Könnte bitte jemand so lieb sein (Irini ? ;) ) mir bei der Übersetzung zu helfen?
Ich habe folgende SMS bekommen:
Благодаря ти за хубави думи ного те обича ти си сички вафмоя живот благодарна ти за сички брзо оздава целува те
Leider verstehe ich nur einen Teil, meine Freundin scheint beim Tippen einen seeehr dicken Daumen gehabt zu haben - oder mir fehlen halt einfach nur die Vokabeln.....
AdministratorIrini: Suhani, wenn du darauf bestehst, kann ich dir gern den Text per PN übersetzen (soll ich?). Aus dem Forum habe ich ihn entfernt aufgrund der zynischen Ausdrücken, die er beinhaltet.
Finanziell geht es mir sehr schlecht und oft leihe ich mir Geld von meiner Schwester aus. Kann jetzt nicht arbeiten, weil es keine Arbeit gibt. Ich warte auf den Sommer-Saison.
Wann kommst du, ich warte schon so lange auf dich. Ich will dich für immer, kein Spass...
Letzten Dienstag wurde ich geschieden, jetzt liegt es nur noch bei dir.
Er hat vor einem Jahr geschrieben, dass du verheiratet bist. Ist das so?
AdministratorIrini: Bitte stets angeben welchem Geschlecht Du und die angeschriebene Person angehören! Manchmal ist ohne diese Angaben die Übersetzung unmöglich. Danke!
Zdravei milo i na men sli6to mi lipstvas mnogo moiat princ znam 4e si tljen kogato ne moga
da ti pi6a sms no razberi po niakoga ne moga da ti priatelyt mi nadiavam se 4e me razbira6 milo lipstva6 mi.
Hallo Liebes, du fehlst mir auch sehr, mein Prinz, ich weiß, dass du traurig bist, wenn ich dir keine SMS schreiben kann, aber verstehe mich , manchmal kann ich es nicht wegen meinem Freund, ich hoffe, du verstehst mich, Liebes, du fehlst mir.