| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Andeutung f auch: Hauch | hint | Substantiv | |||
|
Hauch m | puff | Substantiv | |||
|
Hauch m | breath | Substantiv | |||
|
Hauch m | breeze | Substantiv | |||
|
Anflug m; Landung f | descent | Substantiv | |||
|
Anflug m, Anwandlung f | pang | Substantiv | |||
|
Anflug m, Hauch m | hint | Substantiv | |||
| Hauch (von) | hint of | ||||
| ein Anflug / Hauch von Salz in der Luft | a hint of salt in the air | ||||
| ein Hauch von Sellerie | a hint of celery | ||||
| ein Anflug von Neid | a tinge of envy | ||||
| nicht der Hauch einer Chance | not a chance in hell | Redewendung | |||
| im Anflug auf etwas sein | approach sth. | ||||
| mit einem Hauch von etwas | tinged with sth. | ||||
|
Hauch m whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m}; II. Duftwolke {}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m}; | whiff | Substantiv | |||
|
Luftzug ...züge m whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m}; II. Duftwolke {}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m}; | whiff | Substantiv | |||
|
Spur -en f whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m} (auch Spur, eine Spur oder ein Hauch von [einem Geruch etc.]); II. Duftwolke {f}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m}; | whiff | Substantiv | |||
| Ein Paar Lackschuhe können einen Hauch Klasse zu einer langweiligen Ausstattung hinzufügen. | A pair of patent shoes can add a touch of class to a boring outfit. | ||||
|
Anflug m whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m} (auch Spur, eine Spur oder ein Hauch von [einem Geruch etc.]); II. Duftwolke {f}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m}; | whiff | fig, übertr. | Substantiv | ||
|
Anflug m | tinge | Substantiv | |||
|
Zug beim Rauchen, Smoken, Smöken Züge m whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m} (auch Spur, eine Spur oder ein Hauch von [einem Geruch etc.]); II. Duftwolke {f}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m}; | whiff smoking | Substantiv | |||
|
Gestank m whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m}; II. Duftwolke {}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m}; | whiff | Substantiv | |||
|
Duftwolke -e f whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m}; II. Duftwolke {}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m}; | whiff | Substantiv | |||
|
Touch m umgangssprachlich: ein Hauch; ein wenig (von); etwas (von) | vibe ugs | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 14:08:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Englisch Deutsch Anflug, Hauch
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken