auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch Eclair
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Blitz
m
maskulinum
,
Wetterleuchten
n
éclair
m
Substantiv
Dekl.
Wetterleuchten
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Wetterleuchten
die
Genitiv
des
Wetterleuchtens
der
Dativ
dem
Wetterleuchten
den
Akkusativ
das
Wetterleuchten
die
éclair
de
chaleur
m
Substantiv
den
Reißverschluss
ersetzen
ersetzte den Reißverschluss
(hat) den Reißverschluss ersetzt
Nähen
replacer
la
fermeture
éclair
replacer
replacé(e)
Verb
Dekl.
Eclair
-s
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Eclair
die
Eclairs
Genitiv
des
Eclairs
der
Eclairs
Dativ
dem
Eclair
den
Eclairs
Akkusativ
das
Eclair
die
Eclairs
éclair {m}: I. Blitz {m} (Wetterleuchten) II. Eclair {n}, Gebäck mit Cremefüllung und Zucker- oder Schokoladenguss
éclair
m
gastr
Gastronomie
,
allg
allgemein
Substantiv
Blitz
m
éclair
m
Substantiv
Dekl.
Kurzbesuch,
Stippvisite
f
femininum
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Kurzbesuch, die Stippvisite
die
Kurzbesuche, Stippvisiten
Genitiv
des
Kurzbesuch[e]s, der Stippvisite
der
Kurzbesuche, Stippvisiten
Dativ
dem
Kurzbesuch, der Stippvisite
den
Kurzbesuchen, Stippvisiten
Akkusativ
den
Kurzbesuch, die Stippvisite
die
Kurzbesuche, Stippvisiten
Besuch
visite
éclair
f
Substantiv
Dekl.
Blitzbesuch
sich
nicht
lange
aufhalten
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Blitzbesuch
die
Blitzbesuche
Genitiv
des
Blitzbesuch[e]s
der
Blitzbesuche
Dativ
dem
Blitzbesuch
den
Blitzbesuchen
Akkusativ
den
Blitzbesuch
die
Blitzbesuche
visite
éclair
f
Substantiv
Dekl.
Blitzsieg
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Blitzsieg
die
Blitzsiege
Genitiv
des
Blitzsieg[e]s
der
Blitzsiege
Dativ
dem
Blitzsieg
den
Blitzsiegen
Akkusativ
den
Blitzsieg
die
Blitzsiege
Ergebnis
victoire
éclair
f
Substantiv
Blitzaktion
f
Handeln
opération
éclair
f
Substantiv
Blitzumfrage
f
sondage
éclair
m
Substantiv
blitzschnell
rapide
comme
l'éclair
Adjektiv, Adverb
pfeilschnell
rapide
comme
l'éclair
Adjektiv, Adverb
wie
der
Blitz
comme
un
éclair
fam
familiär
Zieh
deinen
Reißverschluss
hoch!
Kleidung
Remonte
ta
fermeture
éclair.
Brandteigkrapfen
(gefüllt)
l'éclair
au
chocolat
m
Substantiv
Dekl.
Liebesknochen
-
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Liebesknochen
die
Liebesknochen
Genitiv
des
Liebesknochens
der
Liebesknochen
Dativ
dem
Liebesknochen
den
Liebesknochen
Akkusativ
den
Liebesknochen
die
Liebesknochen
(Gebäck mit Schokoladen- oder Mokkafüllung)
éclair
au
chocolat
/
au
café
m
culin
kulinarisch
Substantiv
Buchöffnung
-en
f
Gepäck
,
Koffer
fermeture
éclair
à
double
sens
f
Substantiv
etwas
in
Blitzesschnelle
erledigen
Handeln
accomplir
qc
en
un
éclair
Dekl.
Zwei-Wege-Reißverschluss
...verschlüsse
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zwei-Wege-Reißverschluss
die
Zwei-Wege-Reißverschlüsse
Genitiv
des
Zwei-Wege-Reißverschlusses
der
Zwei-Wege-Reißverschlüsse
Dativ
dem
Zwei-Wege-Reißverschluss
den
Zwei-Wege-Reißverschlüsse
Akkusativ
den
Zwei-Wege-Reißverschluss
die
Zwei-Wege-Reißverschlüsse
fermeture
éclair
à
double
sens
f
Substantiv
Hat
es
da
nicht
geblitzt?
Il
n'y
a
pas
eu
un
éclair?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 11:26:02
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X