auf Deutsch
in english
auf Griechisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Griechisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Griechisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
Griechisch
Hier ist der richtige Platz um Übersetzungsversuche prüfen zu lassen und Übersetzungswünsche zu deponieren.
Bitte keine Liedertexte und urheberrechtlich geschützte Gedichte in dieses Forum schreiben -
darum
Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
06.05.25
Seite:
1720
1718
luludi
.
17.07.2009
Bräuchte
mal
eure
Hilfe
wie
kann
ich
auf
griechisch
sagen
,
dass
jemand
"
pampig
"
ist
von
seiner
Art
her
??
Welches
griechische
Wort
trifft
das
am
besten
?
Danke
schonmal
luludi
'>
luludi
20385690
Antworten ...
user_101111
EL
➤
Re:
Bräuchte
mal
eure
Hilfe
Geia
sou
αυθάδης
/
θρασύς
die
beiden
passen
ganz
gut
.
Fos
20386567
Antworten ...
user_63334
17.07.2009
Hallo
ihr
Lieben
....
wer
kann
mir
ein
paar
Vorschläge
für
einen
Geburtstagsgruß
an
eine
männliche
Person
machen
...
bitte
in
lat
.
Buchstaben
...
es
kann
auch
eine
tiefgründige
Redewendung
sein
...
ansonsten
Ich
wünsche
Dir
zu
Deinem
heutigen
Geburtstag
alles
Liebe
und
Gute
...
vielen
Dank
schonmal
!!!!
20385580
Antworten ...
user_101111
EL
➤
Re:
Hallo
ihr
Lieben
....
Geia
sou
"
Chronia
pola
gia
ta
genethlia
sou
kai
na
ta
ekatostisis
"
die
Redewendung
..
eigentlich
für
Kinder
aber
tiefgründig
"
Na
sisis
(
name
)
kai
chronia
pola
,
megalos
na
gineis
me
aspra
malia
,
pantou
na
skorpisis
tis
gnossis
sto
fos
,
kai
oloi
na
lene
na
enas
sofos
"
Fos
20386613
Antworten ...
user_63334
➤
➤
Re:
Hallo
ihr
Lieben
....
...
vielen
Dank
für
die
Mühe
....
wärst
Du
vielleicht
so
lieb
und
könntest
mir
noch
den
Text
übersetzen
,
damit
ich
auch
weiss
was
ich
schreibe
....
vielen
Dank
schonmal
20398611
Antworten ...
user_101111
EL
➤
➤
➤
Re:
Hallo
ihr
Lieben
....
Geia
sou
Perla
also
"
Hoch
sollst
du
leben
(
name
)
und
chronia
polla
(
herzlichen
glückwunsch
bzw
.
viele
jahre
sollst du
haben
),
ein
gestandenes
alter
sollst du
erreichen
mit
grauem
Haar
.
Überall
sollst du
dein
wissen
an
das
licht
bringen
damit
alle
sagen
,
schaut
welch
ein
weiser
mann
.
20398958
Antworten ...
rustyscrew
PT
TR
EN
DE
EL
17.07.2009
Übersetzung
gesucht
Hallo
Ihr
Lieben
,
ich
bräuchte
die
Übersetzung
des
folgenden
Dialogs
.
Es
ist
leider
etwas
gemischt
(
gr
mit
de
)
und
umgangssprachlich
,
daher
fällt
es
mir
besonders
schwer
den
Text
allein
zu
übersetzen
.
Ich
hoffe
irgendjemand
kann
mir
helfen
.
Hier
nun
der
Text
:
--------------------
--
Barbara
schreibt
:
Orea
filenada
.
Du
weiß
nicht
wer
mich
angerufen
hat
.
Ich
war
sprachlos
.
"
O
Kostas
to
sousouni
ke
awrio
tha
ton
to.
Pantreftike
tote
ekinie
pou
i
xorismenie
me
ta
dio
paidia
ke
ena
eno
koritsaki
aftos
masi
tis
.
O
pateras
tou
pethana
me
65
xronon
sta
kala
kathoumena
.
Ase
filenada
ime
xalia
then
xero
ti
na
kano
.
O
theos
prpie
na
exie
xorisi
er
wußte
es
nicht
genau
.
O
gia
tous
allous
then
ixere
tipota
.
Afta
nea
filenada
."
Anna
schreibt
:
"
den
to
postewo
!!!!
kala
afti
i
kolonia
kratai
eonia
,
erotas
pedi
mu
ine
aftos
.
kita
na
mathis
gia
thon
theo
.
kanena
tilefono
pu
wriskete
.
kseris
esi
.
ante
ke
min
distaksis
.
ormaaaaaaa
"
Barbara
schreibt
:
Filenada
ti
na
sou
po
simera
ton
ida
itan
orea
.
then
exie
alaxi
katholou
opos
ton
xerame
.
Me
filise
aber
ohne
Zunge
malaka
.
Na
dies
pos
eftiaxne
me
xaidewe
me
epiiane
to
xeri
klp
.
Malaka
immer
total
durcheinander
.
Afta
otan
matho
tha
sou
po
.
I
Sofi
then
xeri
oti
ton
ida
mono
oti
tilefoname
."
--------------------
Ganz
vielen
lieben
Dank
,
wenn
es
mir
jemand
übersetzt
.
Ich
versteh
zwar
einiges
,
aber
ich
möchte
es
genau
wissen
.
Ist
sehr
wichtig
für
mich
...
Liebe
Grüße
Martin
'>
Martin
20385450
Antworten ...
user_101111
EL
➤
Re:
Übersetzung
gesucht
Geia
sou
Barbara
schreibt
:
"
Schön
,
Freundin
.
Du
.......
Der
Kosta
der
Süsse
morgen
sehe
ich
ihn
.
Er
heiratete
damals
jene
die
getrennt
mit
zwei
Kindern
einem
Mädchen
er
mit
ihr
.
Sein
Vater
starb
mit
65
Jahren
ganz
plötzlich
.
Ach
meine
Freundin
mir
geht
es
elend
ich
weiss
nicht
was
ich
machen
soll
.
Der
Theo
muss
sich
getrennt
haben
er
wusste
...
Über
die
anderen
wusste
er
nichts
.
Das
waren
die
Neuigkeiten
.
Anna
schreibt
:
"
Ich
glaub
es
nicht
!!!
Gut
dieser
Duft
hält
ewig
,"
Mein
Kind
"
das
ist
Liebe
.
Sieh
zu
dass
du
etwas
über
Theo
erfährst
.
Telefonnummer
,
wo
er
sich
befindet
.
Du
weisst
,
jetzt
halt
dich
nicht
zurück
,
gib
Gas
.
Barbara
schreibt
:
"
Freundin
was
soll
ich
dir
heute
sagen
ich
sah
ihn
es
war
schön
.
Er
hat
sich
überhaupt
nicht
verändert
,
so
wie
wir
ihn
kennen
.Er
küsste
mich
,
aber
.......
Hättest
sehen
müssen
was
er
gemacht
hat
er
streichelte
mich
hielt
meine
Hand
etc
.
Mala
.......
Das
wars
wenn
ich
etwas
weiss
werde
ich
es
dir
sagen
.
Die
Sofi
weiss
nicht
dass
ich
ihn
gesehen
habe
nur
dass
wir
telefoniert
haben
."
Fos
20387996
Antworten ...
rustyscrew
PT
TR
EN
DE
EL
➤
➤
Re:
Übersetzung
gesucht
Viele
lieben
Dank
,
für
die
Übersetzung
.
Efcharisto
poli
!
20390488
Antworten ...
oezi58
.
DE
EL
TR
EN
HI
16.07.2009
Kartentext...
Ich
bräuchte
die
Übersetzung
von
einem
Kartentext
zur
Geburt
eines
Kindes
:
Liebe
Katharina
,
lieber
Nico
,
alles
Liebe
für
den
neuen
Erdenbürger
!
Für
die
nächsten
Monate
wünschen
wir
Euch
:
Nerven
wie
Drahtseile
!,
immer
die
innere
Ruhe
aber
vor
allen
Dingen
ganz
viel
Freude
mit
eurem
Sohn
.
Bleibt
alle
gesund
und
glücklich
!
Viele
Grüße
von
K
+
D
Danke
- ευχαριστώ / efcharistó'>
Danke
danke
danke
im
Voraus
:
D
Niemand
da
,
der
das
übersetzen
könnte
?
:(,
in
normaler
Schrift
,
keine
gr
.
Buchstaben
.
Hab
was
versucht
mit
ein
bisschen
Hilfe
,
ich
weiß
nicht
ob
das
annähernd
so
ist
,
wie
der
deutsche
text
:
agapiti
katharina
kai
nico
.
na
sas
zisi
o
pizirikas
sas
gia
tou
epomenous
mines
sas
efgomaste
:
nevra
san
sirmata
,
panda
tin
eremia
,
ala
prot
apo
allo
,
poli
chara
me
ton
gio
sas
.
na
echute
igia
pola
filia
wäre
nett
wenn
jdn
.
sagen
würde
ob
das
annähernd
hinkommt
???
Danke
20383919
Antworten ...
oezi58
.
DE
EL
TR
EN
HI
16.07.2009
sorry
ich
bins
nochmal
:D
und
was
skordo
psolo
heißt
hätt
ich
gern
gewusst
...
kann
sein
das
es
auch
anders
geschrieben
wird
:)
aber
hört
sich
zumindest
so
an
20383817
Antworten ...
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
Re:
sorry
ich
bins
nochmal
:D
war
das
im
Zusammenhang
mit
Essen
?
Skordo
heisst
Knofi
,
skordo
psolo
weiss
ich
nicht
?
vielleicht
psilo
?
20383821
Antworten ...
oezi58
.
DE
EL
TR
EN
HI
➤
➤
Re:
sorry
ich
bins
nochmal
:D
bin
mir
nicht
sicher
,
was
würde
das
denn
heißen
?
20383827
Antworten ...
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
➤
➤
Re:
sorry
ich
bins
nochmal
:D
psilo
heisst
hoch
,
aber
im
Zusammenhang
mit
Knoblauch
?
:)
ich
weiss
es
leider
nicht
....
hast
du
nicht
mehr
?
20383828
Antworten ...
dimitriosm
.
EN
SP
FR
TR
IT
.
.
➤
➤
➤
➤
@die
zweite
von
links
...
.
so
als
Erfahrung
..
psilos
=
υψηλός
=
ψηλός
= (
Adj
.)
hoch
,
gross
psilos
=
ψιλός
= (
Adj
.)
duenn
ta
psila
=
τα
ψιλά
= (
Sub
.)
Kleingeld
o
psylos
=
ο
ψύλλος
= (
Sub
.)
Floh
Gruss
dimitriosm
'>
dimitriosm
'>
dimitriosm
'>
dimitriosm
.
20390605
Antworten ...
O Ελληνας
.
EL
DE
EN
➤
Re:
sorry
ich
bins
nochmal
:D
das
heisst
:
skordópsomo
,
skórdo
=
Knoblauch
und
psomó
statt
psomi
=
brot
.
So
was
bekommt
man
(
n
)
im
Restaurant
als
eine
Art
Vorspeise
!!!
mfg
Makis
'>
Makis
'>
Makis
'>
Makis
20385493
Antworten ...
oezi58
.
DE
EL
TR
EN
HI
16.07.2009
hätte
was
kleines
zum
übersetzen
:D
was
bedeutet
sto
kalo
wenn
man
es
im
Zusammenhang
mit
kalinichta
sto kalo
verwendet
?
Danke
:
D
20383801
Antworten ...
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
Re:
hätte
was
kleines
zum
übersetzen
:D
Alles
Gute
....
bedeutet
das
20383802
Antworten ...
oezi58
.
DE
EL
TR
EN
HI
➤
➤
Re:
hätte
was
kleines
zum
übersetzen
:D
Danke
,
aber
bedeutet
das
dann
sowas
wie
alles
gute
heute
nacht
oder
wie?
:D
20383805
Antworten ...
nane666
Moderator
.
DE
TR
EN
EL
➤
➤
➤
Re:
hätte
was
kleines
zum
übersetzen
:D
:)
nein
,
es
sind
einfach
nur
zwei
Grüße
Jemand
wünscht
Dir
eine
Gute
Nacht
und
zusätzlich
eben
Alles
Gute
20383808
Antworten ...
Georg2
.
EL
DE
EN
➤
➤
➤
Re:
hätte
was
kleines
zum
übersetzen
:D
Du
kannst
"
sto
kalo
"
auch
übersetzen
mit
"
Leb
wohl
".
Dann
wird
es
noch
deutlicher
,
dass
es
sich
um
einen
Abschiedsgruß
handelt
.
20383834
Antworten ...
user_104770
BS
EL
16.07.2009
Anzeigen
hallo
ihr
lieben
..
ich
bräuchte
nochmal
ne
übersetzung
für
folgendes
..
"
schenke
niemals
jemanden
dein
herz
der
es
nicht
zu
schätzen
weiß
"
vielen
lieben
dank
im
vorraus
..
20383799
Antworten ...
user_104770
BS
EL
➤
Anzeigen
kann
mir
es
keiner
übersetzen
???
:-((((
20384076
Antworten ...
marliessa
.
FR
EL
EN
DE
➤
elahs
Μη
χαρίζεις
ποτέ
την
καρδιά
σου
σε
κάποιον
που
δεν
σέβεται
την
αξία
της
.
20385436
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X