auf Deutsch
in english
auf Bosnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Bosnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Bosnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Bosnisch Lern- und Übersetzungsforum
Bosnisch Übersetzungsforum
Bitte keine LIEDERTEXTE, GEDICHTE und sonstige durch URHEBERRECHT geschützte WERKE posten!!! Unterhaltungen Dritter verstoßen gegen die Privatsphäre und werden gelöscht
.
Gebt an, ob ihr w/m seid bzw. ob Empfänger w/m ist (sind).
Bitte die Groß- und Kleinschreibung (in allen Sprachen) beachten!
Bitte schreibt dazu, wenn ihr mit eurer Übersetzung nicht 100% sicher seid, sonst hat der Fragesteller keine Chance, die beste Übersetzung zu erkennen.
Bitte diakritische Zeichen setzen (č,ć,ž,...)!!!
Bitte und Danke sind sehr willkommen!
Bitte haltet Euch an die Spielregeln!!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
610
608
user_56162
BS
EN
DE
06.09.2008
Bitte
übersetzen
Hallo
ich
habe
mir
einen
Hund
geholt
und
ich
würde
ihm
gerne
Bosnische
komandos
bei
bringen
wie
:
Sitz
'>
Sitz
'>
Sitz
'>
Sitz
Platz
Steh
'>
Steh
'>
Steh
'>
Steh
Still
'>
Still
'>
Still
'>
Still
Komm
- ajde; hajde, [Inf:] kommen'>
Komm
Aus
Pass
Auf
Wäre
super
wenn
mir
jemand
von
euch
diese
Wörter
übersetzen
kann
.
Schonmal
ganz
lieben
dank
vom
mir
.
Ihr
seit
super
............
:-)
19564044
Antworten ...
joelina
.
HR
AR
SC
BS
DE
.
.
➤
Re:
Bitte
übersetzen
sjedi
=
setz
dich
lezi
=
leg
dich
hin
ustani
=
steh
auf
mir
=
still
/
aus
dodji
=
komm
pazi
=
pass
auf
hihihihi
witzig
lg
joelina
'>
joelina
'>
joelina
'>
joelina
19565877
Antworten ...
user_56162
BS
EN
DE
➤
➤
Re:
Bitte
übersetzen
Ich
danke
dir
,
dass
ist
mir
super
wichtig
,
ich
möchte
damit
meinen
Freund
überraschen
.
Nochmal
ganz
lieben
dank
an
dich
..
Lg
steffi
19568246
Antworten ...
joelina
.
HR
AR
SC
BS
DE
.
.
➤
➤
➤
Re:
Bitte
übersetzen
er
wird
bestimmt
überrascht
sein
!
hihihihi
'>
hihihihi
'>
hihihihi
'>
hihihihi
vllt
kannst
es
auch
für
ihn
brauchen
hahaha
witz
*
viel
spass
mit
den
komandos
lg
joelina
'>
joelina
'>
joelina
'>
joelina
19570257
Antworten ...
user_71882
IT
DE
BS
SC
06.09.2008
Bitte
übersetzen
und
herzlichen
Dank
!!!
Hab
mich
sehr
gefreut
über
deine
sms
.
Mir
geht
es
gut
,
und
wie
gehts
dir
?
Mir
geht
es
nicht
so
gut
!
Es
geht
so
!
Habe
schmerzen
am
Herzen
.
Auch
ich
wünsche
dir
,
schönen
abend
.
Ich
rede
nur
wenig
serbisch
.
Heut
Nacht
leuchten
die
Sterne
nur
für
dich
.
Süsse
meines
Herzen
Sonne
meines
Herzen
Licht
meiner
Augen
Es
freut
mich
,
wenn
du
,
mir
auch
sms
schreibst
.
Mein
süsses
Herz
Meine
schönste
Du
bist
immer
bei
mir
,
denn
du
bist
mein
Herz
.
Rose
meines
Herzen
Mein
süsser
schatz
Mein
lieber
schatz
Seceru
moj
Slatkisu
moj
Schöne
meines
Herzen
Schönheit
meines
Herzen
Ich
Danke
euch
vielmals
im
voraus
Grüsse
an
alle
lieben
übersetzer
19563997
Antworten ...
joelina
.
HR
AR
SC
BS
DE
.
.
➤
Re:
Bitte
übersetzen
und
herzlichen
Dank
!!!
tvoja
poruka
me
jako
obradovala
.
ja
sam
dobro
,
kako
si
ti
?
ja
nisam
bas
dobro
.
onako
.
grlo
me
boli
.
i
ja
ti
zelim
lijepo
vecer
.
oder
ugodno
=
angenehm
/
en
pricam
samo
malo
srpski
.
nocas
zvijezde
sjaje
samo
za
tebe
.
slatka
/
i
srca
mog
.
sunce
srca
mog
.
svijjetlo
oka
mog
.
drago
mi
je
,
kada
m
i
i
ti
pises
poruke
.
moje
slatko
srce
.
moja
najlijepsa
.
ti
si
uvijek
kod
mene
,
jer
ti si
moje
srce
.
ruzo
srca
mog
.
moje
slatko
zlato
.
moje
drago
zlato
.
mein
zucker
(
my
suger
)
mein
süsses
(
verniedlichungs
form
)
slatkisi
=
süssigkeiten
ljepotica
srca
mog
.
ljepota
srca
mog
.
ciao
bella
mia
...
thats
for
you
=)
big
kiss
mwaaaaah
pozdrav
19564796
Antworten ...
user_85494
EN
DE
BS
TR
06.09.2008
Hey
hey
hey
^^
ICH
WÜRD
GERNE
DIE
"
personifikation
" (?)
VON
DEM
WÖRTCHEN
"
sein
"
auf
bosnisch
lernen
!
also
was
ich
mein
ist
das
hier
: --
sein
--
ich
bin
wir
sind
du
bist
ihr
seid
er
/
sie
/
es
ist
sie
sind
wer
auch
immer
mir
da
hilft
,
hvala
puno
und
auch hvala puno
an
Marimandona
nachträglich
nochma
=)
19560130
Antworten ...
kočka
.
.
➤
Anzeigen
ich
bin
-
ja
sam
(
jesam
)
du
bist
-
ti
si
(
jesi
)
er
/
sie
/
es
ist
-
on
/
ona
/
ono
je
(
jest
)
wir
sind
-
mi
smo
(
jesmo
)
ihr
seid
-
vi
ste
(
jeste
)
sie
sind
-
oni
/
one
/
ona
su
(
jesu
)
in
Klammern
ist
-
der
Vollständigkeit
halber
-
die
Langform
Gruß
-
Marta
19560219
Antworten ...
user_85494
EN
DE
BS
TR
➤
➤
Juchuuuu!!
danke
dir
sehr
MARTA
!!
^^
super
timing
!
19560340
Antworten ...
la_stellina_20
.
.
BS
DE
EN
IT
HI
05.09.2008
Bitte
übersetzen
bei
gelegenheit
... :-))
HVALA
PUNO
!!
Vidi
na
vratima
ti
pise
al
nevjerujem
!
i
...
haj
mi
posalji
(
adresa
....)
Dankeschön
!
lieb
von
euch
!
19555392
Antworten ...
joelina
.
HR
AR
SC
BS
DE
.
.
➤
Re:
Bitte
übersetzen
bei
gelegenheit
... :-))
HVALA
PUNO
!!
schau
an
der
tür
steht
es
aber
ich
glaubs
nicht
los
schick
mir
die
(
adresse
)
ciao
strellina
,
come
va
?
bacione
'>
bacione
'>
bacione
'>
bacione
19557272
Antworten ...
la_stellina_20
.
.
BS
DE
EN
IT
HI
➤
➤
Re:
Bitte
übersetzen
bei
gelegenheit
... :-))
HVALA
PUNO
!!
Hvala
,
für
die
Übersetzung
,
lieb
von
dir
!
Bene
,
grazie
!
:-))
Dove
hai
imparato
l
'
italiano
,
e
dove
abiti
?
bacini
:)
19562542
Antworten ...
user_88489
DE
BS
04.09.2008
Bitte
um
übersetzung
Hallo
,
ich
hätte
da
eine
bitte
an
alle
die
Bosnisch
können
,
meine
beste
Freundin
hat
mir
was
geschrieben
,
sie
meinte
ich
soll
es
entziefern
und
mir es
selbst
übersetzen
aber
ich
kann
nunmal
kein
Bosnisch -.-...
so
leid
es mir
auch
tut
:(!
Aufjedenfall
wäre
ich
dem
jenigen
oder
der
jenigen
dankbar
die
mir
das
übersetzt
,
schonmal
danke
im
Vorraus
...
Rekli
smo
zbogom
i
ako
nismo
zeljeli
Rekli
smo
zbogom
i
ako
smo
se
obozavali
Rekli
smo
zbogom
i
ako
su
nam
srca
bila
vjerna
Rekli
smo
zbogom
i
ako
se
nase
drugarstvo
nije
srelo
Rekli
smo
zbogom
i
ako
su
te
rijeci
bile
LAZNE
Znam
da
ti
je
tesko
,
al
tesko je
i
meni
.
Cuvari
smo
nasem
drugarstvom
i
nesmijemo
biti
ljeni
.
Budimo
jedno
uz
drugo
i
ako
nas
velika
daljina
dijeli
.
Mislimo
na
nase
drugarstvo
i
zivot
cijeli
pa
doce
i
nama
dani
bijeli
!!
DRUGARSTVO
TI
JE
ZVEZDA
KOJA
NEBO
KRASI
TREBA
JE
NEUGASI
!
PRIJATELJSKU
RUKU
MOŽEŠ
DATI
SVIMA
ALI
SRCE
DAJ
SAMO
ISKRENIMA
!
NOMINATIV
:
Ko
?
Sta
?
Jednoga
djecaka
.
GENETIV
:
Koga
?
Cega
?
Ja
obozavam
samo
njega
.
DATIV
:
Kome
?
Cemu
?
On
meni
ja
njemu
.
AKUZATIV
:
Sta
?
Koga
?
On
je
simbol
zivota
moga
.
VOKATIV
:
INSTRUMENTAL
:
S
kim
?
CIM
?
Volim
biti
sa
njim
LOKATIV
:
O
kome
?
O
cemu
?
Samo
mislim
o
njemu
.
19553338
Antworten ...
joelina
.
HR
AR
SC
BS
DE
.
.
➤
Re:
Bitte
um
übersetzung
hy
skydriver
hier
deine
übersetzung
.=)
viel
spass
lg
joelina
wir
sagten
ade
obwohl
wir
das
nicht
wollten
wir
sagten
ade
obwohl
wir
uns
vergöttert
haben
wir
sagten
ade
obwohl
unsere
herzen
treu
waren
wir
sagten
ade
obwohl
unsere
freundschaft
sich
nicht
begegnet
ist
wir
sagten
ade
obwohl
diese
worte
gelogen
waren
.
ich
weiss
das
es
für
dich
schwer
ist
, das ist es
auch
für
mich
.
wir
sind
hüter
unserer
freundschaft
und
dürfen
nicht
faul
sein
.
lass
uns
neben
einenander
sein
auch
wenn
wenn uns
grosse
entfernung
trennt
.
lass
uns
an
unsere
freundschaft
denken
und
das
ganze
leben
,
dann
werden
auch
für
uns
weisse
tage
kommen
.
(
gemeint
schöne
tage
)
freundschaft
ist
ein
stern
der
den
himmel
schmückt
,
man
soll
sie
nicht
erlöschen
.
die
hand
der
freundschaft
kannst
du
jedem
geben
,
aber
das
herz
nur
den
ehrlichen
.
nominativ
:
wer
?
was
?
einem
jungen
.
genitiv
:
wen
?
was
?
ich
vergöttere
nur
ihn
.
dativ:wem?
was
?
er mir ich ihm.
akusativ:
was
?
wen?
er
ist
das
simbol
meines
lebens
.
vokativ
:
instrumental:mit wem?mit
was
?
ich
liebe
es
mit
ihm
zu
sein
.
lokativ
:
um
wen
?
um
was
?
ich denke nur an ihn.
19558875
Antworten ...
user_88489
DE
BS
➤
➤
Re:
Bitte
um
übersetzung
Ohhhhhhhhh
dankeeeee
...
dankeeeeeee
:)
Das
hatm
ir
soviel
bedeutet
hehe
...
das
tut
jetzt
gut
nach
den
ganzen
Sachen
die
zwischen
ihr
und
mir
passiert
sind
^
.^
Dankeeee
joellina
:(...
thank
you
so
very
much
!!!
Hmmm
...
ich
könnte
dirj
etzt
eine
ganze
Schokopralinen
-
packung
schenken
aber
leider
weiß
ich
net
wo
du
bist
und
wer
:
P
...ich
hoffe
ein
ganz
großes
dankeschön
reicht
mal
!
THANK
YOUUUUUUUUUUUUUUU
!!
liebe
grüße
skydriver
bb
19559386
Antworten ...
joelina
.
HR
AR
SC
BS
DE
.
.
➤
➤
➤
Re:
Bitte
um
übersetzung
wowowowowowooooooooooooow
'>
wowowowowowooooooooooooow
'>
wowowowowowooooooooooooow
'>
wowowowowowooooooooooooow
so
ein
dickes
lob
hat
man
auch
nicht
alle
tage
!!!
ich
sag
nur
:
BITTEEEEEEEEEEEEEEEE
GERN
GESCHEHEN
und
nun
freuts
mich
um
so
mehr
,
wenn
ich
helfen
konnte
!!!
:-))
liebe
grüsse
joelina
'>
joelina
'>
joelina
'>
joelina
19560486
Antworten ...
user_35714
FR
EN
SP
CS
SH
04.09.2008
Hi
ihr
Lieben
!
Könnte
mir
das
jemand
bitte
übersetzen
,
bin
mir
nicht
ganz
über
den
sinn
dieses
satzes
bewusst
.
hvala
puno
im
voraus
:
....
nesto
smi
malo
sumljiva
19553302
Antworten ...
home
.
.
DE
HR
➤
jemand
ist
etwas
misstrauisch
...
nesto si mi malo sumnjiva =
...
du
bist
mir
ein
wenig
zweifelhaft
/
verdächtig
/
bedenklich
19556185
Antworten ...
user_35714
FR
EN
SP
CS
SH
➤
➤
Re:
jemand
ist
etwas
misstrauisch
uiih
-
dankeschön
für
die
übersetzung
!!
hab
es
befürchtet
,
dass
es
sowas
ähnliches
heißt
.
glg
'>
glg
'>
glg
'>
glg
spozl
'>
spozl
'>
spozl
'>
spozl
19556913
Antworten ...
user_46431
DE
EN
IN
BS
04.09.2008
Kann
das
einer
für
mich
übersetzen
?
Damals
:
Deine
Augen
auf
mich
gerichtet
,
doch
du
siehst
mich
nicht
...
Deine
Hand
auf
meiner
,
doch
du
fühltest
nichts
...
Nicht
lange
her
:
Sagtest
mir
wunderschöne
Dinge
,
doch
das
hilt
dich
nicht
,
danach
,
zu
suchen
was
du
nicht
finden
wirst
...
Sagtest
mir
Ich
Liebe
Dich
,
doch
das
hilt
dich
nicht
,
daran
,
zutun
was
du
für
Richtig
hälst
...
Sagtest
wir
gehören
zusammen
,
doch
auch
das
hilt
dich
nicht
,
daran
,
zu
schweifeln
ob
du
bei
mir
bleiben
willst
...
Und
Heute
:
Du
siehst
mich
an
und
dein
Blick
verrät
was
du
fühlst
,
wie
sehr
du
dir
wünscht
bei
mir
zu
sein
...
Ich
seh
dich
an
und
das
einzige
was
ich
fühle
ist
NICHTS
!
19553051
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ć
Č
Đ
Š
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ć
č
đ
š
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X