neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Kogato znae6 kakvo to4no ti ima mi pi6i
21779417
Wenn du erfährst was du genau hast, schreibe mir.
21779491
vielen Dank Irini
21779522
 
hab nen bisschen stress mit ner bulgarischen freundin! die anscheind meine kleinen späße nicht mag! Ist dat normal bei bulgarinnen??? Könnte das jemand übersetzten???

Bitte sein nicht Sauer auf mich! Ich mache in zukunft keine scherze mehr! Du weisst das du mir viel bedeutest. Deine Bilder sind die schönsten!

Danke im vorraus
  21779269
Korrektur
Ich habe ein bisschen Stress mit einer bulgarischen Freundin, die anscheinend meine kleinen Späße nicht mag! Ist das normal bei Bulgarinnen??? Könnte das jemand übersetzen???

Bitte sei nicht sauer auf mich! Ich mache in Zukunft keine Scherze mehr! Du weisst, dass du mir viel bedeutest. Deine Bilder sind die schönsten!

Danke im Voraus
21779273
Ich Denke nicht! Ich würde behaupten dass Sie sehr Temperament voll ist... auserdem spielt die Kommunikation in zwei Sprachen auch eine Rolle!
21779418
molya, ne se surdi! Pravi v budeshte poveche ne se sheguva! Znaete, che imate predvid da me mnogo! snimkite sa krasivi!

ist das so richtig?
21779419
Auf Google-Übersetzer ist selten Verlass! Die richtige Version lautet:

Molja te, ne mi se syrdi! Za v bydeshte njama da se sheguvam poveche! Znaesh, che znachish mnogo za men.Snimkite ti sa nai-hubavite!
21779490
 
Kakvo pravi6, misli6 li si za men

verstehe nicht was sie mit der sms meint

Danke! Danke! Danke! fürs überstezen
21779153
Was machst du,denkst du an mich?
21779191
 
Sie hat von anfang an mit offen Karten gespielt, und gesagt wie es ist! Irini du hast es mir gerade selbst übersetzt. Ich glaube nicht das sie eine von den schlechten ist. Aber drauf ankommen werde ich es jetzt nicht mehr!

Kannst jemand bitte für sie noch folgende zeilen übersetzen??

"Ich habe dich warscheinlich in vielen texten falsch verstanden. Du gabst mir aber das gefühl das es so ist wie ich es glaubte! Es tut mir leid wenn ich da falsch lag! Sieh mich aber nicht als den mann der auf die strasse geht um etwas falsches zu tun, sondern als freund der einfach nur in deiner nähe sein möchte. Für diese gefühle kann ich leider nichts, die sind von selbst gekommen. Hab dich lieb"

Danke im vorraus
21779060
Ist keiner hier??? Ich möchte jetzt nicht komplett verkacken bei Ihr!
21779062
"Verojatno v mnogo ot tekstovete sym te razbral pogreshno. Obache ti mi dade useshtaneto che e taka, kakto si go mislja! Syzhaljavam, ako sym se obyrkal! Samo che ne me priemai kato chovek, koito izliza na ulicata, za da napravi neshto greshno, a kato prijatel, koito prosto iska da e blizo do teb. Az ne sym vinoven za tezi si chuvstva, te se pojaviha ot samo sebe si. Obichkam te"
21779076
;(
21779086
 
Hallo Leute, heute ist doch "Баба Марта" in BG! Was sagt man zu einer frau die man sehr mag an diesem Tag wenn man(n) nicht bei ihr sein kann?
21779015
könnte mir das gleich jemand im selben zuge übersetzten???
ako imah nomera na Gospod Bog

Danke
21779020
= wenn ich die Telefonnummer vom Gott hätte
21779040
Danke: Re: 1 mart in Bulgarien
der google translator ist der letzte Müll! Danke Irini
21779041
Sowohl zu einer Frau als auch zu einem Mann sagt man am heutigen Tag:
"Tschestita bába Márta!"

kyrillisch-> Чecтuтa бaбa Мapтa!
21779039
Danke
21779043
 
Hallo Ihr, hallo Irini,

ich habe seit einigen Wochen ein wirklich großes Problem und eine wahre gewissenskrise. Ich brauch Hilfe! Vorab eine kleine geschichte...... Ich habe vor einigen Wochen eine Bulgarische Frau kennengelernt. Vielleicht nicht unter den besten umständen, das ist aber ein anderes thema. Wir trafen uns öfter und ich glaube das wir beide für einander etwas fühlen. Jetzt kommt mein/unser problem - Wir stecken beide in einer beziehung fest. Bei ihr ist es wohl so das sie kein problem damit hat Ihn zu verlassen (beide sind in Sliven- Bulgarien) bei mir wird es etwas schwieriger. Als ich sie Kennenlernte war das Thema "Hochzeit" mit meiner jetzigen Partnerin im gespräch, ich willigte einer heirat zu ohne wirklich noch gefühle zu haben der Termin ist im August. Ich muss wissen wo ich bei IHR (also der bulgarin) dran bin, bevor wohlmöglich einen schwerwiegenden fehler mache. Irini kann man dich Privat hier anschreiben. Denn den text den ixh übersetzt haben möchte ist nicht wirklich für die öffendlichkeit. es ist mir einfach zu privat! Lieben dank
21778939
kann man:) allerdings kann ich den text erst morgen übersetzen!
21778941
Danke: Re: Kann Irini helfen?
okay der text wird auch etwas länger! Vielen lieben dank. Schieb den text späte in dein Postfach :-) благодаря
21778946
Du hast post!
21778950
Danke: Re: Kann Irini helfen?
Es ist besser jemandem die Brutale Warheit ins gesicht zu sagen. Danke Irini
EDIT: Das ist wie mit nem Baseballschläger frontal ins Gesicht! Tut gerade ganzschön weh :-(
21779048
Korrektur
Hallo Ihr, hallo Irini,

ich habe seit einigen Wochen ein wirklich großes Problem und eine wahre Gewissenskrise. Ich brauche Hilfe! Vorab eine kleine Geschichte...... Ich habe vor einigen Wochen eine bulgarische Frau kennengelernt. Vielleicht nicht unter den besten Umständen, das ist aber ein anderes Thema. Wir trafen uns öfter und ich glaube, dass wir beide füreinander etwas fühlen. Jetzt kommt mein/unser Problem - Wir stecken beide in einer Beziehung fest. Bei ihr ist es wohl so, dass sie kein Problem damit hat ihn zu verlassen (beide sind in Sliven- Bulgarien). Bei mir wird es etwas schwieriger. Als ich sie kennenlernte, war das Thema "Hochzeit" mit meiner jetzigen Partnerin im Gespräch, ich willigte in eine Heirat ein, ohne wirklich noch Gefühle zu haben. Der Termin ist im August. Ich muss wissen wo ich bei IHR (also der Bulgarin) dran bin, bevor ich wohmöglich einen schwerwiegenden Fehler mache.
Irini kann man dich privat hier anschreiben? Denn den Text, den ich übersetzt haben möchte, ist nicht wirklich für die Öffentlichkeit. Er ist mir einfach zu privat! Lieben Dank!
21778991
 
Hallo ihr Lieben,

mein Opa hat heute seinen "ersten Todestag" wegen des Schaltjahres.
Könnte mir jemand folgendes übersetzen?

Opi, wir denken an dich. Du bist für immer in unseren Herzen.

Vielen lieben Dank!

Liebste Grüße,
Evelynka
21778895
Djado, nie mislim za teb. Zavinagi si v syrcata ni.

In kyrillischer Schrift:
Дядо, ние мислим за теб. Завинаги си в сърцата ни.
21778935
Vielen lieben Dank, Irini!
21778949
 
Seite:  973     971