FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Verpflichtung
f
engagementSubstantiv
Dekl. Schulden f, pl, Verbindlichkeiten
f, pl
liabilities
pl
Substantiv
Dekl. Verpflichtung
f

Einsatz
commitmentSubstantiv
Dekl. Verantwortlichkeit f, Verpflichtung
f
liabilitySubstantiv
Dekl. Engagement n, Verpflichtung
f
engagementSubstantiv
Dekl. Verpflichtung als Schöffe / Schöffin
f
jury dutySubstantiv
Dekl. Verbindlichkeit f, Verpflichtung
f
liabilitySubstantiv
Dekl. Verpflichtungen zum Netto-Null-Klimaziel
f
net-zero commitmentsUmwSubstantiv
Dekl. Termin m, Verpflichtung f, Zusage
f
commitment
focus on a commitment to creating technologies that don't cause harm
Substantiv
Verbindlichkeit
f
bindingnessSubstantiv
langfristige Verpflichtung long-term commitment
moralische Verpflichtung moral duty
gesellschaftliche Verpflichtung social engagement
ohne Verpflichtung, unverbindlich without obligation
Um eine Verpflichtung in der Vergangenheit oder Zukunft auszudrücken, verwende die korrekte Form von "have to".
Gramm
To express obligation in the past or future, use the correct tense of "have to".
„Wir versprechen nur, was wir halten können, sehen Zusagen als Verpflichtung an und beachten Recht und Gesetz“, heißt es dazu in unserem Leitbild „We are Bosch“.www.bosch.com “We promise only what we can deliver, accept agreements as binding, and respect and observe the law in all our business transactions,” says the company’s “We are Bosch” mission statement.www.bosch.com
Dekl. Verpflichtung
f
obligationSubstantiv
Dekl. Verpflichtung
f
onusSubstantiv
Dekl. Verpflichtung
f
committalSubstantiv
Dekl. Verpflichtung
f
debtSubstantiv
Dekl. Verpflichtung
f
dutySubstantiv
unverbindlich
without commitment: I. unverbindlich; II. Verbindlichkeit {f}; III. {USA}, {engl. Slang} Börsengeschäft {n};
without commitmentAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 16:57:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit