| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||
|
Bemerkung f | comment | Substantiv | |||||||
|
Bemerkung f, Erläuterung f | comment | Substantiv | |||||||
| passende Bemerkung | timely remark | unbestimmt | |||||||
| rassistische Bemerkung | racial slur | ||||||||
|
bissige Bemerkung f | barbed remark | Substantiv | |||||||
|
geistreiche Bemerkung f | zinger ugs | Substantiv | |||||||
| abfällige Bemerkung | aspersion | ||||||||
| diskriminierende Bemerkung | discriminatory remark | ||||||||
| höhnische | derisively | ||||||||
| eine beiläufige Bemerkung | a casual remark | ||||||||
|
Kündigung f, Bemerkung f, Anzeige f | notice | Substantiv | |||||||
| eine spitze Bemerkung | a pointed remark | ||||||||
| Bemerken, Bemerkung machen | remark | ||||||||
| Verfasserangabe; Nebensatz, Bemerkung | byline | Substantiv | |||||||
| nette (belanglose) Bemerkung | pleasantry | ||||||||
| eine boshafte Bemerkung | a barbed remark | ||||||||
|
Spott -- m english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; | sneer | Substantiv | |||||||
| Zuerst einmal eine Bemerkung zu ... | First of all, a word on ... | ||||||||
|
höhnische Bemerkung -en f english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; | sneer | Substantiv | |||||||
|
spöttische Bemerkung -en f english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; | sneer | Substantiv | |||||||
|
Hohnlächeln -- n english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; | sneer | Substantiv | |||||||
| Dies war eine sehr passende Bemerkung. | This was a fit and proper comment to make. | ||||||||
|
höhnisch grinsen english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; | sneer | Verb | |||||||
|
feixen intransitiv english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; | sneer | Verb | |||||||
|
höhnend äußern english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; | sneer | Verb | |||||||
|
höhnen english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; | sneer | Verb | |||||||
|
spotten english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; | sneer | Verb | |||||||
|
spötteln über Akkusativ english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; | sneer at | Verb | |||||||
|
spöttisch grinsen english: sneer (verb), {s}: I. {v/i} höhnisch grinsen, feixen; II. spotten, spötteln (at / über [Akkusativ]); III. {v/t} höhnen, höhnend äußern; IV. Hohnlächeln {n}; V. Hohn {m}, Spott {m}, höhnische Bemerkung {f}; | sneer | Verb | |||||||
|
Es ging deutlich zu weit. (z.B.Bemerkung) |
It was way out of line. | ||||||||
| Ihre Bemerkung war hilfreich. - Nun, sie war nicht nutzlos. | Her comment was helpful. - It wasn’t unhelpful. | ||||||||
| Die Bemerkung ist typisch für den englischen Humor. | The remark is typical of the English humour. | ||||||||
| eine falsche Bescheidenheit ist eine Bemerkung, die eine Prahlerei als Klage tarnt. | a "humblebag" is a comment that disguises a boast as a complaint. | ||||||||
|
Bemerkung f
|
remark
| Substantiv | |||||||
|
Bemerkung f | reference | Substantiv | |||||||
|
Bemerkung f | assertion | Substantiv | |||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 18:54:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||||||
Englisch Deutsch höhnische Bemerkung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken