| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Plafond -s m plafond {m}: I. {Architektur} Plafond {m} / (Zimmer-)Decke {f} (eines Raumes); II. {Luftfahrt} Maximal(steig)höhe {f}; III. {Auto} Höchstgeschwindigkeit {f}; IV. {Wirtschaft} Plafond {m} / Grenzbetrag {m} bei der Kreditgewährung; Höchstsatz {m}, Obergrenze {f}; V. {Meteor.} Wolkendecke {f}; |
plafond -s m | auto, archi, wirts, aviat, meteo | Substantiv | ||
|
Höchstgeschwindigkeit -en f plafond {m}: I. {Architektur} Plafond {m} / (Zimmer-)Decke {f} (eines Raumes); II. {Luftfahrt} Maximal(steig)höhe {f}; III. {Auto} Höchstgeschwindigkeit {f}; IV. {Wirtschaft} Plafond {m} / Grenzbetrag {m} bei der Kreditgewährung; Höchstsatz {m}, Obergrenze {f}; V. {Meteor.} Wolkendecke {f}; |
plafond m | auto | Substantiv | ||
|
Deckenmontage -n f |
montage au plafond m | techn | Substantiv | ||
|
Wolkendecke f |
plafond [nuageux], couche nuageuse m | Substantiv | |||
|
Beitragsbemessungsgrenze BMG -n f |
plafond de calcul de cotisations -s m | Versich., Verbrechersynd., Fiktion | Substantiv | ||
| verrückt sein, spinnen fam | avoir une araignée au plafond fam | ||||
| die Befestigung der Lampe an der Decke | la fixation de la lampe au plafond | ||||
|
(Zimmer-)Decke - f plafond {m}: I. {Architektur} Plafond {m} / (Zimmer-)Decke {f} (eines Raumes); II. {Luftfahrt} Maximalhöhe {f}; III. {Auto} Höchstgeschwindigkeit {f}; IV. {Wirtschaft} Plafond {m} / Grenzbetrag {m} bei der Kreditgewährung; Höchstsatz {m}, Obergrenze {f}; V. {Meteor.} Wolkendecke {f}; |
plafond m | archi | Substantiv | ||
|
Höchstsatz ...sätze m plafond {m}: I. {Architektur} Plafond {m} / (Zimmer-)Decke {f} (eines Raumes); II. {Luftfahrt} Maximalhöhe {f}; III. {Auto} Höchstgeschwindigkeit {f}; IV. {Wirtschaft} Plafond {m} / Grenzbetrag {m} bei der Kreditgewährung; Höchstsatz {m}, Obergrenze {f}; V. {Meteor.} Wolkendecke {f}; |
plafond -s m | wirts | Substantiv | ||
| einen Vogel haben fig | avoir une araignée au (/ dans le) plafond | fig | |||
|
Obergrenze -n f plafond {m}: I. {Architektur} Plafond {m} / (Zimmer-)Decke {f} (eines Raumes); II. {Luftfahrt} Maximal(steig)höhe {f}; III. {Auto} Höchstgeschwindigkeit {f}; IV. {Wirtschaft} Plafond {m} / Grenzbetrag {m} bei der Kreditgewährung; Höchstsatz {m}, Obergrenze {f}; V. {Meteor.} Wolkendecke {f}; |
plafond -s m | wirts | Substantiv | ||
|
Maximal(steig)höhe -n f plafond {m}: I. {Architektur} Plafond {m} / (Zimmer-)Decke {f} (eines Raumes); II. {Luftfahrt} Maximal(steig)höhe {f}; III. {Auto} Höchstgeschwindigkeit {f}; IV. {Wirtschaft} Plafond {m} / Grenzbetrag {m} bei der Kreditgewährung; Höchstsatz {m}, Obergrenze {f}; V. {Meteor.} Wolkendecke {f}; |
plafond m | aviat | Substantiv | ||
|
Grenzbetrag ...beträge m plafond {m}: I. {Architektur} Plafond {m} / (Zimmer-)Decke {f} (eines Raumes); II. {Luftfahrt} Maximalhöhe {f}; III. {Auto} Höchstgeschwindigkeit {f}; IV. {Wirtschaft} Plafond {m} / Grenzbetrag {m} bei der Kreditgewährung; Höchstsatz {m}, Obergrenze {f}; V. {Meteor.} Wolkendecke {f}; |
plafond -s m | wirts | Substantiv | ||
|
Ihr habt wohl alle 'ne Meise, oder was? fam Beschimpfung | Vous avez tous une araignée au plafond, ou quoi ? | ||||
| Heute liegt der Betrag bei 10‘100 Franken.www.admin.ch | À l'heure actuelle, ce plafond se situe à 10 100 francs.www.admin.ch | ||||
| Die temporäre Senkung des Wasserzinsmaximums erwies sich als nicht mehrheitsfähig.www.admin.ch | L’abaissement temporaire du plafond de la redevance hydraulique n’a pas obtenu l’adhésion de la majorité.www.admin.ch | ||||
| Deshalb sprachen sie sich in der Vernehmlassung für die Beibehaltung des bisherigen Wasserzinsmaximums aus.www.admin.ch | C’est la raison pour laquelle ils se sont prononcés en faveur du maintien du plafond en vigueur jusqu’ici.www.admin.ch | ||||
| In der Vernehmlassung zur Revision des WRG schlug der Bundesrat vor, das Wasserzinsmaximum für drei Jahre auf 80 Fr./kWbr zu senken.www.admin.ch | Dans le cadre de la révision de la LFH, le Conseil fédéral a proposé d’abaisser le plafond de la redevance hydraulique à 80 CHF/kWbr pour une période de trois ans.www.admin.ch | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 16:23:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Plafond
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken