| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Verpflichtung f Einsatz | commitment | Substantiv | |||
|
Einsatz m | stake | Substantiv | |||
|
Einsatz m | insert | Substantiv | |||
|
Einsatz m | inset | Substantiv | |||
|
Einsatz m | dedication | Substantiv | |||
|
Einsatz m | jackpot | Substantiv | |||
|
Einsatz m | deployment | Substantiv | |||
|
Einsatz m | encouragement | Substantiv | |||
|
Einsatz m | assignment | Substantiv | |||
|
Einsatz m | shift | Substantiv | |||
|
Einsatz m | tour | Substantiv | |||
|
Undercover-Einsatz ...Einsätze m | sting ugs | umgsp | Substantiv | ||
|
Anbaupflanze, die keinen Einsatz erfordert f | zero-input crop | botan | Substantiv | ||
|
Einsatz m, Hingabe f | dedication | Substantiv | |||
|
Engagement m, Einsatz n | commitment | Substantiv | |||
|
Einsatz als Haussitter(in) / Haushüter(in) m | sit | Substantiv | |||
|
Mitwirkung f, Einbindung f, Einsatz m | engagement | Substantiv | |||
| Einsatz, Operation | operation | Substantiv | |||
|
(Spiel-)Einsatz m | pool | Substantiv | |||
| Einsatz zeigen | put one's back(s) into it | Verb | |||
| Einsatz, Bemühung | dilligence | ||||
|
Länderspiel(einsatz) m | cap | Substantiv | |||
| Ausfall, Einsatz (flight) | a sortie (mil.) | ||||
| Kämpfen, Anstrengungen, Einsatz | campaigning | Substantiv | |||
| im Einsatz, im Dienst | in the line of duty | ||||
| mit vollem Einsatz arbeiten | be fully engaged with one's work | Verb | |||
|
Spiel mit hohem Einsatz n | high-stakes-game | Substantiv | |||
| Betrug mit hohem Einsatz | high-stakes cheating | ||||
| erprobt (im praktischen Einsatz) | field-tested | ||||
| angewandt werden, zum Einsatz kommen | to be applied | Verb | |||
| mit vollem Einsatz dabei sein | be fully engaged | Verb | |||
| Einsatz, Anteil, auch: Interesse, Risiko | stake | Substantiv | |||
| Einsatz von Kaltverformung sowie das maschinelle Ausstanzen tritt an Stelle der geschmiedeten Waagenteile.www.rhewa.com | Cold working and machine punching take the place of forged balance components.www.rhewa.com | ||||
| sich etw. (mit vollem Einsatz) widmen | be dedicated to sth. | Verb | |||
|
vollen Einsatz leisten Sie leistet wirklich vollen Einsatz. |
do it all She's really doing it all. | ||||
| Leitfaden für Bluffer zum Einsatz einer Blockchain | a bluffer's guide to blockchain | ||||
| Diese Werte dienen als Beispiel für unseren starken Einsatz. | These values exemplify our strong commitment. | ||||
| von einem Einsatz als Haussitter(in) zum nächsten wechseln | go sit-to-sit | Verb | |||
| Neben der Verpackungsindustrie finden diese Folien immer weiteren Einsatz in High-Tech Produkten wie Halbleiter, Kondensatoren für Hybridfahrzeuge oder Foliendisplays in Mobiltelefonen und Flachbildschirmen.www.lindauerdornier.com | Besides the packaging industry these films extend their application more and more into high-tech products such as semiconductors, capacitors for hybrid cars or film displays in mobile phones and flat screens.www.lindauerdornier.com | ||||
| Dennoch erfolgt durch beispiellosen persönlichen Einsatz der damaligen Inhaber Heinz und Franz Klöcker der Wiederaufbau des Unternehmens.www.kloecker-gmbh.com | However, the reconstruction of the company is effected by the unprecedented personal commitment of the owners of that time, Messrs. Heinz and Franz Klöcker.www.kloecker-gmbh.com | ||||
| Dadurch kommt der routinemäßige Einsatz von elektrisch angetriebenen Flugzeugen oder Helikoptern einen großen Schritt näher.www.siemens.com | This development marks a major step toward the everyday use of electrically powered aircraft and helicopters.www.siemens.com | ||||
| Neben dem Einsatz On-Premise im eigenen Rechenzentrum ist daher ein Cloud-Betrieb ein wichtiger Aspekt.www.gbs.com | Operating in the cloud as well as on premises has become a crucial aspect of a viable IT strategy.www.gbs.com | ||||
| Auch hier gilt wieder: Rein physische Komponenten- und Fahrzeugtests wären viel zu aufwendig, daher kommen ergänzend virtuelle Testmethoden zum Einsatz.www.siemens.com | Once again, it would cost too much money and effort to conduct purely physical component and vehicle tests, so the organization is supplementing physical tests with virtual ones.www.siemens.com | ||||
|
Aussetzen von Booten -- n english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches); | launching -- | navig | Substantiv | ||
|
In-Gang-Setzen -- n english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches); | launching | Substantiv | |||
|
Starten -- n english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches); | launching | fig | Substantiv | ||
|
Einführung -en f english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches); | launching | Substantiv | |||
|
Start Rakete -e m english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches); | launching -s | milit, aviat | Substantiv | ||
|
Herausgabe -n f english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches); | launching | Substantiv | |||
|
Lancierung -en f english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches); | launching | Substantiv | |||
|
Katapultstart -e m english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches); | launching -s | milit | Substantiv | ||
|
Einsatz Einsätze m english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches); | launching | Substantiv | |||
|
Stapellauf ...läufe m english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches); | launching | navig | Substantiv | ||
|
Abschuss Abschüsse m english: launching (s): I. {Schifffahrt} a) Stapellauf {m}; b) Aussetzen {n} (von Booten); II. Abschuss {m}, (Rakete auch) Start {m}; III. {Militär} Katapultstart {m}; IV. {figürlich} a) Starten {n}, In-Gang-Setzen {n}; b) Start {m}; c) Einsatz {m}; V. Lancierung {f}, Einführung {f} (eines Produkts, etc.), Herausgabe {f} (eines Buches); | launching -s | milit, aviat | Substantiv | ||
| Rund 950 Mitarbeiter entwickeln und produzieren hier Fahrwerke für den Nah- und Fernverkehr, die rund um den Globus im Einsatz sind – circa 3.000 Stück verlassen jährlich das Werk.www.siemens.com | Around 950 people work at the facility developing and producing bogies for local and long-distance trains that are used worldwide. Approximately 3,000 bogies are delivered by the plant each year.www.siemens.com | ||||
| Und sie werden oft als Car-Sharing-Fahrzeuge genutzt werden und dadurch wesentlich häufiger zum Einsatz kommen als heutige Autos, die oft 23 Stunden am Tag auf Parkplätzen oder in Garagen stehen.www.siemens.com | They will also often be used as car-sharing vehicles, which means they will be driven a lot more frequently than today's cars, many of which remain parked for as much as 23 hours a day.www.siemens.com | ||||
|
sich falten lassen intransitiv english: double {verb}: I. verdoppeln {allg. auch Musik}; II. um das Doppelte übertreffen; III. oft double up / umfalten, zusammenfalten, umlegen, zusammenlegen, umschlagen; IV. (Beine) überschlagen; (Faust) ballen; V. {Schifffahrt} umsegeln, umschiffen; VI. {Film, TV} als Double einspringen für, jmdn. doubeln; VII. {Spinnerei} doublieren; VIII. {Karten}: (Gebot) doppeln; IX. {v/i} sich verdoppeln; X. sich falten, sich falten lassen; XI. a) plötzlich kehrtmachen, b) einen Haken schlagen; XII. {Theater} a) eine Doppelrolle spielen; b) double for / als Double einspringen für; XIII. {Musik} zwei Instrumente spielen; XIV. {Militär} a) im Schnellschritt marschieren; b) {familiär} Tempo vorlegen; XV. a) den Einsatz verdoppeln; b) {Bridge} doppeln; | double | Verb | |||
|
überschlagen Beine transitiv english: double {verb}: I. verdoppeln {allg. auch Musik}; II. um das Doppelte übertreffen; III. oft double up / umfalten, zusammenfalten, umlegen, zusammenlegen, umschlagen; IV. (Beine) überschlagen; (Faust) ballen; V. {Schifffahrt} umsegeln, umschiffen; VI. {Film, TV} als Double einspringen für, jmdn. doubeln; VII. {Spinnerei} doublieren; VIII. {Karten}: (Gebot) doppeln; IX. {v/i} sich verdoppeln; X. sich falten, sich falten lassen; XI. a) plötzlich kehrtmachen, b) einen Haken schlagen; XII. {Theater} a) eine Doppelrolle spielen; b) double for / als Double einspringen für; XIII. {Musik} zwei Instrumente spielen; XIV. {Militär} a) im Schnellschritt marschieren; b) {familiär} Tempo vorlegen; XV. a) den Einsatz verdoppeln; b) {Bridge} doppeln; | double legs | Verb | |||
|
umlegen transitiv english: double {verb}: I. verdoppeln {allg. auch Musik}; II. um das Doppelte übertreffen; III. oft double up / umfalten, zusammenfalten, umlegen, zusammenlegen, umschlagen; IV. (Beine) überschlagen; (Faust) ballen; V. {Schifffahrt} umsegeln, umschiffen; VI. {Film, TV} als Double einspringen für, jmdn. doubeln; VII. {Spinnerei} doublieren; VIII. {Karten}: (Gebot) doppeln; IX. {v/i} sich verdoppeln; X. sich falten, sich falten lassen; XI. a) plötzlich kehrtmachen, b) einen Haken schlagen; XII. {Theater} a) eine Doppelrolle spielen; b) double for / als Double einspringen für; XIII. {Musik} zwei Instrumente spielen; XIV. {Militär} a) im Schnellschritt marschieren; b) {familiär} Tempo vorlegen; XV. a) den Einsatz verdoppeln; b) {Bridge} doppeln; | double up | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 12:37:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch Einsatz
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken