Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Esperanto | Farsi [-] | Slowakisch [-] | (zeige auch Sprache CS F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR ) | ||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | Bonan tagon. | Ruzetun bekheyr | Dobrý deň. | |||||
| Wie geht es dir? Gut. | Kiel vi fartas? Bone. | Halet chetore? Khubam. | Ako sa máš? Dobre. | |||||
| Das müsste aber so sein. | ||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Saluton. Mi nomi | |||||||
| Guten Morgen. | Bonan matenon. | Sobh bekheyr. | Dobré ráno. | |||||
| Guten Abend. | Bonan vesperon. | Asr bekheyr. | Dobrý ve | |||||
| Danke. | Dankon. | Mersi | Ďakujem. | |||||
| Dankeschön. | Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank" | Kheyli mamnun | Ďakujem pekne. | |||||
| Nichts zu danken. | Ne dankinde. | Ghabele Shoma ra nadare | Nie je za | |||||
| Frohe Weihnachten! | Feliĉan kristnaskon! | Veselé Vianoce! | ||||||
| Gute Nacht. | Bonan nokton. | Shab bekheyr | Dobrú noc. | |||||
| Bis bald. | Ĝis baldaŭ. | |||||||
| Bis gleich. | Ĝis tuj. | Ta baad. | ||||||
| Zum Wohl! | Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit! | Salamati | Na zdravie! | |||||
| Entschuldigung! | Pardonu! | Bebakhshid! | Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezen | |||||
| Das macht nichts. | Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend. | To nevadí. | ||||||
| Guten Appetit! | Bonan apetiton! | Nushe jan! | Dobrú chuť! | |||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Mi deziras al vi la plej bonan. | |||||||
| Hallo! | Saluton! | Salam! | Ahoj! | |||||
| Wie geht's? | Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas? | chetori? | Ako sa máš? | |||||
| Vielen Dank. | Dankegon! | ba Tashakkore ziyad | ||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Bonvolu... | Prosím... | ||||||
| Glückliches neues Jahr! | Feliĉan novan jaron! | Sale now mobarak! | Šťastný nový rok! | |||||
| Danke, gleichfalls. | mamnun, va hamchenin. | Ďakujem, podobne. | ||||||
| Frohe Ostern! | Veselú Veľkú noc! | |||||||
| Glückwunsch! | Blahoželám! | |||||||
| Herzlich willkommen | Khosh amadid | |||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Teším sa! Tešíme sa! | |||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Esmet chiye? Esme Shoma chiye? | Ako sa voláš? Ako sa voláte? | ||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate? | |||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | To ezdevaj kardi? Shoma ezdevaj kardid? | Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern | ||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | To bache dari? Shoma bache darid? | Máš deti? Máte deti? | ||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Bale, man ezdevaj kardam. Nakheyr, man ezdevaj nakardam. | |||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Bale, man bache daram. Na, man bache nadaram. | |||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | ||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Matja, Giovanna, Stefan, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon