auf Deutsch
in english
auf Arabisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Arabisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Arabisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Alphabet
Foren
was ist neu
Arabisch generell
Irak Forum
Tunesisch
Libanesisch
Farbschema hell
Arabisch Lern- und Übersetzungsforum
Arabisch
Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.
Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. الحمد لله ;-)
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
832
830
user_82525
EN
DE
SP
26.05.2008
Libanesische
Übersetzung
Ich hätte wieder mal eine Übersetzung gebraucht. Ich versteh zwar schon einige Wörter aber damit der Sinn erhalten bleibt schreib ich einfach alles:
b7abak ana ktier ya habibi dalak tol 3laye wa3ene bakir ghmorny wa elmsle edaye. inty 3oumry kelo.
das 3oumry und kelo würd ich gern einzeln auch wissen, weil das hat er schon öfter geschrieben.
7oby?
salmatek ya habibi men el kopfweh?
Vielen Dank schon mal im Voraus, dieses Forum hier ist echt toll. Ich hab auch schon über 100 Seiten nachgelesen, aber es ist etwas entmutigend wenn man sich von 800 Seiten abwärts arbeitet und eigentlich nur das Libanesische raussucht... *g*
Aber dickes Lob an die ganzen Übersetzer hier, ihr seid ja echt fleissig!!!
19188452
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
Re:
Libanesische
Übersetzung
7oby = meine Liebe (als Kosewort)
salamatek ya habibi men el kopfweh
(ich wünsch dir) Gesundheit mein Schatz mit dem Kopfweh.
3oumry = mein Leben (als Kosewort)
ktier = sehr/viel
und dann is schon wieder aus mit meine Kenntnissen.
19188871
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Re:
Libanesische
Übersetzung
hi, das was er dir geschrieben hat, ist ein satz aus dem song "ba7ebbak ana ktir" von wael kfouri (klasse song und klasse video :-) und die übersetzung findest du tausend mal im internet (hier ist es verboten :-)
3omri kello is auch ein song von wael kfouri, und es heisst "mein ganzes leben"
viel spass beim lernen!
19191502
Antworten ...
schokokekzz
DE
EN
AR
26.05.2008
Bitte
in
arabische
schrift
übersetzen
Hallo
kann mir jemand diesen namen in arabische schrift übersetzten das währe lieb .
Yiliz
salam alaikum
19188355
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
Re:
Bitte
in
arabische
schrift
übersetzen
tattoo oder kein tattoo, das ist hier die Frage....
19188436
Antworten ...
schokokekzz
DE
EN
AR
➤
➤
Re:
Bitte
in
arabische
schrift
übersetzen
natürlich kein tatto ich bin muslima
19188585
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
➤
➤
Re:
Bitte
in
arabische
schrift
übersetzen
يليز würd ich es schreiben - aber keine Grantie
19188652
Antworten ...
user_82635
➤
➤
➤
➤
Re:
Bitte
in
arabische
schrift
übersetzen
Salam,
der Name wird mit einiger Sicherheit so geschrieben: ييليز
Was bedeutet der Name in Deutsch? Vielleicht kann ich später in meinem Osmanisch-Türkischen Wörtebuch (Redhouse) nachschauen und die korrekte Schreibweise finden. Insha Allah.
Vielleicht ist Yiliz aber auch glichbedeutend mit Yeliz, was vielleicht schön oder so etwas bedeutet.. Dazu habe ich aber keine türkische Entsprechung gefunden. Nur unter http://babyfood.toddlerbabyworld.com/tr/arabic.php?u=/Baby-Food.html war der Name Yeliz auch in arabischer Schrift zu finden. Und zwar so wie ich ihn zuletzt geschrieben hatte: ييليز
Wasalam!
Mulan
19190539
Antworten ...
soul23
.
26.05.2008
bitte
übersetzen
-> saba7 il 7er
soll das "guten morgen" heißen??
19187357
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
Re:
bitte
übersetzen
genau richtig
19187744
Antworten ...
soul23
.
➤
➤
Re:
bitte
übersetzen
danke schön :)
19188408
Antworten ...
user_77892
KU
AR
DE
25.05.2008
((
arjo
almosa3da
shokran
))
asf 3al az3aj bas bdi akteb klshi 3ndi mshan ma az3jek mra tanya btetzkri yum alikna 3nd sadiqi shiar. yumita qal anu antu altnen kzabin fana z3lt ktirr au rdet 3leh ano anta mo bqlbna mshan t3rf anu n7na kzabin wla la ok kman mafi moshkla mafi 7da bl3alam klo ma3ndu moshkla ana b3rf kel mshaklek ana b3rf au rdit ani kon m3aki bt7da klshi mshanek sho masar bas anti trktini au r7ti 3la kolan ana bshkrek mn kel qlbi. btufiq ansha alah
19185300
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
Re: ((
arjo
almosa3da
shokran
))
tut mir leid, daß ich dich störe aber ich wollte alles auf einmal loswerden, daß ich dich kein zweites mal stören muß. kannst du dich noch erinnern an dem tag an dem wir bei meinem freund shiar waren. an dem tag hat er gesagt ihr beide seid lügner und da bin ich böse geworden und hab ihm geantwortet du bist nicht in unsere herzen um zu beurteilen ob wir lügen oder nicht. ok auch kein problem. es gibt niemand der keine problem hat auf dieser welt und das weiß ich auch und ich kenne all deine probleme und es war mein wille mit dir zusammen zu sein und ich wollte der ganzen welt die stirn bieten für dich egal was passiert aber du hast mich verlassen und bist gegangen. naja jedenfalls ich bedanke mich bei dir sehr von herzen. viel glück
19185365
Antworten ...
user_77892
KU
AR
DE
➤
➤
Re: ((
arjo
almosa3da
shokran
))
ana 3njd mab3ref kif ashkrek
shokran ktirrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr btmnalek lila s3ida
19185455
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
➤
➤
Re: ((
arjo
almosa3da
shokran
))
shukran byekfine (dafür sind wir da) ne7na mawjudin hon
laltarjame. layla sa3ida kaman w betmanalak kel el tawfik...
19185462
Antworten ...
user_22509
pt
SP
IT
EN
DE
25.05.2008
bitte
übersetzen
hallo könnte mir das bitte jemand übersetzen?
"meine liebe gehört simon"
bitte auch in den arabischen schriftzeichen!
es ist mir sehr wichtig, dass es korrekt übersetzt wird, da ich es mir vllt tätowieren lassen möchte, wenn es gut aussieht :)
vielen dank und gruss,
mel
19184996
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
Re:
bitte
übersetzen
kann man das so sagen vllt?
7obi wa eklasi la simon????
bin mir nicht sicher. falls ja dann schreib ich es
in arabisch aber das gefällt mir so nicht und
als tattoo schon gar nicht.
mach lieber henna oder so das geht nach ein paar wochen weg, naja vllt der mann auch :-/
19185250
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
➤
Re:
bitte
übersetzen
ich würde einfach sagen "simon, enta elle ba7ebbak", aber es gibt bestimmt 10 andere möglichkeiten :-)
19185284
Antworten ...
user_22509
pt
SP
IT
EN
DE
➤
➤
Re:
bitte
übersetzen
keine sorge, der ist schon seit 6 jahren da und ich glaube nicht, dass er in ein paar wochen weg ist xD
kannst du es denn mal auf arabisch, also in arabischer schrift schreiben?
19185330
Antworten ...
user_77892
KU
AR
DE
25.05.2008
(((((
mmkn
trjma
aza
fi
mjal
))))))
msa alker mab3rf lsa fini alek 7bibty wla laa? bas lazm alek klshi 3ndi la ano ma baqa 3ndi qdra at7mal aktar anti r7ti bdon ay sbab bidon ma tetla3y wraki. ana abadan ma gltet m3aki bl3aks anti glti m3i ktirr trktini ao r7ti ao kman ma7kiti m3i ao masalti 3lai lesh ana ma bfham hada ashi.
m3qol hada ashi kan wham anti knti btquli ana b7bak ktirr au mara7 astgna 3nak abdan sho masar sho ali sar fjaa? ana kman 3mlt klshi mshanek 7betek ktirr knt mst3d a3mel klshi mshanek bas hada ashi mafad ana lma knt atesl au knt akteblek mo mshan az3jek la bas mafini atrek 7da ana 7beto mn qlbi au ra7 dal 7bek sho masar ru7i wen mabdek anti ra7 dali bqlbi au ru7i au 3qli ana ma3m akteb hada ashi mshan trj3i? anti 7ra b7yatek btmnalek atufiq mn kl qlbi bdi tkoni s3ida m3a min mabdek.
bas ana mara7 ansaki abdan lao sho masar au mara7 akrahek lano al bi7b abadan ma bikrah ra7 dal 7bek la tfkri ano btqtri anek tshohi swrtek qdami
lanu ana rsmtek bqlbi au 3qli bia7san swra mafi 7da belkon biqdar yshoh swrtek abdan. mar7 twel 3leki lano ma3ndek waqt akid anti s3ida lanek rakba siara audi s7i7 ana ma3ndi siara audi au bet mlk bas bqder jib siara au bet bas asiara wlbet ma biqdro yjibo walid tani. bnihya bqlek b7bek au ra7 dal 7bek l7ta mott.mar7 ansaki.
19184686
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
Re: (((((
mmkn
trjma
aza
fi
mjal
))))))
teil
1
guten abend. ich weiß nicht ob ich dir noch liebling sagen kann oder nein? aber ich muß dir alles sagen was ich habe weil ich einfach all das nicht mehr ertragen kann, du bist gegangen ohne grund und ohne hinter dir zu schauen. ich hab überhaupt nix falsch gemacht im gegenteil du hast viele fehler mit mir gemacht, du hast mich verlassen und bist gegangen und hast nicht mehr mit mir gesprochen und hast nicht nach mir gefragt und dich nicht gewundert daß ich nix verstanden hab. ich glaub das einfach nicht, ich denke es ist ein albtraum, du hattest doch immer gesagt " ich liebe dich sehr und werde dich nie im leben aufgeben egal was passiert". was ist dann so plötzlich passiert? ich habe auch alles für dich getan. hab dich sehr geliebt und war bereit alles für dich zu tun aber es hat alles nix genutzt. wenn ich dich angerufen oder dir geschrieben habe, wollte ich dir damit nicht auf die nerven gehen im gegenteil, der grund dafür ist, ich kann niemand "verlassen" den ich von herzen liebe und ich werde dich immer lieben egal was passiert. geh wohin du willst, du wirst immer in meinem herzen bleiben. ich schreib dir das nicht daß du zu mir zurück kommst. du bist frei und einer freier menschen in deinen entscheidungen.
19185213
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
Re: (((((
mmkn
trjma
aza
fi
mjal
))))))
teil
2
ich wünsche dir viel glück von meinem ganzen herzen und daß du glücklich wirst mit wem auch immer du willst-
aber ich werde dich nicht vergessen egal was passiert und ich werde dich niemals hassen denn wer liebt der hasst nie, ich werde dich immer lieben, du brauchst nicht zu denken daß du einen schlechten eindruck hinterlassen hast vor mir, weil ich das beste bild von dir in meinem herzen und gehirn gemalt habe, niemand auf dieser ganzen welt kann dieses bild schlecht machen. ich werde dich nicht länger stören, denn du hast sicher keine zeit. du bist jetzt glücklich weil du ein audi fährst. es ist wahr daß ich kein auto hab (audi) oder ein eigentumshaus aber ich kann ein auto oder ein haus besorgen aber diese beiden dinge können niemals walid zurückbringen. letztendlich sag ich dir ich liebe dich und werde dich immer lieben bis zum tod. ich werde dich nie vergesen.
19185236
Antworten ...
user_77892
KU
AR
DE
➤
➤
Re: (((((
mmkn
trjma
aza
fi
mjal
))))))
teil
2
ana bshkrek mn kel qlbi anti 3la twl btsa3dini shokran bas aza fi 3ndek waqt ana 7abeb kman akteb mshan anti trjmi aza fi 3ndek waqt shokran
19185287
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
➤
➤
Re: (((((
mmkn
trjma
aza
fi
mjal
))))))
teil
2
eh fi wa2et eza mish elyom bukra. slm w tekram walid.
19185336
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
Re: (((((
mmkn
trjma
aza
fi
mjal
))))))
3endo 7ada mene3 belle katabto wella meshe el 7al hek? eza fi mene3 e7ko halla2 yaw sketo 3ala tul :-))))))
19185245
Antworten ...
soul23
.
25.05.2008
bitte
übersetzen
nessianek sa3b akid
danke!
19184283
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
Re:
bitte
übersetzen
dich zu vergessen ist sicher sehr schwer
19184326
Antworten ...
soul23
.
➤
➤
Re:
bitte
übersetzen
shukran :)
19184504
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Final
ﺎ
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺞ
ﺢ
ﺦ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺾ
ﻁ
ﻇ
ﻊ
ﻎ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻦ
ﻪ
ﻭ
ﻲ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
Medial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺠ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻌ
ﻐ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻬ
ﻭ
ﻳ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
Initial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺟ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻋ
ﻏ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻫ
ﻭ
ﻳ
Isoliert
ا
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺝ
ﺡ
ﺥ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺽ
ﻁ
ﻅ
ﻉ
ﻍ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻥ
ﻩ
ﻭ
ﻱ
X