| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||
|
Schlechte n | badi | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
schlechte (An)gewohnheit f | 'ādat-e bad ﻋاﺩﺕ ﺑﺩ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Fehlerhaftigkeit (die schlechte Qualität) -en f Fehlerhaftigkeit (die schlechte Qualität); (Plural bei unterschiedlichen Vorkommen von Fehlern bei unterschiedlichen Sachen/Dingen/Arten) |
eybdâri (عیبداری) eybdâri (عیبداری) | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
schlechte Qualität f bādī ﺑاﺩﯽ : I. a) Not {f}, Elend {n}, Unglück {f} b) Übel {n}, Schlechtigkeit {f}, Bosheit {f} c) schlechte Qualität {f}; Synonym: bad ﺑﺩ | bādī ﺑاﺩﯽ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| er hat schlechte Laune / er ist schlecht gelaunt | xolq-aš tang ast | ||||||||||||||||||||||||
|
schlechte Veranlagung -en f 1. Laster {n}, schlechte Veranlagung {f} 2. lasterhaft {Adj.}; badxavī ﺑﺩﺧﻭﻯ | badxavī ﺑﺩﺧﻭﻯ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Qualität f I. Grad {m}, Stärke {f} (Temperatur; Wärme, Wind) II. Klasse {f}, Sorte {f}, Rubrik {f}, III. Qualität {f}, Wert IV. Würde {f} (Titel {m}), Rang {m}; daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ | daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
fehlerhaft, mangelhaft, defekt fehlerhaft, mangelhaft; defekt (hier) weißt darauf hin, das etwas von schlechter Qualität bis zu gar keiner Qualität ist; -dâr ---> -haft somit werden Nomen adjektivistisch gemacht im Persischen als auch im Deutschen. Soll aus dem jetzigen entstandenen Adjektiv ein Nomen werden so fügt man -i an das Adjektiv an. |
eybdâr (عیبدار) eybdâr (عیبدار) | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
|
Elend n I. a) Not {f}, Elend {n}, Unglück {n} b) Übel {n}, Schlechtigkeit {f}, Bosheit {f} c) schlechte Qualität {f}; bādī ﺑاﺩﯽ ; | bādī ﺑاﺩﯽ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Not Nöte f I. a) Not {f}, Elend {n}, Unglück {n} b) Übel {n}, Schlechtigkeit {f}, Bosheit {f} c) schlechte Qualität {f}; bādī ﺑاﺩﯽ ; | bādī ﺑاﺩﯽ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Elend n bādī ﺑاﺩﯽ : I. a) Not {f}, Elend {n}, Unglück {f} b) Übel {n}, Schlechtigkeit {f}, Bosheit {f} c) schlechte Qualität {f}; Synonym: bad ﺑﺩ | bādī ﺑاﺩﯽ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Übel - n bādī ﺑاﺩﯽ : I. a) Not {f}, Elend {n}, Unglück {f} b) Übel {n}, Schlechtigkeit {f}, Bosheit {f} c) schlechte Qualität {f}; Synonym: bad ﺑﺩ | bādī ﺑاﺩﯽ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Schlechtigkeit -en f bādī ﺑاﺩﯽ : I. a) Not {f}, Elend {n}, Unglück {f} b) Übel {n}, Schlechtigkeit {f}, Bosheit {f} c) schlechte Qualität {f}; Synonym: bad ﺑﺩ | bādī ﺑاﺩﯽ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Not Nöte f bādī ﺑاﺩﯽ : I. a) Not {f}, Elend {n}, Unglück {f} b) Übel {n}, Schlechtigkeit {f}, Bosheit {f} c) schlechte Qualität {f}; Synonym: bad ﺑﺩ , falâkat | bādī ﺑاﺩﯽ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Unglück -e n bādī ﺑاﺩﯽ : I. a) Not {f}, Elend {n}, Unglück {f} b) Übel {n}, Schlechtigkeit {f}, Bosheit {f} c) schlechte Qualität {f}; Synonym: falâkat, bad ﺑﺩ | bādī ﺑاﺩﯽ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Rang m . Grad {m}, Stärke {f} (Temperatur; Wärme, Wind) II. Klasse {f}, Sorte {f}, Rubrik {f}, III. Qualität {f}, Wert IV. Würde {f} (Titel {m}), Rang {m}; daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ | daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Würde f I. Grad {m}, Stärke {f} (Temperatur; Wärme, Wind) II. Klasse {f}, Sorte {f}, Rubrik {f}, III. Qualität {f}, Wert IV. Würde {f} (Titel {m}), Rang {m}; daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ | daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Grad -e m Grad {m}: Temperatureinheit auch häufig {n}, das Grad [Genitiv: Grad[e]s, Plural: -e;
|
daraǰe ﺩﺭﺠﻪ daraǰāt ﺩﺭﺠاﺕ
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Rubrik -en f I. Grad {m}, Stärke {f} (Temperatur; Wärme, Wind) II. Klasse {f}, Sorte {f}, Rubrik {f}, III. Qualität {f}, Wert IV. Würde {f} (Titel {m}), Rang {m}; daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ | daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Klasse -n f I. Grad {m}, Stärke {f} (Temperatur; Wärme, Wind) II. Klasse {f}, Sorte {f}, Rubrik {f}, III. Qualität {f}, Wert IV. Würde {f} (Titel {m}), Rang {m}; daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ | daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Sorte -n f I. Grad {m}, Stärke {f} (Temperatur; Wärme, Wind) II. Klasse {f}, Sorte {f}, Rubrik {f}, III. Qualität {f}, Wert IV. Würde {f} (Titel {m}), Rang {m}; daraje / daraja ﺩﺭﺠ | daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Grad -e m I. Grad {m}, Stärke {f} (Temperatur; Wärme, Wind) II. Klasse {f}, Sorte {f}, Rubrik {f}, III. Qualität {f}, Wert IV. Würde {f} (Titel {m}), Rang {m}; daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ | daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Stärke -n f I. Grad {m}, Stärke {f} (Temperatur; Wärme, Wind) II. Klasse {f}, Sorte {f}, Rubrik {f}, III. Qualität {f}, Wert IV. Würde {f} (Titel {m}), Rang {m}; daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ | daraje / daraja ﺩﺭﺠﻪ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Willkür f extiyār اﺧﺗﻳاﺭ [x = ḵ / kh (im Deutschen ch wie im Wort Bach ausgesprochen , t = t (empathisch); ā = â / aa; eḵtiyār / ekhtiyâr / ekhtiyaar];
Willkür
(Bedeutung:
Willkür, die meist sich durch Machtinteressen, Maßstäbe, Gesetze
[zur eigenen Gunst einer Minderheit oft eine selbsternannte Macht-Interessensgruppe]
hervorhebt,
um erdenkliche Rechte [wie z. B. Sitte, Moral außer Acht lässt]
zu missachten oder gegen das eigene Volk oder gar das Völkerrecht verstößt, oder aber durch Schikanen (schlechte Maßnahmen) das eigene Volk ganz gezielt und schlecht behandelt. Damit bestimmte Machtansprüche von selbsternannten Mächtigen nicht verloren gehen. Gleich zu setzen mit Machtmissbrauch.
Zur Anmerkung:
Damals bedeutete Willkür aber die freie Wahl etwas bestimmtes zu tun oder zu lassen, den Willen auszusprechen, frei zu handeln. In der Neuzeit halt entfremdet / entartet von dem Begriff zum Schlechten.
|
extiyār extiyārāt اﺧﺗﻳاﺭاﺕ
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Sünde -n f Dari: monker, monkerāt {Plur.} [Sünde, verwerfliche / schlechte Tat] | monkar monkarāt | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
verwerfliche Tat verwerflichen Taten f Dari: monker, monkerāt {Plural} [Sünde; verwerfliche / schlechte Tat] | monkar monkarāt | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
Laster - n 1. Laster {n}, schlechte Veranlagung {f} 2. lasterhaft {Adj.}; ﺑﺩﺧﻭﻯ | badxavī ﺑﺩﺧﻭﻯ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
|
lasterhaft 1. Laster {n}, schlechte Veranlagung {f} 2. lasterhaft {Adj.}; badxavī ﺑﺩﺧﻭﻯ | badxavī ﺑﺩﺧﻭﻯ | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||
|
Säufer, Trinker, Weintrinker m bâdexâr (jmd. der eine schlechte Angewohnheit besitzt), meyxâr (Weintrinker) (aus dem Arabischen entlehnt wäre das Wort: araqxor ---> am Hochprozentigen abstrahiert --> Arak, araq) | bâdexâr, meyxâr (bâdekhâr, meykhâr) | Substantiv | |||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 15:14:09 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||
Persisch Deutsch schlechte Qualität
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken