neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Wär lieb wenn mir das einer ins libanesische übersetzen könnte!!

"Hallo mein Schatz!Heute sind wir schon 1 Jahr zusammen..ich weiß du machst dir nicht viel aus solchen Sachen aber ich finde das ist schon eine Leistung ;) Ich weiß es war nicht immer leicht und wird es auch in der Zukunft nicht sein, aber ich liebe dich und kann mir nicht vorstellen ohne dich zu sein! Du bist einer der wichtigsten Menschen in meinem Leben geworden! Ich vermisse dich jede Minute die du nicht bei mir bist! In Liebe, 1000 Küsse!"

Ich sag schonmal danke im Vorraus..weiß dass es diesmal etwas viel ist aber hoffe dass sich trotzdem einer die Mühe macht! DANKE :) LG
18318684
 
Hi ihr lieben,

also meine Freundin stammt aus Palästina. Könnte hier mir jemand diese paar Sätze in die Sprache meiner Freundin übersetzen?:

1.) Meine Hübsche !
2.) Schlaf gut und träum was süßes !
3.) Mein süßer General !
4.) Hi meine Süße, wie war denn dein Tag ?
5.) Für Dich tu ich doch alles !
6.) Für mich bist du der schönste Engel !
7.) Mein Engel !


Ich danke euch schonmal:)

Liebe Grüße
18318574
1. ya halwe
2. nem mni7a wa a7lam jamila
3. ???
4. ahlan ya helwe kif kenit lyomek?
5. ana ba3mel kell shi la elek
6. inti ahla el malek fi dunya la ele
7. maleki
18319414
Vielen Dank !"

(at) Christina: woher kannst du so gut Arabisch?
18320619
danke, aber so gut ist es nicht :-))
18323805
 
Liebe Leute ich hab eine BItte an euch kann mir jemand villeicht das lied Von Amr diab-Rehet el Habyeb Übersetzen oder mir sagen wo ich den songtext und die übersetzung finden kann!
Wenn keine Übersetzung dann nur sagen was er da singt um was es geht BITTE!!

ich danke euch
18317690
und sorry noch eine frage , ein libanese kann das verstehen oder?? Danke
18317700
ein libanese der in libanon aufgewachsen ist versteht dies sicherlich, denn er kann hocharabisch ausserdem die araber die ihre eigene sprache beherrschen (egal welches dialekt) verstehen auch die anderen dialekte, denn sie können viele wörter ableiten.
sogar ein türke der seine sprache vollkommen beherrscht (inkl. alt türkisch das sowieso 50%arabisch ist) könnte vieles ableiten und verstehen.
18317828
ay 7aga teegi men re7t el 7abayeb
bet6ammen 2albi elli mash3'ool 3alli 3'ayeb
kelmeteen yet2alo menno walla 3anno
yet6ammen 2albi elli mash3'ool 3alli 3'ayib(x2)

lessa same3 kol kelma 2alha leya..
lessa shayfo zay ma ykoon been edaya..
ah ya shoo2 5allek ba2a 7nayen 3alaya
w raye7li 2albi elli mash3'ool 3alli 3'ayeb

ay 7aga teegi men re7t el 7abayeb
bet6ammen 2albi elli mash3'ool 3alli 3'ayeb
kelmeteen yet2alo menno walla 3anno
yet6ammen 2albi elli mash3'ool 3alli 3'ayib

3aysha ashwa2na el wafeya feeh w feya..
as2al men bee3ed le b3eed yes2al 3alaya
dalli zayo mosh keteer fel donya deya
dana 2albi walla moshta2 la3'la el 7abaayeb

ay 7aga teegi men re7t el 7abayeb
bet6ammen 2albi elli mash3'ool 3alli 3'ayeb
kelmeteen yet2alo menno walla 3anno
yet6ammen 2albi elli mash3'ool 3alli 3'ayib(x2)


hier ist der songtext vllt. mag jem. übersetzen
18317825
ich finde das lied voll geil
18324423
Rihet El Habayib
by Amr Diab
album: Lealy Nahary

ay 7aga teegi men re7t el 7abayeb
bet6ammen 2albi elli mash3'ool 3alli 3'ayeb
kelmeteen yet2alo menno walla 3anno
yet6ammen 2albi elli mash3'ool 3alli 3'ayib(x2)

lessa same3 kol kelma 2alha leya..
lessa shayfo zay ma ykoon been edaya..
ah ya shoo2 5allek ba2a 7nayen 3alaya
w raye7li 2albi elli mash3'ool 3alli 3'ayeb

ay 7aga teegi men re7t el 7abayeb
bet6ammen 2albi elli mash3'ool 3alli 3'ayeb
kelmeteen yet2alo menno walla 3anno
yet6ammen 2albi elli mash3'ool 3alli 3'ayib

3aysha ashwa2na el wafeya feeh w feya..
as2al men bee3ed le b3eed yes2al 3alaya
dalli zayo mosh keteer fel donya deya
dana 2albi walla moshta2 la3'la el 7abaayeb

ay 7aga teegi men re7t el 7abayeb
bet6ammen 2albi elli mash3'ool 3alli 3'ayeb
kelmeteen yet2alo menno walla 3anno
yet6ammen 2albi elli mash3'ool 3alli 3'ayib(x2)
18319169
oh soory hab erst gesehen, dass dir der text schon geschickt wurde !
suchen kannst du unter: www.mazikana.de
lg, schönen tag noch !
18319171
Danke schön Leute :DD!!
18319187
Könntet ihr mir auch sagen wieder text auf deutsch ist..

Ich DANKE euch VIELMALS
18319205
 
du könntest mir mal ruhig zurüchschreiben wenn du meine sms oder sonst was bekommst wäre noch ganz nett.


shukran ktir ktir
18317527
= fik tredd alayii lamma btyousallak sms taba3i, iza betrid

ich weiss aber nicht, ob die "ironie" beibehalten ist :-)

bis bald!
cristina
18317906
ist ok so;) grazie mille;)
18321429
sage nur uomini;)))))
18321430
 
Hi Princess,

es ist mir gerade wieder eingefallen, dass du den satz "du hast mir gezeigt, was hass ist" übersetzt haben wolltest... falls du es noch brauchst:

enta 3allamtni shu ma3na karahiyyi

und sorry für die verspätung :-(((

cristina
18317470
yislamu kter :)
18317494
3ala rasi :-)
18317920
 
suche
Hallo ich suche dingend den Namen Sam und Sammy. In verschieden Sprachen wäre auch nicht schlecht.(arabisch, hebräisch, chinesisch)
18317367
Re: suche
Sammy = سَمي

Sam = سام
18317545
 
MEIN NAME IST HAMZA
18315773
Hamza = حمزة
18315853
hallo kannst du mir die Namen

Nazire

Ersen

in arabischer Schriftübersetzen. Wäre echt lieb.

danke im vorraus
18316063
es gibt den araibschen Namen NASIRA, der Name bedeutet sowas wie "Helferin" - dafür gibt es 2 Schreibweisen auf Arabisch:

ناصرة
نصيرة
18316128
Nee , das ist falsch aus gesprochen würde es Nasiere heissen. und der Name ersen. das ist superlieb danke.
18316180
ja aber es gibt ja kein E im Arabischen. Ich nehm mal an, du willst die korrekte Osanische schreibweise von diesen türkischen Namen haben. Ich werd in den nächsten tagen mal jemanden Fragen, der Osmanisch kann.
18316330
danke das ist nett
18316342
Oder: ناظـيره

Z --- ظـ
18317303
Tut mir leid, diese Version ist sicher nicht richtig — sie bringt 0 Google-Hits. Ashias 2 Versionen aber schon (fast gleich viel, wobei das obere 10.000 mehr hat).

(at) tweety: Ashias obere Schreibweise ist also wahrscheinlich die richtige.

Gruß,
- André
18317530
Ach, sorry
نظـيره
18317647
also ich hab eine Türkin gefragt, die Osmanisch kann, die hat das tatsächlich so geschrieben:

نظيره = Nazire
أرسن = Ersen
18317585
danke
18317997
halloo kannst du mir helfen ich möchte gerne mein name Tattowieren :D
Ferda =
aur arabishe schrieft
das wäre sehr nett :)
20698551
mach lieber einen neuen Eintrag (das hier sieht morgen keiner mehr)
20698655
sorry, für Tattoos mach ich keine Transkriptionen!
20702537
wo schaust du dan die arabischen schrieften?
20705864
 
Seite:  559     557