| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
kurz; auch: in wenigen Worten kurz zögern vor |
briefly pause briefly before | Adverb | |||
|
Überflüssigkeit f; Wiederholung(en) (mit anderen Worten) f | redundancy | Substantiv | |||
| in Worten ausdrücken | to verbalize | Verb | |||
| seinen Worten trauen | have trust in his words | ||||
| mit anderen Worten | in other words | ||||
| Wiedergabe mit anderen Worten | paraphrase | ||||
| anders ausdrücken, mit anderen Worten ausdrücken | paraphrase | Verb | |||
| ich traue seinen Worten nicht | I put (have) no trust in his words | ||||
| seinen Worten Taten folgen lassen | walk the talk | Verb | |||
| seine Rede begann mit den Worten | his address began with the words | ||||
| In anderen Worten, wir müssen Schluss machen. | In other words, we have to call it quits. | ||||
| etw. interpretieren, mit anderen Worten ausdrücken, umformulieren | paraphrase sth. | Verb | |||
|
kolossal english: thumping {adj., adv.): I. {adj.} kolossal, Mords... (in zusammengesetzten Worten); II. {adv.} mordsmäßig; | thumping | fam. | Adjektiv | ||
|
mordsmäßig english: thumping {adj., adv.): I. {adj.} kolossal, Mords... (in zusammengesetzten Worten); II. {adv.} mordsmäßig; | thumping | umgsp, fam. | Adverb | ||
|
Mords... in zusammengesetzten Worten english: thumping {adj., adv.): I. {adj.} kolossal, Mords... (in zusammengesetzten Worten); II. {adv.} mordsmäßig; | thumping | umgsp, fam. | Substantiv | ||
|
Homophon n, gleichlautendes Wort n (= z. B. Seite und Saite, weather and whether) | homophone | lingu | Substantiv | ||
| Ein Pantomime verwendet Gesten und Mimik anstelle von Worten um eine Geschichte zu erzählen. | A mime artist uses gestures and facial expressions instead of words to tell a story. | ||||
|
Worte n, pl english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m}, Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl, etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f}, Aussprache {f}, Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung, Aussage {f}, Worte (Plur.); |
utterances pl | Substantiv | |||
| das Wort Whiskey oder Whisky kommt von den gälischen Worten uisge beatha in Schottland und uisce beatha in Irland. | the word whiskey or whisky comes from the Gaelic words uisge beatha in Scotland and uisce beatha in Ireland. | ||||
|
mitteilsam werden intransitiv english: open up (verb): I. {Kommerz, Wirtschaft} (Markt, etc.) erschließen; II. {Militär} das Feuer eröffnen; III. {fig.}: a) loslegen (mit Worten, Schlägen, etc.), b) auftauen {ugs.}, mitteilsam werden; open up to s.o. / sich jmdm. gegenüber öffnen; IV. {v/i} sich auftun oder sich zeigen; | open up | fig, übertr. | Verb | ||
|
sich jmdm. gegenüber öffnen intransitiv english: open up (verb): I. {Kommerz, Wirtschaft} (Markt, etc.) erschließen; II. {Militär} das Feuer eröffnen; III. {fig.}: a) loslegen (mit Worten, Schlägen, etc.), b) auftauen {ugs.}, mitteilsam werden; open up to s.o. / sich jmdm. gegenüber öffnen; IV. {v/i} sich auftun oder sich zeigen; | open up to s.o. | fig | Verb | ||
|
loslegen transitiv english: open up (verb): I. {Kommerz, Wirtschaft} (Markt, etc.) erschließen; II. {Militär} das Feuer eröffnen; III. {fig.}: a) loslegen (mit Worten, Schlägen, etc.), b) auftauen {ugs.}, mitteilsam werden; open up to s.o. / sich jmdm. gegenüber öffnen; IV. {v/i} sich auftun oder sich zeigen; | open up | fig | Verb | ||
|
auftauen gegenüber Mitmenschen ugs. english: open up (verb): I. {Kommerz, Wirtschaft} (Markt, etc.) erschließen; II. {Militär} das Feuer eröffnen; III. {fig.}: a) loslegen (mit Worten, Schlägen, etc.), b) auftauen {ugs.}, mitteilsam werden; open up to s.o. / sich jmdm. gegenüber öffnen; IV. {v/i} sich auftun oder sich zeigen; | open up | umgsp, übertr. | Verb | ||
|
das Feuer eröffnen transitiv english: open up (verb): I. {Kommerz, Wirtschaft} (Markt, etc.) erschließen; II. {Militär} das Feuer eröffnen; III. {fig.}: a) loslegen (mit Worten, Schlägen, etc.), b) auftauen {ugs.}, mitteilsam werden; open up to s.o. / sich jmdm. gegenüber öffnen; IV. {v/i} sich auftun oder sich zeigen; | open up | milit | Verb | ||
|
sich auftun oder sich zeigen intransitiv english: open up (verb): I. {Kommerz, Wirtschaft} (Markt, etc.) erschließen; II. {Militär} das Feuer eröffnen; III. {fig.}: a) loslegen (mit Worten, Schlägen, etc.), b) auftauen {ugs.}, mitteilsam werden; open up to s.o. / sich jmdm. gegenüber öffnen; IV. {v/i} sich auftun oder sich zeigen; | open up | Verb | |||
|
Wort n | word | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 18:39:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch Worten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken