Hallo, ich möchte noch einmal euch um die Hilfe bitten. Kann mir jemand auf abrabisch das ubersetzen(arabisch Schrift)?
Hallo Heba.
Danke,dass Du geantwortet hast.Es war fuer mich sehr wichtig. Entschuldigen, dass ich so spat schreibe,aber ich kenne nicht arabisch.
Ich möchte Dich auch immer kennenlernen.Deine Bruder hat viel von dir erzählt,ich hoffte immer Dich wie Freundin haben und mit Dir Kontakt haben.Keine Ahnung woher, aber ich wusste, dass Du verwandte Seele sein mussst:). Und Jetzt ich weiss, Du bist noch netter,wie ich dachte und ich bedanke mich bei dir für die Hilfe. Ich bin jetzt ruhiger und hoffe,dass ihm gut geht. Aber bitte,sag nicht,dass ich geschrieben habe. Ich habe ihm schon genug verletzt. Und es ist besser,dass er nicht weisst.
Danke Heba.
Ich weiss von Ahmed, dass Du verliebt und glucklich bist:) Ich freue mich und ich wünche Dir alles gute! Pass auf Dich sehr gut auf Heba.
marta
Manches ist mir nicht sicher klar (werde daher nicht übersetzen): Versuche bitte diesen Satz neu zu formulieren, evtl auf Englisch "Keine Ahnung woher, aber ich wusste, dass Du verwandte Seele sein mussst"
مرحبا هبة
شكرا على ردك. ردك كان لي مهماً للغاية.
عذرا لتأخري في الكتابة فأنا لا أتقن العربية. لا زلت أود التعرف اليك أكثر. أخوك تحدث عنك كثيرا، أتمنى أن نصبح صديقتين و أن نبقى على تواصل.
الان اكتشفت أنك ألطف مما أعتقدت و أشكرك على مساعدتك.
أنا الان أهدأ و اتمنى أن يكون أحسن حالاً. فضلا لا تخبريه بمراسلتي لك. يكفي ما سببته له من ألم.
أخبرني أحمد بأمر خطبتك:)
أتمنى لك كل السعادة. انتبه لنفسك جيدا يا هبة.
hallo daher, ich weiss nur, dass "seelenverwandter" auf englisch "soul mate" heisst, das arabische wort dafür kenne ich allerdings nicht, es sei denn, man sagt "sa7b el rou7" dazu :-)
der ganze satz auf englisch wäre "i don't know why but i knew that we are soul mates"
lg, cristina
Hi!
Nochmals meine Bitte:
Kann mir jemand sagen, wie ich auf Arabisch auf einen Heiratsantrag antworte (bitte in Lautschrift am besten, so, dass ich es aussprechen kann)? Das wäre ganz lieb, danke!
wenn es ein libanese ist, dann würde ich sagen:
ehhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh ana baddeeeeeeeeeeee
heißt jaaaaaaaaaaaaaaaaaa ich willlllllllllllllllllllllllllllllllllll
mein schatz du weisst gar nicht wie wichtig du für mich geworden bist!darum mach ich mir doch auch sorgen um dich!bitte versprich mir bei allem was du tust auf dich aufzupassen!ich will dich nicht verlieren mein schatz!in meinen gedanken bin ich immer bei dir!hab dich lieb..dein habibti
ya habibi inta ma bta3ref eddesh sert mohem la ele w minshen hek ana be3atal hammak. iza betrid w3adne enak ra7 entebeh 3ala 7alak shu ma bta3mel. ma badde ekhsarak ya albi. inta dayman bi afkare. ba7ebbak, 7abibtak
nur als tipp, eine kleine anrede + dankeschön an die übersetzer wäre willkommen :-)
normalerweise hab ich immer eine anrede mit dabei gehabt..sorry hab ich dieses mal wohl vergessen.ya und bedanken tu ich mich aber immer;)
kannst ya mal meine älteren beiträge mal durchlesen..
bitte gerne geschehen.. habe nichts gesehen, was noch nicht übersetzt wurde, aber wenn etwas fehlt, setze es bitte nochmal als "neuen beitrag" rein.
lg, cristina
sabah al khir :-) ihr lieben. kann mir jemand das übersetzen?
1. Glaube mir mein habibi,freiwillig werde ich Dich niemals mehrgeben.
2. Habibi, halt mich für immer in deinen Armen fest.
3.Habibi, will dieses fantastische Gefühl der liebe für immer in meinem Herz einschließen( Dich!) und niemals mehr raus lassen.Ich bin verrückt nah Dir!
kann mir jemand helfen und ubersetzen?
هاى مارتا
ازيك وايه اخبارك.انا سعيده كتير انك بعتيلي الايميل ده وانا اسفه جدا لتأخيري في الرد عليكي بس انا لسه شايفه ايميلك دلوقتى
احمد كلمنى عنك كتير وكان نفسي اتعرف عليكي من زمان.وانك تبعتيلي ده شئ مش ممكن يضايقنى بل بالعكس يسعدنى كتير اوى
اما بالنسبه لاحمد فهو الحمد لله بخير دلوقتى وصحته كويسه..اعرف انه كان تعبان جدا في وقت بعدكم عن بعد.لكن من الناحيه الصحيه فهو بخير
وعايزه اقولك حاجه.اى حاجه انتى تحبى تعرفيها ابعتيلي فورا من غير اى تفكير ولو محتاجه اى حاجه حتى ولو كانت صعبه اطلبيها مني وانا هكون تحت امرك
اعتبريني اخت ليكي يا مارتا لاني فعلا بحبك اوي واتمنى نكون اصدقاء او اخوات
منتظره مراسلتك وخاللي بالك من نفسك
وسعيده بمعرفتك
wie gehts und was machst du so? ich bin sehr froh dass du mir eine email geschickt hast und es tut mir sehr leid, dass ich so spät antworte aber ich habe gerade eben erst die mail gesehen. ahmad hat mir viel von dir erzählt und ich hätte dich so gern kennerngelernt vor langer zeit. und dass du mir eine email geschickt hast, ist es keine sache die mich stört :-/ im gegenteil ich bin froh darüber. zu ahmed, er ist in guter gesundheit und ist in ordnung. ich weiß, dass es ihm nicht gut ging als ihr von einander getrennt wart, aber gesundheitlich gehts ihm gut. und ich möchte dir eins sagen, egal was du wissen möchtest, schreib mir sofort ohne darüber nachzudenken und falls du irgend etwas brauchst auch wenn es schwer ist, verlang danach und ich werde bereit sein :-/ sieh mich als eine schwester an mart(h)a, weil ich dich wirklich mag. ich wünsche wir können freundinnen oder schwestern sein. ich warte auf nachrichten von dir und pass auf dich auf. ich freu mich dich kennengelernt zu haben
Guten morgen. kann mir jemand das auf lib. übersetzen? :-) Shoukran
1) Ich möchte dir hiermit sagen, wie sehr ich dich liebe und das ich mit dir alt werden möchte !
Du bist das beste, was mir in meinem Leben passieren konnte und das ist was ich denke und fühle!
2)Meine Augen leuchten vor freude,wenn ich an Dich denke.
habibi ana tul el wa2et 3amfaker fik. wel yom men kel bed bade eghfal marra tenye ma3ak :-) entebeh 3ala 7alak. (hab dich lieb weiß ich nicht was man da sagt also schreib ich, ich liebe dich) b7ebak baby :-/
Ein direkter Weg wäre einen Kurs zu besuchen (Volkshochschule, Sprachinstitut, Arabistikvorlesungen an irgendeiner Uni=offen für jeden Interessierten)
Ein weiterer Weg, nicht unbedigt direkt, Arabische Leute kennenlernen.. Sie trifft man
in Unis (v.a. Medizin, Informatik, Elektrotechnik, BWL), in Moscheen (in ca. 10 Tagen feieren die Muslime (darunter Araber) Aladha-Fest, wo sie leichter als sonst finden kannst),
in arab. Lokalen,
im Internet (Chatrooms),
Reisen (u.a. Syrien: dort kannst du dich leicht auch mit der Hochsprache verständigen).
Ein Lehrbuch/CD namens Usrati wird in manchen VHS in Österreich benutzt und ist in Amazon zu finden.
S. auch "http://firenze.paukerin.com/VIP/daher/kate_de/8473"!