Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
grenzen limitsVerb
Grenzen f boundaries, frontiersSubstantiv
Grenzen setzen to set limits toVerb
Bordüren pl, Grenzen borders
in Grenzen within limits, up to a point
Codesegment-Grenzen überschritten code segment too large
innerhalb von Grenzen within reason
keine Grenzen kennen to know no boundaryVerb
Datensegment-Grenzen überschritten data segment too large
an etw grenzen to border sthVerb
grenzen (an), säumen border (on)Verb
alles hat seine Grenzen there is a limit to everything
sich in Grenzen halten keep within (reasonable) limits
Sein Ehrgeiz kennt keine Grenzen. There's no limit to his ambition.
Zunächst wird es den Partnern an den Grenzen ermöglicht werden, ihre Programme ab 2002 längerfristig - bis 2006 - zu planen. Zu diesem Zweck werden Richtbeträge für diesen Programmzeitraum festgelegt.www.aebr.eu First of all, from 2002, it will be possible for partners on the borders to construct longer-term programmes for the period up to until 2006, on the basis of an indicative financial allocation for the same period.www.aebr.eu
Mit den neuen Möglichkeiten kamen aber auch neue Unsicherheiten, die nicht mehr aus der Konfrontation zweier feindlicher Systeme, sondern aus den Interaktionen über zunehmend durchlässige Grenzen hinweg resultierten.www.fes.de But the new opportunities brought new uncertainties which now re sulted not from the confrontation of two opposing systems but from the interaction over increasingly penetrable borders.www.fes.de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.01.2018 14:09:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon