Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
sollte ought to
sollte should
sollte nicht shouldn
man sollte one should
sollte, sollten should
ich sollte gehen I ought to
sollte, solltest, sollten should
falls es regnen sollte in case it should rain
eure generation sollte lieber your generation har better
es sollte betont werden it should be stressed
sollte, solltest, sollten nicht should't
Es sollte ein Kompliment sein. I intended it for a compliment.
sollte nicht strafrechtlich verfolgt werden wegen shouldn't be prosecuted for
Frage, die man nicht stellen sollte unaskable question
Das sollte nich kommentarlos hingenommen werden. This should not go without comment.
sie sollte zum nächsten Treffen kommen She should come to the next meeting.
das sollte man der Polizei übergeben this is a matter for the police
was sollte ich mir unbedingt ansehen? what are the must-sees?
er wußte nicht, was er darauf erwidern sollte he didn't know what to say to that
er nahm seinen Regenschirm, weil es regnen sollte. he took his umbrella, because it was going to rain.
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? Why should I take the blame?
war es etwas dem ich beachtung schenken sollte ? was it something i should pay attention to?
ist hier etwas im Gange worüber ich wissen sollte? Is there something in the works that I should know about?"
Ein Preisvergleich aber sollte in jedem Falle angestellt werden.www.urlaube.info But a price comparison should definitely be done in any case.www.urlaube.info
Dieser Kastenwagen sollte den Grundstein sowohl für das Unternehmen als auch für die Kategorie der kompakten Freizeitmobile legen.www.hymer.com This panel van was to lay the foundations both for the company and the category of compact leisure vehicles.www.hymer.com
ich glaube nicht, dass man ein Urteil fällen sollte über Leute nur aufgrund woher sie kommen oder welche Kleider sie tragen. I don't think you should pass judgement on other people just because of where they come from or the clothes they wear.
Diese Tatsache jedenfalls sollte sich als eine ganz besondere Facette unseres Aufenthalts entpuppen, denn das fremde Leben lässt sich ja bekanntlich am besten kennenlernen, wenn man mitten drin steckt.www.urlaube.info However, this fact should result in a very special facet of our stay, as the foreign life is, as known, the best way to know each other, if one is in the thick of it.www.urlaube.info
Das besondere an unserem Aufenthalt aber sollte sein, dass unsere aus drei Frauen und zwei Männern bestehende Reisegruppe aus dem Ruhrgebiet in einem kleinen nordgriechischen Bergdorf wohnen würde, und das sogar quasi mit Familienanschluss; Was das bedeutete, konnte wohl nur unser griechisch-stämmiger Mitreisender Kosta ungefähr erahnen.www.urlaube.info But the special thing of out stay should be that our travel group that consisted on three women and two men from the Rhur would live in a little northern Greek mountain village, and even with family access. The meaning of this could be only perceived by our greek descent fellow trraveller Kosta.www.urlaube.info
Wer sich zu Fuß durchs Gelände bewegt, sollte deshalb immer vorsichtig sein, festes, Knöchel hohes Schuhwerk tragen und kräftig auftreten, damit Schlangen die Vibration und somit die Anwesenheit des Menschen spüren können, was ihnen die Möglichkeit zur Flucht bietet; Auch Steinwürfe in zu passierende Gebüsche können eine Konfrontation mit den giftigen Reptilien verhindern.www.urlaube.info Those who are moving by foot through the area should therefore always be cautious and wear sturdy shoes up to the ankles and step strongly so that the snakes notice the vibration and therefore the presence of a human being, what makes them probably escape. Also stone throws into the bushes by passing can avoid the confrontation with the poisoned reptiles.www.urlaube.info
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2018 14:56:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon