungen, Konferenzen usw. entsandt wird; II. {JUR}, {Rechtswort}, {Wirtschaft} Delegation {f}, Delegierung {f}, das Delegieren {n} / Übertragung von Zuständigkeiten, Leistungen, Befugnissen; |
délégation -s f | Substantiv | |||
|
Verstopfung, das Verstopfen -en f obstruction {f}: I. Obstruktion {f} / das Hemmen, die Hemmung; Widerstand {m}; {übertr.} Verzögerungstaktik {f}, parlamentarische Verzögerungstaktik zum Beispiel durch sehr lange Reden, Fernbleiben von Sitzungen; II. {Medizin} Obstruktion {f} / Verstopfung zum Beispiel von Körperkanälen oder Ähnlichem, hervorgerufen durch entzündliche Prozesse; |
obstruction f | allg | Substantiv | ||
|
Obstruktion -en f obstruction {f}: I. Obstruktion {f} / das Hemmen, die Hemmung; Widerstand {m}; {übertr.} Verzögerungstaktik {f}, parlamentarische Verzögerungstaktik zum Beispiel durch sehr lange Reden, Fernbleiben von Sitzungen; II. {Medizin} Obstruktion {f} / Verstopfung zum Beispiel von Körperkanälen oder Ähnlichem, hervorgerufen durch entzündliche Prozesse; |
obstruction f | mediz, polit, allg, übertr., pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||
|
Hemmung, das Hemmen -en f obstruction {f}: I. Obstruktion {f} / das Hemmen, die Hemmung; Widerstand {m}; {übertr.} Verzögerungstaktik {f}, parlamentarische Verzögerungstaktik zum Beispiel durch sehr lange Reden, Fernbleiben von Sitzungen; II. {Medizin} Obstruktion {f} / Verstopfung zum Beispiel von Körperkanälen oder Ähnlichem, hervorgerufen durch entzündliche Prozesse; |
obstruction f | allg | Substantiv | ||
|
Verzögerungstaktik -en f obstruction {f}: I. Obstruktion {f} / das Hemmen, die Hemmung; Widerstand {m}; {übertr.} Verzögerungstaktik {f}, parlamentarische Verzögerungstaktik zum Beispiel durch sehr lange Reden, Fernbleiben von Sitzungen; II. {Medizin} Obstruktion {f} / Verstopfung zum Beispiel von Körperkanälen oder Ähnlichem, hervorgerufen durch entzündliche Prozesse; |
obstruction f | übertr., pol. i. übertr. S. | Substantiv | ||
|
Nachricht -en f communication {f}: I. Kommunikation {f}, Mitteilung {f}; II. Verbindung {f}, Mitteilung {f} III. Nachricht {f} IV. Verständigung {f}, Kommunikation {f} {hier ohne Plural} / die Verständigung untereinander, Umgang {m} Verkehr {m}; Gesprächs-, -gespräch (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Verkehrs-, Verbindungs-, (bei zusammengesetzten Wörtern); IV. Kommunikation {f} / Verbindung {f}, Zusammenhang {m}; V. {AMT} {Verwaltung} [regierungsamtliche] Mitteilung {f} (z. B. über Steuerbescheide, Sitzungen, Vertragsabschlüsse) im Deutschen: Mitteilung {f}, Kommuniqué {n} / Kommunikee {n}, -bescheid, -einsicht, -mitteilung (bei zusammengesetzten Nomen); |
communication f | Substantiv | |||
|
Verbindung -en f communication {f}: I. Kommunikation {f}, Mitteilung {f}; II. Verbindung {f}, Mitteilung {f} III. Nachricht {f} IV. Verständigung {f}, Kommunikation {f} {hier ohne Plural} / die Verständigung untereinander, Umgang {m} Verkehr {m}; Gesprächs-, -gespräch (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Verkehrs-, Verbindungs-, (bei zusammengesetzten Wörtern); IV. Kommunikation {f} / Verbindung {f}, Zusammenhang {m}; V. {AMT} {Verwaltung} [regierungsamtliche] Mitteilung {f} (z. B. über Steuerbescheide, Sitzungen, Vertragsabschlüsse) im Deutschen: Mitteilung {f}, Kommuniqué {n} / Kommunikee {n}, -bescheid, -einsicht, -mitteilung (bei zusammengesetzten Nomen); |
communication f | Substantiv | |||
|
Austausch m, Verkehr m, Umgang m -- m communication {f}: I. Kommunikation {f}, Mitteilung {f}; II. Verbindung {f}, Mitteilung {f} III. Nachricht {f} IV. Verständigung {f}, Kommunikation {f} {hier ohne Plural} / die Verständigung untereinander, Umgang {m} Verkehr {m}; Gesprächs-, -gespräch (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Verkehrs-, Verbindungs-, (bei zusammengesetzten Wörtern); IV. Kommunikation {f} / Verbindung {f}, Zusammenhang {m}; V. {AMT} {Verwaltung} [regierungsamtliche] Mitteilung {f} (z. B. über Steuerbescheide, Sitzungen, Vertragsabschlüsse) im Deutschen: Mitteilung {f}, Kommuniqué {n} / Kommunikee {n}, -bescheid, -einsicht, -mitteilung (bei zusammengesetzten Nomen); VI. Kommunikation {f} / ein Unterrichtsfach; |
communication f | Substantiv | |||
|
Kommunikation -en f communication {f}: I. Kommunikation {f}, Mitteilung {f}; II. Verbindung {f}, Mitteilung {f} III. Nachricht {f} IV. Verständigung {f}, Kommunikation {f} {hier ohne Plural} / die Verständigung untereinander, Umgang {m} Verkehr {m}; Gesprächs-, -gespräch (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Verkehrs-, Verbindungs-, (bei zusammengesetzten Wörtern); IV. Kommunikation {f} / Verbindung {f}, Zusammenhang {m}; V. {AMT} {Verwaltung} [regierungsamtliche] Mitteilung {f} (z. B. über Steuerbescheide, Sitzungen, Vertragsabschlüsse) im Deutschen: Mitteilung {f}, Kommuniqué {n} / Kommunikee {n}, -bescheid, -einsicht, -mitteilung (bei zusammengesetzten Nomen); VI. Kommunikation {f} / ein Unterrichtsfach; |
communication f | schul, uni, allg | Substantiv | ||
|
Mitteilung, -mitteilung bei zusammengesetzten Nomen -en f communication {f}: I. Kommunikation {f}, Mitteilung {f}; II. Verbindung {f}, Mitteilung {f} III. Nachricht {f} IV. Verständigung {f}, Kommunikation {f} {hier ohne Plural} / die Verständigung untereinander, Umgang {m} Verkehr {m}; Gesprächs-, -gespräch (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Verkehrs-, Verbindungs-, (bei zusammengesetzten Wörtern); IV. Kommunikation {f} / Verbindung {f}, Zusammenhang {m}; V. {AMT} {Verwaltung} [regierungsamtliche] Mitteilung {f} (z. B. über Steuerbescheide, Sitzungen, Vertragsabschlüsse) im Deutschen: Mitteilung {f}, Kommuniqué {n} / Kommunikee {n}, -bescheid, -einsicht, -mitteilung (bei zusammengesetzten Nomen); VI. Kommunikation {f} / ein Unterrichtsfach; |
communication f | Substantiv | |||
|
Zusammenhang -hänge m communication {f}: I. Kommunikation {f}, Mitteilung {f}; II. Verbindung {f}, Mitteilung {f} III. Nachricht {f} IV. Verständigung {f}, Kommunikation {f} {hier ohne Plural} / die Verständigung untereinander, Umgang {m} Verkehr {m}; Gesprächs-, -gespräch (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Verkehrs-, Verbindungs-, (bei zusammengesetzten Wörtern); IV. Kommunikation {f} / Verbindung {f}, Zusammenhang {m}; V. {AMT} {Verwaltung} [regierungsamtliche] Mitteilung {f} (z. B. über Steuerbescheide, Sitzungen, Vertragsabschlüsse) im Deutschen: Mitteilung {f}, Kommuniqué {n} / Kommunikee {n}, -bescheid, -einsicht, -mitteilung (bei zusammengesetzten Nomen); VI. Kommunikation {f} / ein Unterrichtsfach; |
communication f | Substantiv | |||
|
Verständigung -en f communication {f}: I. Kommunikation {f}, Mitteilung {f}; II. Verbindung {f}, Mitteilung {f} III. Nachricht {f} IV. Verständigung {f}, Kommunikation {f} {hier ohne Plural} / die Verständigung untereinander, Umgang {m} Verkehr {m}; Gesprächs-, -gespräch (bei zusammengesetzten Wörtern) V. Verkehrs-, Verbindungs-, (bei zusammengesetzten Wörtern); IV. Kommunikation {f} / Verbindung {f}, Zusammenhang {m}; V. {AMT} {Verwaltung} [regierungsamtliche] Mitteilung {f} (z. B. über Steuerbescheide, Sitzungen, Vertragsabschlüsse) im Deutschen: Mitteilung {f}, Kommuniqué {n} / Kommunikee {n}, -bescheid, -einsicht, -mitteilung (bei zusammengesetzten Nomen); VI. Kommunikation {f} / ein Unterrichtsfach; |
communication f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 17:55:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Sitzungen, Tagungen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken