pauker.at

Englisch Deutsch Return-Codes

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. DRG-Code
m
DRG codeSubstantiv
Dekl. QR-Code
m
QU codeSubstantiv
Dekl. UNSPSC-Code
m
UNSPSC codeSubstantiv
Dekl. Steuerstandort-Code
m
tax jurisdiction codeSubstantiv
Dekl. Return-Code
m
return codeSubstantiv
Codes codes
zum Ausgleich in return
Dekl. Rückgabe
f
returnSubstantiv
Chiffren codes
Rückhol... return
zurückkehren returnVerb
Rücklieferung
f
returnSubstantiv
wiederkommen returnVerb
erwidern returnVerb
Gewinn, Ertrag, Rendite returnSubstantiv
Dekl. Ertrag
m
returnSubstantiv
Retoure
f
returnSubstantiv
Rücksendung
f
returnSubstantiv
Rücksprung
m
returnSubstantiv
Rückkehr f, Ertrag
m
returnSubstantiv
Rücklauf
m
returnSubstantiv
einfache Fahrt oder hin und zurück single or return ticket
bis wann muss ich das Auto zurückbringen? by when do I have to return the car?
ihrerseits / seinerseits in return
ohne Rückkehr non-return
umgehend by return
Dekl. Rückläufergrund, Retouregrund kfm.
m

english: I. {s} (ohne Artikel): Vernunft {f} {auch Philosophie}, Verstand {m}, Einsicht {f}: {Historie} Age of Reason / die Aufklärung {f}; bring s.o. to reason / jmdn. zur Vernunft bringen; listen to reason / Vernunft annehmen; lose one's reason / den Verstand verlieren; it stands to reason / es ist klar, es leuchtet ein (that / dass); there is a reason in what you say / was du sagst, hat Hand und Fuß; in (all) reason / a) in Grenzen mit Maß und Ziel; b) mit Recht, do everything in reason / sein Möglichstes tun (in gewissen Grenzen, im gewissen Maß); II. Grund {m} (of, for [gen.] oder für), Ursache {f} (for [gen.]), Anlass {m}: the reason why / der Grund weshalb; reason of / wegen [Gen.]; III. Begründung {f}, Rechtfertigung {f}; reason of state / Staatsräson {f}; IV. {v/i}: logisch denken, vernünftig urteilen; V. {übertr., fig.} schließen, folgern {from / aus}; VI. (with) vernünftig reden (mit jmdm.), (jmdm.) gut zureden, (jmdn.) zu überzeugen suchen; he is not to be reasoned with / er lässt nicht mit sich reden; VII. (auch) reason out / durchdenken; reasoned / wohl durchdacht; VIII. ergründen (why / warum, what / was); IX. erörtern: reason away / etw. wegdisputieren; reason s.o. into (out of) s.th. / jmdm. etw. ein-, (aus)reden; X. {fig., übertr.} schließen, geltend machen (that / dass);
return reasoninfor, kaufm. SpracheSubstantiv
rückkehren, rückspringen to returnVerb
zurück zu return to
Wagenrücklauf
m
carriage returnSubstantiv
interner Zinsfuß actuarial return
heimgehen return homeVerb
Werberendite
f
advertising returnSubstantiv
unbekannte Retoure
f
unknown returnSubstantiv
Rückflug
m
return flightSubstantiv
Vorwählnummern dialling codes
Tagesrückfahrkarte (w) day return
zurückgeben
etw. zurückgeben
return
return sth.
Verb
Übermittlungsbestätigung return receipt
Dekl. Rückfahrt -en
f
return journeySubstantiv
Gegengeschenk
n
return presentSubstantiv
Gegenbesuch
m
return visitSubstantiv
Dekl. Gegenleistung
f
return serviceSubstantiv
Rücksendeauftrag
m
return orderSubstantiv
Dekl. Rücklieferung
f
return deliverySubstantiv
Dekl. Konsignationsretoure
f
consignment returnSubstantiv
Dafür in returnAdverb
Rückgabeparameter
m
return parameterSubstantiv
Rückgabewert
m
return valueSubstantiv
Dekl. Rückkehradresse
f
return addressSubstantiv
Rückgabefeld
n
return fieldSubstantiv
Dekl. Steuererklärung
f
tax returnSubstantiv
zurückholen to returnVerb
Rücklaufleitung
f
return pipeSubstantiv
Jahresrendite
f
annual returnSubstantiv
Kühlmittelrücklauf
m
coolant returnSubstantiv
Returncode
m
return codeSubstantiv
Rückfahrkarte (w)
f
return ticketSubstantiv
Rückgabedatum
n
return dateSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2025 3:02:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken