pauker.at

Französisch Deutsch Erpressung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Diese Erpressung ist eine Abscheulichkeit Ce chantage est une abomination
sich der Erpessung bedienen pratiquer le chantage Verb
Dekl. Erpressung -en
f

chantage {m}: I. Chantage {f} / Androhung von Enthüllungen zum Zweck der Erpressung;
chantage
m
Substantiv
Zwangsversicherung -en
f

Nötigung, Erpressung
assurance obligatoire
f
pol. i. übertr. S., Versich., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. Substantiv
Dekl. Chantage
f

chantage {m}: I. Chantage {f} / Androhung von Enthüllungen zum Zweck der Erpressung;
chantage
m
Substantiv
Dekl. Bußpriester -
m

zur Kontrolle, Gängelung, Geheimwesen, Erpressung eingeführt, Zwangsabgaben und sich Freikaufen von Miesetaten eingeführt
prêtre pénitent
m
relig, kath. Kirche, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. Schläger -
m

raquet {m}, raquette {f}: I. {Sport: Tennis} Racket {n} und Rakett {n} / Tennisschläger {m}; II. {allg.} {raquet} Schläger {m}; III. {raquet [m]} Racket {n} Plural: -s / Verbrecherbande {f} in Amerika, {übertragen} organisierte Erpressung;
raquet -s
m
allgSubstantiv
Dekl. Racket ² -s
n

raquet {m}, {amerik.} racket, raquette {f}: I. {Sport: Tennis} Racket {n} und Rakett {n} / Tennisschläger {m}; II. {allg.} {raquet} Schläger {m}; III. {raquet [m]} Racket {n} Plural: -s / Verbrecherbande {f} in Amerika, {übertragen} organisierte Erpressung;
raquet, am. racket
m
amSubstantiv
Dekl. organisierte Verbrecherbande -n
f

raquet {m}, {amerik.} racket, raquette {f}: I. {Sport: Tennis} Racket {n} und Rakett {n} / Tennisschläger {m}; II. {allg.} {raquet} Schläger {m}; III. {raquet [m]} Racket {n} Plural: -s / Verbrecherbande {f} in Amerika, {übertragen} organisierte Erpressung;
raquet, am. racket
m
amSubstantiv
Dekl. illokutiver Akt -e
m

acte illocutif {m}: I. illokutiver Akt {m} / Partikelwort oder kurze Phrase, die die Funktion hat, einen nicht eindeutigen Satz eindeutig zu machen, zum Beispiel: du kannst ja noch überlegen (als Rat / Drohung / Erpressung);
acte illocutif
m
Substantiv
Dekl. Exterritorialität
f

immunité {f}: I. {Medizin}, {Biologie} Immunität / angeborene Unempfänglichkeit für Krankheitserreger oder deren Toxine; II. Immunität / verfassungsrechtlich garantierter Schutz vor Strafverfolgung für Bundes- und Landtagsabgeordnete, die im Schutze der Immunität Betrug / Verbrechen/ Veruntreuungen/ Pädophilie / Mord / Völkermord / Kapitalverbrechen / Korruption / Erpressung / Nötigung / Kinderhandel, etc. ausüben; III. Immunität {f} / Exterritorialität {f};
immunité
f
Substantiv
Dekl. Immunität -en
f

immunité {f}: I. {Medizin}, {Biologie} Immunität / angeborene Unempfänglichkeit für Krankheitserreger oder deren Toxine; II. Immunität / verfassungsrechtlich garantierter Schutz vor Strafverfolgung für Bundes- und Landtagsabgeordnete, die im Schutze der Immunität Betrug / Verbrechen/ Veruntreuungen/ Pädophilie / Mord / Völkermord / Kapitalverbrechen / Korruption / Erpressung / Nötigung / Kinderhandel, etc. ausüben; III. Immunität {f} / Exterritorialität {f};
immunité
f
biolo, mediz, allg, pol. i. übertr. S.Substantiv
Devolution -en
f

dévolution {f}: I. Devolution / den Willen (von anderen) brechen; II. {JUR} Devolution {f} / Übergang eines Rechts oder einer Sache an einen anderen (Thema Raub, Mord, Erpressung, Tötung hier mal wieder Verwaltungsangestellte in angeblich menschlicher Form in ihrer Ausübung; noch fühlen diese sich sicher in ihren hunderten von Jahren Missbrauch, da es wohl nie auffiel, A-Wakening world-wide); III. {katholisches Kirchenrecht} Devolution {f} / Befugnis eines höheren Menschen, die Stelle eines niedrig gestellten Menschen neu zu besetzen;
dévolution -s
f
allg, jur, Kirchenr., kath. KircheSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:54:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken