neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Tut mir Leid! war falsches Forum;D müss nicht mehr antworten
We've waited far to long to, watch it all crash and fall through,
So when you feel like shit you've gotta keep on pushin,
If you saw the world through my eyes, then you wouldn't feel so high rise,
Its time to take our chance you've gotta sit back and hold tight. Theres forces working in our heads but we don't understand them,
I need a map to find my way out all the time,
Theres curses lurking in our heads but we don't want to find them,
We need to come back down and face what we've become.

Jemand Lust zum übersetzen??

danke!!
18026252
 
Wörterordnung
Es hat mich gefreut länger bleiben zu können oder zu können bleiben.

Habe Schwierigkeiten damit, wäre fuer Erklärungen dankbar.
18023734
Re: Wörterordnung
Ersteres ist richtig, also "...länger bleiben zu können...". Erklären kann ich es leider auch nicht wirklich. :/

Gruß,
- André
18023982
Re: Wörterordnung
Hallo Helen,
ich habe mir den Satz nochmal angesehen. Ich glaube, dass die Zeiten falsch sind.

Ich würde es so sagen:
1 Es freut mich, länger bleiben zu können.
2. Es hat mich gefreut, dass ich länger bleiben
konnte.


Vielleicht kann ein Fachmann etwas dazu sagen.... ;)

Grüße, Margitta
18024762
re: Re: Wörterordnung
Hallo Margitta und natürlich Helen,
ich habe mal die Duden-Grammatik befragt und dort die Antwort gefunden, die ich spontan auch gegeben hätte:

Länger bleiben zu können, hat mich gefreut.
oder
Es hat mich gefreut, länger bleiben zu können.

In beiden Fällen ist die Infinitivkonstruktion das Subjekt des Gesamtsatzes. Die passen sich nicht dem Tempus des Satzes an; das sieht man an anderen Beispielen wie:
Es gelingt mir nicht, die Aufgabe zu lösen.
Es gelang mir nicht, die Aufgabe zu lösen.
Es ist mir nicht gelungen, die Aufgabe zu lösen.

(vgl. Duden von 2005, §1316)

Davon abgesehen ist natürlich die Variante mit Haupt- und Nebensatz (Nr. 2) vollkommen richtig und wunderschön.

Ich frage mich aber, ob es vielleicht auch um die Reihenfolge der Prädikatsteile ging?

Helens Satz hat diese Grundstruktur:
Es hat mich gefreut, x zu können.
Diese Struktur ändert sich nicht; x kann für viele Infinitive stehen:
einschlafen
Gitarre spielen
ins Kino gehen
mit dir ins Konzert gehen
...
Hilft das weiter???
lg Birgit
18025139
re: re: Re: Wörterordnung
Vielen Dank an euch beiden
Gibt es gar keine Fälle wo die zwei Verben nach "zu" benutzt werden ?
18026276
Re: re: re: Re: Wörterordnung
Helen, ich versuch es noch mal... ;)
Es heißt immer:
1 zu + Verb
oder wie in deinem Fall:
2 Verb + zu + Modalverb

Ich schreibe dir mal ein paar Beispiele aus dem Duden auf:
Er hoffte zu kommen. Sie beschloss das Buch zu übersetzen. Sie bat mich ihr den Koffer tragen zu helfen (nicht: ... zu tragen helfen). Das sind nicht zu unterschätzende Schwierigkeiten.

Ich nahm mir vor[,] zu gehen.
Ich nahm mir vor[,] sofort zu gehen.
Ich nahm mir vor[,] sofort nach Hause zu gehen.
Ich nahm mir vor[,] sofort mit meinen Freunden nach Hause zu gehen.

Man unterscheidet Infinitivgruppen vom reinen Infinitiv. Als Infinitivgruppen bezeichnet man Infinitive, die ein zu bei sich haben:
zu backen, gearbeitet zu haben, gelobt zu werden, ins Theater zu gehen, anstatt zu lesen, um nicht abreisen zu müssen.

Dies ist zwar ein bisschen unübersichtlich, aber ich hoffe, es hilft dir ...... :)))

[Das Komma in den eckigen Klammern muss nicht mehr gesetzt werden. Es kann aber weiterhin gesetzt werden...]


Grüße, Margitta
18027554
re: Re: re: re: Re: Wörterordnung
Ich danke dir Margitta für die ausführliche Information.
18028408
re: re: re: Re: Wörterordnung
Hallo Helen,
dem, was Margitta da so ausführlich vorführt, will ich gar nichts hinzufügen ;-)

Nur eine Frage: Hast du Schwedisch als Muttersprache? Ich frage, weil a) dein Name in der Schreibung ja in Schweden recht verbreitet ist und b) die auf Deutsch falsche Wortfolge auf Schwedisch richtig wäre.

Wenn also ja, dann hast du hier "einfach" (wenn es immer so einfach wäre!!!) einen Unterschied zwischen Deutsch und Schwedisch:
... att kunna stanna
... bleiben zu können

Wenn nein, dann vergiss das hier :-)
lg Birgit
18032964
 
hänger hab :-(
Sitze grad über meim berichtsheft und weiß nicht ob der satz so richtig ist. hab grad voll den hänger :-)

Also: Ich musste nachschauen, ob die Menge, die Artikelnummern und die verschiedenen Materialnummern mit denen in einer Tabelle auf den PC übereinstimmen.

irgendwie Kauderwelsch, oder ?!

büdde helft mia ;-)
18021965
Re: hänger hab :-(
Dein Satz ist eigentlich auch verständlich....
Ich musste nachschauen, ob die Menge, die Artikelnummer und die verschiedenen Materialnummern mit der Computertabelle übereinstimmen.

vielleicht:
Ich habe die im Computer gespeicherte Materialliste kontrolliert. Dazu musste ich überprüfen, ob die Menge, die Artikelnummer und die verschiedenen Materialnummern richtig eingegeben worden waren.
18022100
 
WENN als!
hallo an alle! wann benutzt man wenn oder als ! weil viele fremdsprachler das nicht wissen und ich weiss net, ob es da eine regle zu gibt!
gruss ramona
18020026
Re: WENN als!
Hallo Ramona,
vielleicht schreibst du mal ein Beispiel, denn es gibt sehr viele Möglichkeiten wenn oder als zu benutzen.

Z.B.:

Temporale Nebensätze können mit wenn eingeleitet werden, wenn es sich um wiederholte Vorgänge in der Gegenwart, in der Vergangenheit und in der Zukunft oder um bestimmte einmalige Vorgänge in der Gegenwart und in der Zukunft handelt:

1 Wenn ich nach Hause komme, ist [gewöhnlich] niemand da.

Werden dagegen bestimmte einmalige Vorgänge in der Vergangenheitsform berichtet, wird als gebraucht:

2 Als ich nach Hause kam, war niemand da.

Grüße, Margitta
18020139
 
hilfe
ich bin´s noch mal habe wieder eine frage wie ist es richtig ihr hält zusammen oder ihr haltet zusammen? danke
18018272
Re: hilfe
Ihr haltet zusammen.
"Hält" wäre 3. Person Singular.

Gruß,
- André
18018831
 
hilfe
Hallo hier ist noch mal Arietta, wenn ich jemanden einen Brief schreibe und ihn darin persönlich anspreche mit du und dir.... wird das dann groß oder klein geschrieben? Ich höre immer unterschiedliche meinungen... Danke
18016450
Re: hilfe
Hallo Arietta,
der augenblickliche Stand ist, dass du die Anrede klein schreiben darfst und auch wieder nach alter Art groß. Es ist beides richtig.

Grüße, Margitta
18016603
 
schon wieder Hilfe ! (2)
In einer Schrift bin ich vor kurzem auf die Wörter gestoßen, wie Umfangswandung, Bodenwandung, Innenwand, und Aussenwand.
Würde jemand so nett sein und mir den Unterschied zwischen 'wandung' und 'wand' von obigen Worten erläutern?
Sind sie gleich oder voneinander unterschiedlich?
18015585
Re: schon wieder Hilfe ! (2)
Hallo yamada,
ich versuch's mal....

Wandung ist ein Unterbegriff von Wand....

1 Wand - darunter versteht man meist eine einzelne Wand
2 Wandung - ist mehr die Abschließung eines Raumes (oder Hohlkörpers)

Dein Beispiel:
Umfangswandung + Bodenwandung - der umschließende und untere Teil eines Computers z.B.

Innenwand, Außenwand - die einzelne Wand eines Hauses z.B.

Grüße, Margitta
18015687
re: Re: schon wieder Hilfe ! (2)
Jetzt verstehe ich, aber dies wird viel Mühe bereiten, ins japanische zu übersetzen.
Jedenfalls vielen Dank.
18016345
Re: re: Re: schon wieder Hilfe ! (2)
oooh, das wird sicher schwer......vielleicht findest du noch ein Techniklexikon zum Übersetzen.... ;)
18016773
 
Seite:  88     86