neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Hi Leute, jetzt schlafen wohl schon alle, aber egal.
Lese seit 1 Monat fleißig mit, finde es super und möchte euch jetzt um eure Meinung bitten, auch wenn es vielleicht nicht so richtig hier rein passt.

Ein griechischer Mann und eine deutsche Frau (verheiratet) fangen ein Verhältnis miteinander an. Sie trennt sich von ihrem Mann (aber aus anderen Gründen). Alles läuft prima er vergöttert sie. 2 Monate lang läuft alles super gut, dann ist er für 3 Wochen nach Griechenland.
Er kam zurück und das Blatt hatte sich um 180° gewendet. Er faßt sie nur noch selten an, küßt sie auch nicht mehr (kein Kuß seit 4 Monaten!!!), kein liebes Wort, nur noch ekelhafte Antworten usw., aber er sagt, er ist stolz auf seine Freunding und meldet sich täglich, verbringt jede freie Minute mit ihr. Das geht bei den beiden jetzt mittlerweile 1 Jahr so, er läßt überhaupt nicht mit sich reden.
Sie liebt Ihn und lernt für ihn die griechische Sprache. Leider muß diese Liebe (??) noch etwas geheim gehalten werden. Aber was ist bloß passiert ? Was ist sein Problem?

Eure Meinung wäre sehr sehr wichtig!!
5731206
Ina
Eines ist klar,die Frau sollte die Beziehung zu diesem Mann só schnell wie möglich beenden!
Es hat keinen Sinn!Und wenn er so stolz auf sie ist,wieso läuft das ganze dann so ab?!
Greichische Männer sind oft schwer zu verstehen und nehmen die Beziehungen zu deutschen Frauen leider oftnicht sehr ernst.Und nun noch eine Frage?Warum muß ie Beziehung geheim bleiben?Wegen seiner Familie?Das wäre nämlich völliger Schwachsinn,da ich selbst (auch Griechin) aus Erfahrung weiss,dass es zu Hause eigentlich kein Problem ist eine Frau mitzubringen.Egal aus welchem Land sie kommt!Es kommt natürlich auf ihren Charakter an!
Lieben Gruß
Jana
5742198
Liebe Ina!

Ich verfolge auch schon seit längerem dieses Forum,echt nett,mit anderen Erfahrungen zu teilen und Eindrücke zu sammeln..
Bin seit fast 3 Jahren mit einem Griechen zusammen,aber wir leben getrennt.er dort,ich hier.kann ihn nur jedes Monat sehen.

Die Frau sollte sich mal überlegen,ob der Grieche nicht eine andere Frau kennengelernt hat,als er wieder dort war.natürlich ist Vertrauen sehr wichtig,aber wenn er nach dieser Zeit plötzlich wie ausgewechselt ist,muss da doch irgendwas vorgefallen sein.andererseits darf ich mir erlauben,zu sagen,einige Griechen sind da ein bisschen seltsam.man will was erreichen,für die Liebe alles tun,eine Lösung finden..der griechische Mann schwört dir seine Liebe und dass er stolz auf dich ist,aber will nichts an der Situation ändern oder blockt ab,wenn man mit ihm reden will.
Die deutsche Frau sollte ihn darauf ansprechen,was in Greece damals vorgefallen war.
Ich denke nicht,dass er die Beziehung nicht ganz ernst nimmt,vielleicht hat er nur Angst,ganz auf die Frau einzugehen,um Näheres,wie zb.Heirat oder Kinder zu vermeiden.es wäre wichtig,zu wissen,wie alt ist dieser Mann?
alles in allem glaube ich,dass er entweder der Frau etwas verheimlicht,oder sich einfach wirklich nicht sicher ist,was er eigentlich will.
denk drüber nach..
kali tuxi..
5751552
 
Hi, habe diese Seite ganz zufällig gefunden und bin wirklich super froh darüber ;-) Bin eine Türkin und schon fast seit einem Jahr mit einem Griechen (aus Zypern) zusammen. Er studiert aber in England, wo ich ihn auch kennengelernt habe.. Jedenfalls, ich habe mir mal ein paar Einträge durchgelesen und ein paar andere Geschichten mitbekommen.. Finde diese Seite einfach wundervoll!!! Werde euch auf jeden Fall mit Übersetzungswünschen quälen ;-) Lasst es euch gut gehen und bis demnächst... Kalinichta!
5730530
@Ebru
Bei mir ist es grad andersrum. Bin Griechin und mit einem Türken zusammen.. ;o)
Verkehrte Welt..
5738641
zeichen
wie gehen die griechischen zeichen auf der tastatur?
5780775
 
Ελένη
Nun habe ich es das mit dem πια auch kapiert... Danke, danke danke! Καληνύχτα Ελένη. Bin vorhin leider nicht so weit gekommen :-)))
5729986
@Corin
Super Corin , das freut mich.

Du verstehst sowieso alles sehr schnell.
Kompliement !!!!!!

Kannst du mir vielleicht mal erklären den Unterschied zwischen See und Meer in deutsch??

Die Nordsee ist doch eigentlich ein Meer und dann habe ich vom Steinhudermeer gehört aber das ist doch ein kleiner See??
Und das schwarze Meer??

Wann sagt man Meer und wann See, das ist schon ganz schön kompliziert.

Danke Corin und schlaf schön.
Lg. Eleni
5758586
na mal sehen, ob ich es wirklich verstanden habe, sieht man an den nächsten Fehlern?:-))

Also ein See liegt im Landesinneren, würde ich mal sagen und dass"Steinhuder Meer" ist nur ein Eigenname. Die Ostsee und Nordsee ist ein Meer(ein Binnenmeer) Es gibt doch den Begriff-"Die SEE/das MEER) So ist es auch gemeint. Ostmeer/Nordmeer, aber der Eigenname lautet Ostsee/Nordsee, da man im Norden und auch in England von der See in bezug auf Meer spricht.

Ach ja und ein Meer ist dann ein Meer, wenn Ebbe und Flut stattfinden. Die gibt es beim See nicht. Das Kaspische und das Tote Meer sind Ausnahmen übrigens, da sie zwar von Festland völlig umgeben sind, aber die Gezeiten haben.
Also einfach -Meer ist groß-, -See ist im Land und kleiner-! Hoffe, ich habe es einigermaßen erklärt. Gute Nacht auch dir!
5761552
 
Wie sagt man im Griechischen:
es wird heute ein langer Tag - vielleicht "μεγάλη"?
Und: Wie nah du mir schon bist

Vielleicht hilft mir ja jemand

πολλά χαιρετίσματα
αστέρι
5727893
schade,dass dir noch keiner geantwortet hat. Hätte es auch zu gern gewusst, wie es heißt. Megali würde ich nicht verwenden, das heißt doch eher groß,
vielleicht makri mera ? Mit dem nah sein, weiß ich auch nicht,denn das hat ja nichts mit Abstand zu tun,eher von der Seele.
5752589
@asteri
Hallo ihr fleißigen Schüler,

ja du kannst für langer tag, μεγάλη" nehmen

wenn es um zeiten geht benutzen deutsche und engländer das wort lang

wir griechen das wort μεγάλος

das wort μακρύς benutzen die griechen um die länge zu zeigen
die länge in cm, m, ode km

der weg ist lang- ο δρόμος είναι μακρύς

Wie nah du mir schon bist heisst
πόσο κοντά μου είσαι

Sorry das es nicht schneller ging, aber ich bin erst abends spät online.

LG Eleni
5755716
@Ελένη
Liebe Eleni, ich danke dir für deine ausführliche Erklärung!

καλό ύπνο
Αστέρι
5760962
da sieht man doch wieder, wie man mit deutschen Überlegungen falsch liegen kann....und "klasse", dass ich das nun weiß....
5778171
:-)
simera itan mia diskoli mera
leme kirios sta ellinika

filika stavroula
6199748
 
Ich habe mein süssen im chat kennengelernt und würde ihn gern folgendes schreiben.

hallo schatzi, ich kann mir schon gar nicht mehr vorstellen wie mein tagesablauf sein könnte ohne dich.
das erste was ich morgens höre bist du, wenn du mich liebevoll weckst.Ich habe noch nie so viel zeit in der bibliothek verbracht wie in den letzten paar wochen.
die stunden am pc sind so schnell vorbei und manchmal habe ich das gefühl wir schreiben überhaubt nicht, sondern sitzen uns gegenüber.
nachts in meinen träumen kann ich dich spüren, riechen und schmecken.Es ist manchmal so echt, das wenn ich erwache, glaube du bist grade gegangen.
ich zähle die tage und stunden bis ich dich endlich umarmen kann.
ich sehne mich sehr nach dir und lebe nur für diese drei tage.
egal was danach passiert die erinnerung an diese zeit kann uns niemand nehmen.
was hast du mit mir gemacht ???
hör nicht auf damit.


Ich weiss das es nicht gerade wenig ist , aber ich habe gesehen das hir echte profies am werk sind und darum dachte ich , ich schreib heute einmal alles was mir am herzen liegt.

ich hoffe es findet sich auch jemand für mich.

Filakia Tinaki
5727661
Γεια σου μωρό μου.
Δε ξέρω καθόλου, πως θα μπορούσε να είναι χωρίς εσένα. Ο πρώτος, που τον ακούω είσαι μόνο εσύ, όταν ξυπνάμε μαζί. Πέρασα τόσες πολλές ώρες στην βιλιοθήκη στην περασμένες βδομάδες. Οι ώρες στο κομπουτεράκι πέρασε τόσα γρήγορα και μερικές φορές,νόμισα,που δε κάθομαι στον υπολογιστή,αλλά κάθεσαι δίπλα από μένα.Στη νύχτα στα ονείρα μου, μπορώ να σε μυρίσω και σε νοιώθω και σ' αισθάνομαι. ΄Συχνά νόμισα,ήσουν εδώ και έχεις φύγει μόλις. Μετράω τις μέρες και ώρες, που μπορώ να σε ξανάδω, για να αγκαλιάσω.
Μου λείπεις πάρα πολύ και μόνο ζω για αυτές τρείς μέρες, ότι και συμβαίνει, η ανάμνηση έχουμε στο μυαλό μας. Τι έκανες μόνο με μένα; Να μην πάψε!
5729125
das ist aber ne Menge, was Du da sagen willst ;-)
5741551
 
Ich habe ein schönes GEDICHT wer kann es übersetzten ?

Ψυχές και σώματα

Στην προηγούμενη ζωή μου είχα φτάσει
Να σ΄ αγαπήσω, να σε νιώσω, να σε βρω
Κι ύστερα απ΄ αυτό μ΄ είχες καταδικάσει
Ως την επόμενη ζωή να σ΄ αγαπώ

Γι αυτό κι εγώ ξαναγεννήθηκα μικρό μου
Τι σημασία έχει από ΄δω κι εμπρός
Αν θα ΄σαι εσύ που θα ορίζεις τ΄ όνειρο μου
Ή θα ΄ναι μοίρα χωριστή του καθενός

Ψυχές και σώματα στο χρόνο γυρνάνε
Αλλάζουν ονόματα και πάλι απ΄ την αρχή

Η μοίρα τώρα από κοντά σου δε με παίρνει
Τίποτα δε νικάει πια το παρελθόν
Κι όλο μια άγνωστη φωνή με γυροφέρνει
Μου λέει τα μάτια μη σηκώνεις απ΄ αυτόν

Αυτός ο άνθρωπός θα σε καταδιώκει
Σαν ενοχή που δεν ξεπλήρωσες ποτέ
Κι αν στην επόμενη ζωή του πεις το Όχι
Πάλι μπροστά σου θα τον βρεις θέλεις δε θες.

Ψυχές και σώματα στο χρόνο γυρνάνε
Αλλάζουν ονόματα και πάλι απ΄ την αρχή

Ich weiss es ist sehr viel aber trotzdem dake im vorraus.
5725947
@Maria
Oh, ja das ist sehr schön , ich kenne es.

Seelen und Körper

In meinem früheren (vorherigen) Leben bin ich angekommen
um dich zu lieben, dich zu spüren, dich zu finden
und später, nachdem du mich deshalb verurteilt hast,dich bis ins nächste Leben zu lieben.


Und ich wurde dafür wiedergeboren mein Kleiner,
was für eine Rolle spielt das von jetzt an,
ob du der Herr über meine Träume sein wirst
oder ob das Schicksal uns voneinander trennen wird?

Seelen und Körper kehren zurück mit der Zeit
ändern ihre Namen und beginnen wieder von vorn

Jetzt reißt mich das Schicksal nicht von dir fort,
nichts besiegt mehr die Vergangenheit
und ständig umgibt mich eine unbekannte Stimme
die mir sagt, wende den Blick nicht ab von ihm.

Dieser Mann wird dich verfolgen
wie eine nie abbezahlte Schuld.
Und wenn du in deinem nächsten Leben nein sagst
wird er wieder vor dir stehen,
ob du willst oder nicht.

Seelen und Körper kehren zurück mit der Zeit
ändern ihre Namen und beginnen wieder von vorn.

Wirklich sehr schön.
5726834
 
Ich möchte das hier auf Griechisch schreiben
Auf wiedersehen

Und es hat mir sehr viel spass gemacht mit dir, ich
wünsche dir alles gute für die Zukunft wünscht dir
dein
5725024
Καλή αντάμωση! Kali antámosi! = Auf wiedersehen!

Ήταν πολύ ωραία με σένα.Είχα πολύ διασκέση.
Σ'εύχομαι για το μέλλον όλα καλά.Χαιρετίσματα από το Δία (Δίας =Zeus)σου.
Itan poli oraia me sena. Eixa poli diaskesi.
S´ euxomai gia to mellon ola kala. Xairetismata apo ti Dia sou.
5727438
efarchisto Corin und habe eine frage was hat das zu bedeuten (Δίας =Zeus) was heißt ti Dia sou,
sind das zwei wörter Auf wedersehen weil sieht ja richtig lang aus auf Griechisch
Καλή αντάμωση! Kali antámosi!
5734080
Claro!
also Deutsch sagt man "Auf Wiedersehen!" In griechisch "kali antámwsi" das bedeutet wörtlich "gute Begegnung" aber im übertragenen Sinn "Auf Wiedersehen!"
Dias ist der Zeus in der griechischen Mythologie. Das ist der griechische Name und Zeus ist der Lateinische. Iraklis = Herkules, Odisséas =Odysseus...usw. Es heißt apó ti dia sou, denn das apó ti = von den Dia=Zeus(4.Fall Wen/Was?) sou= dein (wird als Possesivpronomen -meinHaus z.B.- immer hinter das Substantiv gestellt, also-Haus mein- )
5753004
 
Seite:  207     205