pauker.at

Englisch Deutsch filled something out

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Layout
n

Lay-out
layoutSubstantiv
etwas in die Länge ziehen drag something out
Dekl. Handling-out-Ressource
f
handling-out resourceSubstantiv
ausmisten muck out
ausschütten pour outVerb
etw. ausfüllen fill something out Verb
voller werden, rundlicher werden
english: fill out (verb): I. {v/t} besonders {USA} (Formular) ausfüllen; II. (Bericht, etc.) abrunden; III. {v/i} fülliger werden (Figur), (Mensch auch) zunehmen, fülliger werden, (Gesicht) voller werden, rundlicher werden;
fill out Verb
zunehmen auch Menschen intransitiv
english: fill out (verb): I. {v/t} besonders {USA} (Formular) ausfüllen; II. (Bericht, etc.) abrunden; III. {v/i} fülliger werden (Figur), (Mensch auch) zunehmen, fülliger werden, (Gesicht) voller werden, rundlicher werden;
fill out Verb
etwas something
abrunden Bericht, etc. transitiv
english: fill out (verb): I. {v/t} besonders {USA} (Formular) ausfüllen; II. (Bericht, etc.) abrunden; III. {v/i} fülliger werden (Figur), (Mensch auch) zunehmen, fülliger werden, (Gesicht) voller werden, rundlicher werden;
fill out Verb
fülliger werden Figur, Mensch intransitiv
english: fill out (verb): I. {v/t} besonders {USA} (Formular) ausfüllen; II. (Bericht, etc.) abrunden; III. {v/i} fülliger werden (Figur), (Mensch auch) zunehmen, fülliger werden, (Gesicht) voller werden, rundlicher werden;
fill out Verb
ausfüllen Formular transitiv
english: fill out (verb): I. {v/t} besonders {USA} (Formular) ausfüllen; II. (Bericht, etc.) abrunden; III. {v/i} fülliger werden (Figur), (Mensch auch) zunehmen, fülliger werden, (Gesicht) voller werden, rundlicher werden;
fill out USA am, VerwaltungsprVerb
ausgeblendet oder abgeblendet werden Film, Radio intransitiv
english: fade (verb): I. {v/i} welken, verwelken; II. verschießen, verblassen, verbleichen, ausbleichen; III. auch: fade away / verklingen (Lied, Stimme, etc.), abklingen (Schmerzen, etc.), zerrinnen (Hoffnungen, etc.), verrauchen (Zorn, etc.), sich auflösen (Menge), (in der Ferne, etc.) verschwinden, nachlassen (Bremsen); {Medizin} immer weniger werden; IV. {Radio} schwinden (Ton, Sender); V. {Technik, Handwerk} nachlassen (Bremsen); VI. {Sport} nachlassen, abbauen (Sportler); VII. {USA}: {fam.} verduften; VIII. {Film, Radio} überblenden: fade in or fade up / auf- oder eingeblendet werden; fade (out) / aus oder abgeblendet werden; IX. {v/t} welken, verwelken lassen; X. (Farbe, etc.) ausbleichen; XI. auch: fade out / (Ton, Bild) aus- oder abblenden; fade in or up / auf-oder einblenden;
fade out filmVerb
ausgehend going out
Pass auf! Look out!
Ach komm!
(ungläubig)
Get out!
(in disbelief)
Redewendung
gezückt pulled out
k.o. schlagen knock out
ausgegangen gone out
hinaus fließen pass out
etwas ist beschissen something sucks
trainieren, körperlich arbeiten work out
knapp werden, zu Ende gehen run out
bewusstlos werden pass outVerb
kräftezehrend all-outAdjektiv
heraustrennbar pull-out
sich davonmachen reflexiv clear outVerb
durchstehen transitiv see outVerb
überstehen transitiv see outVerb
sich verstecken hide out
ausfließen flow outVerb
geduldig ertragen transitiv stick outVerb
rausschmeißen, entlassen boot outVerb
aushalten transitiv stick outVerb
Dekl. Zapfenstreich -e
m

lights out: I. {Militär} Zapfenstreich {m}; II. {Militär} lights out! / Lichter aus!;
lights outmilitSubstantiv
etwas problematisieren expatiate upon somethingVerb
etwas buchstabieren, etwas klarmachen spell something outVerb
etwas ist prima / fein something is dandy
jemanden / etwas impfen vaccinate somebody / somethingVerb
etwas in sich hineinstopfen stuff something in
für etwas sorgen see to something
auf etwas kommen; auch etwas durchschauen work something out
arbeitslos out of work
es untereinander austragen duke it outVerb
Phase-Out-Ablauf
m
phase-out processSubstantiv
Middle-Out-Planung
f
middle-out planningSubstantiv
etwas ausschöpfen ball sth. outVerb
aus dem Zusammenhang gerissen out of contextRedewendung
es stellte sich heraus it turned out
blechen shell out (ifm.)
verteilt auf disperse,spread out
zu erreichen versuchen transitiv reach out toVerb
Worte (hervor)japsen, (hervor)keuchen
english: pant (verb): I. keuchen, japsen, schnaufen, schnauben; II. {figürlich} lechzen, dürsten, gieren; III. {v/t} pant out / (Worte) (hervor)japsen, (hervor)keuchen;
pant out Verb
aussieben transitiv
english: sift (verb): I. {v/t} durchsieben; sift out / a) aussieben, b) erforschen, ausfindig machen; II. (Zucker, etc.) streuen; III. {figürlich} sichten, sorgfältig prüfen oder sorgfältig überprüfen; IV. {v/i} durchrieseln, durchdringen (auch Licht, etc.);
sift outVerb
(aus)wringen transitiv
english: wring (verb): I. (aus)wringen, auswinden; II. a) einem Tier den Hals abdrehen; b) jmdm. den Hals umdrehen; III. verdrehen, verzerren; IV. a) Hände (verzweifelt) ringen; b) jmdm. die Hand kräftig drücken, pressen; V. jmdn. drücken (Schuh etc.); VI. wring s.o. heart (figürlich) jmdm. sehr zu Herzen gehen, jmdm. ans Herz greifen; VII. abringen, entreißen, winden (from s.o. / jmdm.): wring admitation from / jmdm. Bewunderung abnötigen; VIII. (figürlich) Geld, Zustimmung erpressen (from, out of / von); IX. Wringen {n}, (Aus)Winden {n}, Pressen {n}, Druck {m}: give s.th. a wring / Hand, Wäsche;
wring (out) Verb
Konjugieren vermieten
english: hire (verb): I. {v/t} mieten, {Flugszueg} chartern; II. (auch: hire on): a) jmdn. einstellen, anstellen; b) (besonders Schifffahrt) anheuern; c) jmdn. engagieren; III. (meist hire out): vermieten; IV. hire o.s. out / eine Beschäftigung annehmen (to / bei); V. {s}: Miete {f}: hire on or for hire: a) mietweise, zu vermieten; for hire / frei Taxi; take (let) a car on hire / ein Auto (ver)mieten; hire car / Leihwagen, Mietwagen {m}; VI. Entgelt {n}, Lohn {m};
hire out Verb
überleben
english: live (verb): I. {allg.} leben; II. überleben, am Leben bleiben; III. leben, wohnen; IV. leben, ein ... Leben führen; V. leben, das Leben genießen; VI. leben, vorleben, im Leben verwirklichen
live out USA amVerb
herausströmen intransitiv
english: spill (verb): I. {v/t} ausschütten, verschütten, überlaufen lassen; II. (Blut) vergießen; III. umherstreuen, verstreuen; IV. {Schifffahrt} (Segel) killen lassen; V. a) Reiter abwerfen; b) jmdn. schleudern; VI. {Slang}: ausplaudern, verraten; VII. überlaufen, verschüttet werden; VIII. (auch) spill over / sich ergießen {auch figürlich}; IX. spill over with / {figürlich} wimmeln von; X. {Slang, übertragen, familiär}: auspacken, singen; XI. {s} {fam.} Sturz {m} (vom Pferd); XII. {Kommerz, Wirtschaft} Preissturz {m};
spill outVerb
herausquellen intransitiv
english: spill (verb): I. {v/t} ausschütten, verschütten, überlaufen lassen; II. (Blut) vergießen; III. umherstreuen, verstreuen; IV. {Schifffahrt} (Segel) killen lassen; V. a) Reiter abwerfen; b) jmdn. schleudern; VI. {Slang}: ausplaudern, verraten; VII. überlaufen, verschüttet werden; VIII. (auch) spill over / sich ergießen {auch figürlich}; IX. spill over with / {figürlich} wimmeln von; X. {Slang, übertragen, familiär}: auspacken, singen; XI. {s} {fam.} Sturz {m} (vom Pferd); XII. {Kommerz, Wirtschaft} Preissturz {m};
spill outVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2025 12:36:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken