Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Kabel verlegen
tender el cable
verlegen werden
quedarse cortado (-a) Redewendung
adj Adjektiv verlegen (Person)
adj Adjektiv cortado (-a) (persona)
Adjektiv
beschämt, verlegen sein
estar corrido
verlegen
pasar Verb
verlegen (Kleidungsstücke, Laden; Häftling: in ein anderes Gefängnis)
trasladar (prisionero: a otra prisión)
Verb
verlegen
acomodar Verb
verlegen (an falscher Stelle)
no encontrar
verlegen (herausgeben)
editar Verb
verlegen (verschieben, z.B. Termin)
prorrogar Verb
verlegen (Kabel)
tender (cable)
Verb
verlegen (auf)
aplazar (a/hasta)
Verb
verlegen (von)
(Termin)
aplazar (de)
Verb
verlegen (Objekte)
extraviar (objetos)
Verb
verlegen (nach)
transferir (a)
verlegen (Geschäfte, Patienten)
trasladar Verb
verlegen
posponer Verb
verlegen (herausgeben)
publicar Verb
verlegen (Teppichboden)
colocar Verb
verlegen (örtlich)
cambiar de lugar Verb
verlegen (Linie, Weg)
tender (línea, camino)
Verb
verlegen
Konjugieren traspapelar Verb
er/sie wird beim Reden ganz verlegen
le da vergüenza al hablar
adj Adjektiv verlegen (beschämt)
adj Adjektiv avergonzado (-a) Adjektiv
verlegen werden (wegen)
agobiarse (por)
ich machte
hice
verlegen machen
Konjugieren empachar (turbar)
Verb
adj Adjektiv verlegen
adj Adjektiv embarazado (-a) Adjektiv
verlegen werden
cortarse
adj Adjektiv verlegen (Person)
adj Adjektiv vergonzante (persona)
Adjektiv
adj Adjektiv verlegen (unsicher)
adj Adjektiv desconcertado(-a) Adjektiv
adj Adjektiv verlegen (schüchtern)
adj Adjektiv vergonzoso (-a) Adjektiv
adj Adjektiv verlegen (beschämt)
adj Adjektiv ugs umgangssprachlich abochornado (-a) Adjektiv
adj Adjektiv verlegen (schüchtern)
adj Adjektiv tímido (-a) Adjektiv
verschieben, verlegen (Datum, Truppe, Geschäft)
trasladar (fecha, tropa, tienda)
Verb
verlegen werden
desconcertarse Verb
adj Adjektiv verlegen
adj Adjektiv tímido (-a) Adjektiv
adj Adjektiv verlegen (schüchtern)
adj Adjektiv apocado (-a) Adjektiv
adj Adjektiv verlegen (verklemmt)
adj Adjektiv cortado (-a) Adjektiv
Teppichboden verlegen
Konjugieren enmoquetar Verb
botan Botanik Rollrasen verlegen
poner tepes de césped botan Botanik
adj Adjektiv verlegen
adj Adjektiv vergonzoso (-a) (tímido)
Adjektiv
er machte
hizo
sich auf eine andere Strategie verlegen
cambiar de estrategia
er/sie machte mir eine Szene
me hizo un numerito
(überall) bekannt machen dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
sie war verlegen
se quedó azorada
die Handlung eines Romans ins vergangene Jahrhundert verlegen
ambientar la acción de una novela en el siglo pasado
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden
se dio a conocer en un concurso de televisión
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam
nadie me avisó del mal estado de la carretera
Holzboden [od. Parkett] verlegen
tillar Verb
verlegen sein, sich schämen
fig figürlich estar empachado (-a) fig figürlich
ich machte 1.EZ
hice
Verlegen n neutrum des Teppichbodens
alfombrado m
(acción)
Substantiv
die Krieg führenden Mächte f, pl
los beligerantes m, pl
Substantiv
ugs umgangssprachlich er machte Stielaugen
se le puso los ojos como platos Redewendung
in ein Milieu verlegen
ambientar Verb
er machte die Rolle, ohne sich (mit den Händen) abzustützen
dio la voltereta sin ningún asimiento
eine Leitung / ein Gleis verlegen
tender una línea / una vía Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 9:56:24 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2