neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Was heißt bitte:

" Bald werden wir wieder beisammen (zusammen) sein"

Vielen lieben Dank

Tattilein
1924312
???
ich weiß nur:

θα σηναντηθούμε (tha sinantithúme = wir werden uns wiedersehen) σε λίγο (se ligo)

vielleicht hilft das ja auch?
1924369
Ja danke, das is echt super !
1924513
und was heißt:
se ligo ?
1924538
... in Kürze, bald
1926121
 
malaga
hi ich habe eine frage,was heisst malaga?es ist ein griechisches schimpfwort...lg
1908047
re: malaga
μαλάκα heißt wörtlich "Wichser", wird aber in Griechenland so wie bei uns "he, Alter" verwendet
1910823
re: re: malaga
das glaub ich kaum.
wo hast du das denn gehört???
kk
1916532
re: re: re: malaga
Wenn es sich definitiv um ein Schimpfwort handelt, dann hat Roman mit seiner Übersetzung recht. Im "praktischen" Gebrauch der Griechen wird μαλάκα allerdings eher so verwendet wie unter den Deutschen das .....loch.
Es gibt aber auch noch μαλακά (malaká) - das ist dann abgeleitet von μαλακός (=weich).

Kennst Du noch eine andere Übersetzung?
1918615
Deutsch
re: re: re: malaga
ich meinte ja auch,dass ich kaum glaube,
dass es für hey alter genommen wird.
(wer hat dir das den erzählt??(roman))

dass malákas arschloch heißt ist mir schon klar.

kk
1918936
re: re: re: re: malaga
Mißverständnis.... ich dachte, du zweifelst den W...... an.
1919027
re: re: re: re: malaga
ich meinte, dass es in der FREQUENZ so häufig, bzw. so "locker" von der Zunge geht, wie "he, Alter" bei uns...

oder würdest Du meinen, dass man jemanden bei uns in drei Minuten 5x "Arschloch" schimpft?
1919224
re: re: re: re: re: malaga
hm...
hat sich eher so angehört als wolltest du sagen ,
man würde es als he,alter übersetzten.
(>> wird aber in Griechenland so wie bei uns "he, Alter" verwendet)

>>ich meinte, dass es in der FREQUENZ so häufig, bzw. so "locker" von der Zunge geht, wie "he, Alter" bei uns...

//ich glaube eher das Rumgeschipfe geht Griechen sowieso viel leichter von der Zunge...

>>oder würdest Du meinen, dass man jemanden bei uns in drei Minuten 5x "Arschloch" schimpft?

//versteh ich nicht.
kk
1919373
re: re: malaga
"malaka" ist sicher der "wichser",
wird aber unter freunden als lockere ansprache wie bei uns das "alter" benutzt.
es kommt aber auf die situation und die passende mimik an.
bei fremden sollte man das wort lieber nicht benutzen, da es sonst "holz zu fressen" gibt ;-)
2392848
Re: malaga
Es heißt so viel wie Wixer
21829430
 
Hallo!
Große Bitte: Wie wird "Ich liebe dich" auf griechisch geschrieben?! Schnell.. Eilt.. Die Karte soll heute noch raus *grins*..

Gruß,
Anne
1904849
"S'ayapo". Habe es gegoogelt, kann nämlich kein griechisch, müsste aber trotzdem richtig sein


lg
iris
1904992
Erstmal danke.. Allerdings war ich so weit auch schon *grins*.. Möchte es aber gern "im Orginalzustand" schreiben.. Wirkt irgendwie mehr, als hätte man Ahnung von dem, was man da schreibt *lacht*..

Gruß,
Anne
1905036
σ΄αγαπώ ... oder σε αγαπώ
1907098
Σε αραπο
21829431

Hallo Pali,
das ist leider so nicht richtig ...

Korrekt ist: Σ'αγαπώ. ( > Σε + αγαπώ).
21829432
 
Bitte, was heißt das:

Ela moro mou ti egine. Se skeftome. Filakia

Danke
Tatti
1895210
Eh, mein Baby, was gibt es? Ich denke an Dich. Küsschen

Liebe Grüsse, Silke
1899184
 
Übersetzung
Geia sou,

könnte mir einer von euch den Satz: "Ich denke nicht, dass dies der richtige Weg ist" übersetzen?

*filakia*
1851572
Vorschlag:

δεν πιστεύω πως είναι ο τρόπος σωστός.
(den pistevo pos ine o trópos sostós)
1874039
 
allooooooooooooo warum hilft mir niemandddd?? :'(
1847599
 
Γεια σασ παδια,
auch ich bin fleißig am Griechisch lernen und suche Leute,am besten sogar aus NRW,aber ich zwingend,die Erfahrungen mit mir austauschen oder Griechisch sprechen wollen um in der Sprachpraxis zu bleiben! Freue mich über jede Antwort!
Ευχαριστω,Elli
1842832
Hallo Elli
Weist du, wie man online griechisch lernen kann?
Grüsse Carina
1864118
 
Seite:  27     25