pauker.at

Französisch Deutsch Sauvegarde

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Sauvegarde -n
f

sauvegarde {f}: I. {allg.} Sauvegarde {f} / Schutz-, Sicherheitswache {f}; II. {JUR}, {kath. Kirche}, {Politik i. übertr. Sinne} Sauvegarde {f} / Schutzbrief {m} gegen Plünderung;
sauvegarde
f
allg, jur, übertr., pol. i. übertr. S., kath. KircheSubstantiv
sichern / speichern
sauvegarder {Verb}: I. schützen; II. {EDV} sichern, speichern;
Konjugieren sauvegarder EDVVerb
schützen
sauvegarder {Verb}: I. schützen; II. {EDV} sichern, speichern;
Konjugieren sauvegarder Verb
etw. wahren Konjugieren sauvegarder qc Verb
Dekl. Schutzbrief gegen Plünderungen -e
m

sauvegarde {f}: I. Sauvegarde {f} / Schutz-, Sicherheitswache {f}; II. {JUR}, {kath. Kirche}, {Politik i. übertr. Sinne} Sauvegarde {f} / Schutzbrief {m} gegen Plünderung;
sauvegarde
f
Substantiv
Dekl. Schutz -n
m

sauvegarde {f}: I. Sauvegarde {f} / Schutz-, Sicherheitswache {f}; II. {JUR}, {kath. Kirche}, {Politik i. übertr. Sinne} Sauvegarde {f} / Schutzbrief {m} gegen Plünderung;
sauvegarde
f
allg, jur, übertr., pol. i. übertr. S., kath. KircheSubstantiv
Dekl. Sicherungskopie -n
f
copie de sauvegarde
f
Substantiv
Dekl. Sicherung des Schnurgerüstes -en
f
sauvegarde des bornes
f
Bauw.Substantiv
die Datei speichern sauvegarder le fichier Verb
Schutzklausel -n
f
clause de sauvegarde
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Pufferbatterie -n
f
pile de sauvegarde
f
technSubstantiv
Dekl. Plattenspeicher -
m
disque de sauvegarde
m
Substantiv
salvatorische Klausel -n
f
clause de sauvegarde
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Rücktrittsklausel -n
f
clause de sauvegarde
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Sicherheitsklausel -n
f
clause de sauvegarde
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
ein Dokument im HTML-Format (ab-)speichern Konjugieren sauvegarder un document en format HTML inforVerb
Dekl. Pufferbatteriebaugruppe -n
f
module de sauvegarde à piles
m
technSubstantiv
Dekl. Haftmerker-Batteriemodul -e
n
module de sauvegarde à pile
m
technSubstantiv
Sanierungsverfahren -
n
procédure de sauvegarde et de redressement financier
f
finan, jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Energiesicherung -en
f
sauvegarde de l'approvisionnement en énergie
f
wirts, polit, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Schutz-, Sicherheitswache -n
f

sauvegarde {f}: I. Sauvegarde {f} / Schutz-, Sicherheitswache {f}; II. {JUR}, {kath. Kirche}, {Politik i. übertr. Sinne} Sauvegarde {f} / Schutzbrief {m} gegen Plünderung;
sauvegarde
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 15:51:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken