Das ist die Antwort auf Beitrag 19544051

Bosnisch Übersetzungsforum

hej ensi,
samo sam te htjeo pitati dali ce to uspijeti sa rodjedanskim poklonom?
sigurno imas puno za raditi i nemas nesto vremena...ali bilo bih lijepo ako bi mi mogla javiti dali ce uspijeti ili ne...ako ne onda moram smisliti nesto drugo :(

pozdrav
kerim

(ist von m zu w geschrieben)

zur Forumseite
erstmall dankeee für dei übersetzungg aber hab noch ne frage und zwar
ist das ein großer unterschied, von m zu w ? weil es sollte von M an M sein

zur Forumseite
statt 'mogla' schreibst du 'mogao', das ist alles :-)

zur Forumseite
genau so wie es marta geschrieben hat.

....ali bilo bih lijepo ako bi mi MOGAO javiti....

lg

zur Forumseite
učim, učim ;-)
bok noćni leptire - vani je još danje svjetlo i ti si već ovdje ?????

lijep pozdrav - Marta

zur Forumseite
Re: učim, učim ;-)
cao leptirice,
eh danas sam malo poranila,
bome i ti se dobro drzis s nocnim zivotom =)
inace jesi dobro?

lijep pozdrav i tebi

zur Forumseite
hvala na pitanju - već prekjučer sam se vratila iz Prage, ali još uvijek molim, zahvalivam i ispričavam se na češkom :-)))

meni laku noć - i tebi dobro jutro!

zur Forumseite
nesto kasnis danas hehehe
gdje si se sakrila lol

zur Forumseite
ja prevodim 60 godine češki-nijemačkoga života in-ze-bäk-graund-of-pauker i nadam se, da i ja dobijem bonbonijeru
:-)))))

zur Forumseite
ich dankeeeeee euchhhhhhh:D

zur Forumseite