| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ein Buch verlegen |
kitap yayınlamak | | | |
|
verlegen |
sıkılgan | | Adjektiv | |
|
verlegen |
sıkılgan | | Adjektiv | |
|
beschämt (über), schüchtern, verlegen |
(-dan) mahcup [ū], -bu | | Adjektiv | |
|
verlegen, befangen |
utangaç | | Adjektiv | |
|
furchtsam, verlegen |
çekine çekine | | Adverb | |
|
Schienen verlegen
Eisenbahn |
demiryolu döşmek | | | |
|
saubermachen |
temizlik yapmak | | Verb | |
|
fliesen [Fliesen verlegen]
Handwerken
|
fayans döşemek | | Verb | |
|
Die Nachricht machte ihn/sie sehr traurig.
Reaktion |
Haber onu çok üzdü. | | | |
|
Ich machte mir Sorgen. |
Beni bir düşünce aldı. | | | |
|
Er machte das Gegenteil.
Verhalten |
Aksini yaptı. | | | |
|
unter Putz mmaskulinum verlegen
Handwerken |
sıva altına döşemek | | Verb | |
|
Er/Sie antwortete nicht auf meine Frage, sondern machte Ausflüchte.
Kommunikationsprobleme / (antworten) |
Sualime cevap vermedi, kaçamak yaptı. | | | |
|
Er machte fast keine Pause. |
O, neredeyse hiç duraklamadı. | | | |
|
Er/Sie machte eine wichtige Entdeckung. |
O önemli bir keşif yaptı. | | | |
|
Er machte, was ihm gesagt worden war.
Handeln |
Denileni yaptı. | | | |
|
Das machte ihn/sie wütend.
Ärger, Konflikt |
O onu kızdırdı. | | | |
|
Er machte sich aus dem Staub. ugsumgangssprachlich |
Çekip gitmişti. | | | |
|
Die Nachricht machte ihn/sie sehr besorgt.
Reaktion |
Haber onu üzüntü ile doldurdu. | | | |
|
Er machte sich über meine Idee lustig.
Zwischenmenschliches |
O, benim fikrimle alay etti. | | | |
|
Als er das Haus betrat, machte er das Licht an.
(betreten) (anmachen) |
Eve girince ışığı yaktı. | | | |
|
Seemacht -mächte f |
deniz kuvvetleri | | Substantiv | |
|
Konjugieren machen transitiv |
yapmak (-ar) | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 7:53:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |