FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Engagement Hingabe
f
dedicationSubstantiv
Dekl. Engagement
n
commitmentSubstantiv
Dekl. Verpflichtung
f

Einsatz
commitmentSubstantiv
Dekl. Verantwortlichkeit f, Verpflichtung
f
liabilitySubstantiv
Dekl. Verbindlichkeit f, Verpflichtung
f
liabilitySubstantiv
Dekl. Verpflichtung als Schöffe / Schöffin
f
jury dutySubstantiv
Dekl. Engagement m, Einsatz
n
commitmentSubstantiv
Dekl. Verpflichtungen zum Netto-Null-Klimaziel
f
net-zero commitmentsUmwSubstantiv
Dekl. Engagement n, Verpflichtung
f
engagementSubstantiv
Dekl. Verpflichtung
f
engagementSubstantiv
Dekl. Engagement
n
dedication, engagementSubstantiv
Dekl. soziales Engagement n; Öffentlichkeitsarbeit
f
outreachSubstantiv
gesellschaftliche Verpflichtung social engagement
Dekl. Interaktion
f
engagementSubstantiv
Dekl. Mitwirkung f, Einbindung f, Einsatz
m
engagementSubstantiv
Dekl. Auftritt
m
engagementSubstantiv
Dekl. Verabredung
f
engagementSubstantiv
Dekl. Verlobung
f
engagementSubstantiv
Dekl. Einstellung
f
engagementSubstantiv
Dekl. Termin m, Verpflichtung f, Zusage
f
commitment
focus on a commitment to creating technologies that don't cause harm
Substantiv
moralische Verpflichtung moral duty
Dekl. Abendessenverabredung
f
dinner engagementSubstantiv
langfristige Verpflichtung long-term commitment
außergewöhnliches Engagement exceptional dedication
Engagement für commitment to
erneute Beteiligung re-engagement
Dekl. Mitarbeitereinbindung
f
employee engagementSubstantiv
Dekl. Vortrag
m
speaking engagementSubstantiv
Bindung erzeugen generate engagement
ohne Verpflichtung, unverbindlich without obligation
eine Verlobung lösen break an engagementVerb
Dekl. Markenbindung
f
brand engagement, brand loyaltywirtsSubstantiv
Dekl. Verlobungsring -e
m
engagement ring -sSubstantiv
Dekl. Einsatzregeln
f, pl
rules of engagement
pl
Substantiv
freibleibendes Angebot offer without engagement
Beteiligung an, Engagement in involvement in
viel Engagement a lot of dedication
die Verlobung (auf)lösen (oder aufheben) break off one’s engagementVerb
die Aussicht auf fortgesetztes amerikanisches Engagement the prospect of continued American involvement
Um ihre Verlobung zu feiern gingen sie nach Barbados. Wo gehen sie hin, nachdem sie geheiratet haben? To celebrate their engagement, they went to Barbados. Where will they go after they get married?
Mit Engagement, Herzblut und Fachwissen erarbeiten wir im Dialog Ihr individuelles Anlageprofil und streben dabei ganzheitliche Lösungen an.www.swisspartners.com With professional expertise, enthusiasm and true commitment, we evaluate your investment profile and strive to achieve holistic solutions.www.swisspartners.com
Um eine Verpflichtung in der Vergangenheit oder Zukunft auszudrücken, verwende die korrekte Form von "have to".
Gramm
To express obligation in the past or future, use the correct tense of "have to".
„Wir versprechen nur, was wir halten können, sehen Zusagen als Verpflichtung an und beachten Recht und Gesetz“, heißt es dazu in unserem Leitbild „We are Bosch“.www.bosch.com “We promise only what we can deliver, accept agreements as binding, and respect and observe the law in all our business transactions,” says the company’s “We are Bosch” mission statement.www.bosch.com
Dekl. Verpflichtung
f
obligationSubstantiv
Dekl. Verpflichtung
f
onusSubstantiv
Dekl. Verpflichtung
f
dutySubstantiv
Dekl. Verpflichtung
f
debtSubstantiv
Dekl. Verpflichtung
f
committalSubstantiv
Die Wahl Genfs für den Sitz des Sekretariats ist ein Zeichen der Anerkennung für das Engagement der Schweiz zugunsten eines Übereinkommens über Quecksilber und bestätigt die Rolle der Calvinstadt als Kompetenzzentrum für Umweltfragen.www.admin.ch The decision to locate the Convention Secretariat in Geneva is an acknowledgement of both Switzerland's commitment to the establishment of an international agreement on mercury and of Geneva as a centre for environmental issues.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 6:12:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit