Hallo,
ich möchte meiner besten Freundin ein paar persönliche Zeilen zum Jubileum unserer Freundschaft schreiben. Es ist von m zu w. Ich würde mich sehr freuen, wenn einer von euch mir den Text übersetzen kann. Es ist wirklich sehr dringend! Vielen Dank für die Hilfe!!!
"Hej Spätzchen,
wir kennen uns jetzt schon drei Jahre und zu diesem kleinen Jubileum möchte ich dir sagen, dass ich überglücklich bin dich zu haben.
Auch wenn es mit mir nicht immer einfach ist, so weiß ich doch, dass ich mich jederzeit auf dich verlassen kann. Du warst immer für mich da in guten wie auch in schlechten Zeiten und dafür bin ich dir sehr dankbar.
Azra, du sollst wissen, dass du nicht nur irgend ein Mensch für mich bist, sondern du bist die Person, die ich nicht nur heute, sondern noch viele Jahre drauf kennen möchte!
Für mich bist und bleibst du etwas ganz besonderes, denn du machst mich zu einen besseren Menschen.
Ich habe dich sehr lieb und vergiß bitte nicht, dass ich immer für dich da sein werde.
Hej vrapcic,
mi se sad vec poznamo tri godine i za godisnjicu naseg prijateljstva ti hocu rec da sam presretan da te imam.
I ako nije sa mnom uvijek sasvim lako, ali ipak znam da se uvijek mogu oslonit na tebe. Ti si bila uvijek za mene tu, u dobrim kao i u losim vremenima i za to sam ti jako zahvalan.
Azra, znaj da ti nisi meni samo bilokakav covjek, nego ti si osoba, koju ne zelim samo danas nego i puno godina dalje poznavati!
Ti si meni nesto sasvim posebnog i ostat ces, jer ti me cinis boljem covjekom.
Ja te jako volim i molim ne zaboravi da cu biti uvijek za tebe tu.
Tvoj ...
ich wollt dich nur noch mal fragen ob das klappt mit dem geburtstags geschenk? Bestimmt hast du viel zutun und hast nicht so viel zeit...aber wär nett wenn du mir bescheid sagen könntest ob es klappt oder nicht...weil wenn nicht dann müsste ich mir was anderes überlegen :(...
hej ensi,
samo sam te htjeo pitati dali ce to uspijeti sa rodjedanskim poklonom?
sigurno imas puno za raditi i nemas nesto vremena...ali bilo bih lijepo ako bi mi mogla javiti dali ce uspijeti ili ne...ako ne onda moram smisliti nesto drugo :(
Hallo,
ich möchte meiner besten Freundin ein paar persönliche Zeilen zum Jubileum unserer Freundschaft schreiben. Es ist von m zu w. Ich würde mich sehr freuen, wenn einer von euch mir den Text übersetzen kann. Es ist wirklich sehr dringend! Vielen Dank für die Hilfe!!!
"Hej Spätzchen,
wir kennen uns jetzt schon drei Jahre und zu diesem kleinen Jubileum möchte ich dir sagen, dass ich überglücklich bin dich zu haben.
Auch wenn es mit mir nicht immer einfach ist, so weiß ich doch, dass ich mich jederzeit auf dich verlassen kann. Du warst immer für mich da in guten wie auch in schlechten Zeiten und dafür bin ich dir sehr dankbar.
Azra, du sollst wissen, dass du nicht nur irgend ein Mensch für mich bist, sondern du bist die Person, die ich nicht nur heute, sondern noch viele Jahre drauf kennen möchte!
Für mich bist und bleibst du etwas ganz besonderes, denn du machst mich zu einen besseren Menschen.
Ich habe dich sehr lieb und vergiß bitte nicht, dass ich immer für dich da sein werde.
Hallo,möchte meiner Freundin ein paar nette Worte in Ihrer Landessprache schreiben, wäre echt nett wenn es jemand für mich Übersetzen könnte.
" Jeder Mensch begegnet mindestens einmal dem Menschen seines Lebens, aber nur wenige erkennen ihn rechtzeitig! Ich danke Allah dafür, das du vor 2 Jahren den Raum betreten hast, und wir uns so kennen lernen durften. "
svaki covijek sretne barem jednom covijeka svog zivota, ali samo malo ih prepoznaju u pravom trenutku. ja zahvaljujem bogu sto si prije dvije godine usla u prostor i da smo se tako smijeli upoznati.