| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Das liegt ihm nicht.
Fähigkeiten |
Buna yeteneği yok.
(yetenek) | | | |
|
Woran liegt es?
Ursache |
Nedeni ne? | | | |
|
Woran liegt es?
Ursache |
Bu, neye bağlıdir? | | | |
|
Köln liegt am Rhein.
Städtenamen, Flussnamen |
Köln (/ Kolonya) Ren üzerindedir. | | | |
|
Damaskus liegt in Syrien.
Geographie |
Şam, Suriye'dedir. | | | |
|
Wo liegt dein Problem? |
Nerede sorunun var? | | | |
|
Wo liegt diese Stadt?
Geographie |
Bu şehir nerede bulunuyor? | | | |
|
Da steht (/ liegt) es. |
Şurada duruyor. | | | |
|
An wem liegt das?
Ursache |
Bu, kime bağlıdir? / Bu kimin elindedir? | | | |
|
Das liegt auf dem Weg.
(liegen) |
Bu yolun üstündedir. | | | |
|
Die Entscheidung liegt bei euch. |
Karar sizin elinizdedir. | | | |
|
Die Entscheidung liegt bei dir. |
Karar senin. | | | |
|
Das Zimmer liegt nach Süden.
Unterkunft, Immobilien / (liegen) |
Oda güneye bakıyor. | | | |
|
Die Schuld liegt bei dir. |
Kabahat sende. | | | |
|
Deutschland liegt in der Mitte Europas.
Geographie |
Almanya Avrupa'nın ortasındadır. | | | |
|
Die Wahrheit liegt in der Mitte. |
Gerçek ortada yatıyor. | | | |
|
Unsere Stärke liegt in der Einigkeit! |
Birlik gücümüzdür!
(güç) | | | |
|
Die Insel liegt südlich von Japan.
Himmelsrichtungen |
Ada Japonya'nın güneyine doğrudur. | | | |
|
Das Problem liegt an der Leber.
Krankheit |
Sorun karaciğerinde.
(karaciğer) | | | |
|
In welcher Richtung liegt die Bank?
Ortsangabe, Orientierung / (liegen) |
Banka hangi tarafta? | | | |
|
In der Kürze liegt die Würze.
dt. Redensart, Spruch |
Kısa kes, Aydın havası olsun.
türk. Redensart / (hava = Melodie, Lied)
wörtl.: Fass dich kurz, lass es die Musik (im Stil) von Aydin sein. [Aydin = türk. Stadt] | | | |
|
Das Buch liegt auf dem Tisch.
Lokalisation |
Kitap masanın üstünde. | | | |
|
Das liegt viele Jahre zurück.
Ereignis |
Yıllar yıllar öncedir. | | | |
|
Mir liegt nicht viel daran.
Wichtigkeit, Interesse |
Benim için çok önemi yok. | | | |
|
Es liegt in der Natur des Menschen.
Charakter |
Bu insanın doğasında var. | | | |
|
Es hängt von ihm ab. / Es liegt an ihm.
Beschluss / (abhängen) |
Ona bağlı. | | | |
|
Es liegt mir viel daran.
Wichtigkeit, Interesse |
Buna çok önem veriyorum. | | | |
|
Ich weiß, wo das Problem liegt. |
Sorun nerede biliyorum. | | | |
|
Das Copyright liegt beim (/ besitzt der) Freistaat Bayern.
Bücher |
Yayın hakları Bavyera hükümetine ait. | | | |
|
Es liegt an dir. / Das ist deine Sache. |
Bu sana kalmış. | | Redewendung | |
|
Es liegt mir nichts mehr daran.
Interesse |
Buna hiç önem vermiyorum. | | | |
|
Zwischen uns liegt ein langer Weg.
Beziehung |
Bir uzun yol var aramızda. | | | |
|
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
(liegen) |
Yemek mideme oturdu. | | | |
|
An uns liegt es jedenfalls (/ auf jeden Fall) nicht.
Problem, Verantwortung |
Ama kesinlikle sorun bizde değil. | | | |
|
Ich kann es nicht ändern. / Es liegt nicht in meiner Hand.
Handeln |
Benim elimde değil. | | Redewendung | |
|
Wer ständig zurückschaut, kann nicht sehen, was vor ihm liegt.
Spruch |
Dönüpte arkasına bakan önünü göremezmiş. | | | |
|
Die Insel liegt etwa zwölf Kilometer von der Küste entfernt.
Entfernung |
Ada kıyıdan yaklaşık on iki kilometre uzaklıktadır. | | | |
|
So etwas ist mir fremd. / So etwas liegt mir völlig fern.
Meinung |
Böyle şey bana tamamen yabancı geliyor. | | | |
|
Was macht das für einen Sinn? / Wo liegt der Sinn darin, (dass ...)? |
Ne anlamı var (ki)? | | Redewendung | |
|
Genau das ist das Problem! / Da liegt der Hase im Pfeffer! ugsumgangssprachlich |
Asıl sorun şu ki. | | Redewendung | |
|
Du hast dein Buch (/ deine Sonnenbrille) auf dem Balkon gelassen, es (/ sie) liegt noch dort.
(liegenlassen) |
Kitabını (/ güneş gözlüğünü) balkonda bıraktın, orada duruyor. | | | |
|
Leute, die nicht einsehen, dass ihr Problem bei ihnen liegt, finden eine Lösung, indem sie die Ruhe anderer stören.
Spruch, Konflikt |
Sorunun kendinde olduğunu anlamayan insanlar, çözümü başkasının huzurunu bozmakta bulur. | | | |
|
Liegt es an mir oder oder ist Sex einfach nur noch eine Pflichtübung für dich?
Liebe |
Bu benden mi kaynaklanıyor, yoksa sex sadece bir görev haline mi geldi senin için ? | | | |
|
Wo wir mit welcher Identität geboren werden, liegt nicht in unseren Händen. Aber ein "Mensch" zu sein, liegt jederzeit in unseren Händen.
Spruch |
Nerede hangi kimlikte doğacağımız elimizde değildir. Ama "insan" olmak her zaman elimizdedir. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.05.2024 0:49:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |