FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Wunsch
m
desireSubstantiv
Dekl. Wunsch
m
wishSubstantiv
Wünsche wecken transitiv (to) rouse desires figVerb
Interessen und Wünsche interests and preferencesSubstantiv
weckte awakes
erweckte, weckte awakened
Wünsche wecken create desire
Frohe Festtage-Wünsche Season's Greetings
Wünsche m,pl wishesSubstantiv
für jeden etw. zu bieten haben, keine Wünsche offen lassen have sth. coveredVerb
Software, die keine Wünsche offen lässt und von allen benutzt wird killer appSubstantiv
die Sirene weckte das Baby. the siren woke the baby.
könnten wir doch bloß hören / ich wünsche, wir könnten hören I wish we could hear
wecken, erwecken
english: awaken (verb): I. erwachen
awakenVerb
als ich den Flaschengeist aus der Flasche ließ, gewährte er mir drei Wünsche. when I let the genie out of the bottle, he granted me three wishes.
Wie ist es, selbständig zu sein ? - Es ist herausfordernd, aber auch sehr ermüdend. Ich wünsche oft, ich hätte einen normalen Ganztagsjob. What’s it like to be self-employed? - It’s challenging, but also very tiring. I often wish I had a normal, full-time job!
wecken, anstecken Interesse transitiv
english: kindle (verb): I. {v/t} anzünden, entzünden; II. {fig.} entflammen, entzünden, entfachen; (Interesse) wecken, anstecken; III. erleuchten; IV. {v/i} auch fig.: Feuer fangen, aufflammen; V. {fig.: kindle at} a) sich erregen (über); b) sich begeistern (für);
kindle interest figVerb
Interesse wecken transitiv
english: excite (verb): I. {v/t} (jmdn.) aufregen, erregen; get excited (over) / sich aufregen (über); II. {jmdn.} anreizen, aufreizen, aufstacheln, anstacheln, reizen; III. (jmdn. sexuell) erregen; IV. (Interesse, etc.) erregen, erwecken, hervorrufen; V. {Medizin} (Nerv) reizen; VI. {Elektrizität} erregen; VII. {Foto} lichtempfindlich machen;
excite interest Verb
wecken, aufwecken aus transitiv
english: rouse (verb): I. {v/t} oft rouse up / wachrütteln, (auf)wecken (from / aus); II. (Wild, etc.) aufjagen; III. {fig.} (jmdn.) aufrütteln, wachrütteln, ermuntern: rouse o.s. / sich aufraffen; IV. {fig.} (jmdn.) in Wut bringen, aufbringen, reizen; V. {fig.} (Gefühle, etc.) erwecken, wachrufen, (Hass) entflammen, (Zorn) erregen; VI. {Technik} (Bier, etc.) umrühren; VII. meist rouse up / aufwachen {auch fig.}; VIII. aufschrecken; IX. {British MIL.} Wecken {n};
to rouse, rouse up fromVerb
wecken, aufwecken transitiv
english; wake (verb): I. {v/i} (oft): wake up / aufwachen, erwachen, wach werden (alle auch figürlich: Person, Gefühl, etc.); II. wachen, wach sein, wach bleiben; III. wake to / sich (einer Gefahr, etc.) bewusst werden; IV. (vom Tode oder von den Toten) auferstehen; V. {v/t} auch wake up / wecken, aufwecken, wachrütteln (auch figürlich); VI. {figürlich} erwecken, (Erinnerungen, Gefühle) wachrufen, (Streit, etc.) erregen; VII. {figürlich: jmdn., jmds. Geistes, etc.} aufrütteln; VIII. (von den Toten) auferwecken; IX. {besonders im Irisch-Englisch-Sprachigen Raum}: a) Totenwache {f}; b) Leichenschmaus {m}; X. {Religion, Historie} Kirchweih {f}, Kirchweihfest {n}; XI. {British} Betriebsferien {Plur.};
wake up Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 2:19:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit