pauker.at

Türkisch Deutsch handelte nach Lust und Laune

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
willkürlich; nach Lust und Laune keyfi
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
tereyağ, tereyağıSubstantiv
Lust empfinden
Gefühle, Körpergefühle
haz almakRedewendung
nach Südosten
Himmelsrichtungen
güney doğuya
nach Südwesten
Himmelsrichtungen
güney batıya
gleich nach ... müteakip, mütaakip
Nach Ihnen!
Höflichkeit
Önce siz buyurun!Redewendung
nach rechts
Richtung
sağ tarafa
Lust empfinden
Gefühle, Körpergefühle
hazzı izlemekRedewendung
Ich kann nicht schlafen und denke viel nach.
Überlegung
Uyuyamıyorum ve çok düsünüyorum.
nach seinen Angaben
Information
söylediklerine göre
nach Rücksprache mit ... ile konuştuktan sonra
nach Maß gefertigt
Herstellung
ısmarlama (/ ülçüye göre) yapılmış
nach reiflichem Überdenken
Überlegung, Entschluss
etraflıca düşündükten sonra
nach richterlichem Ermessen
Gericht
hakim takdirine göre
(takdir)
Ich denke nach.
Überlegung / (nachdenken)
Düşünüyorum.
(düşünmek)
abfahren, abreisen (nach) -e kalkmakVerb
nach reiflicher Überlegung etraflıca düşündükten sonra
nach vorne gebeugt
Körperhaltung
öne eğili
und damit basta ! işte bu kadar !
Ruhm und Ehre şan ve şeref
nach den Ferien tatilden sonra
Kauf und Verkauf alışveriş
und ya, ve
nach geçe
und veKonjunktion
Diesseits n und Jenseits
n

Religion
dünya ve ahretSubstantiv
blond und blauäugig; bläulich mavişAdjektiv
in Reih und Glied
Formation
saf şeklinde
St. Vincent und Grenadinen
n

Inseln, Geographie
Saint Vincent ve GrenadinlerSubstantiv
und aber (er fand aber und ...) -pta -> -p da (z.B. bulup da [bulupta])
vor (/ nach) der Geburt doğumdan önce (/ sonra)
Ich denke darüber nach.
Überlegung / (nachdenken)
O üzerinde düşünüyorum.
jemandes (/ seine) gute Laune keyfiSubstantiv
nach Wichtigkeit (/ Priorität) ordnen önceliğe göre sıralamak
(öncelik)
Verb
Ich denke noch nach.
Überlegung / (nachdenken)
Hâlâ düşünüyorum.
nach Meinung des Gutachters
Einschätzung, Beurteilung
bilirkişi fikrine göre
Laune (/ Ironie) des Schicksals kaderin cilvesi
etw übertragen (nach), transferieren -i -e aktarmakVerb
deiner Meinung (/ Ansicht) nach
Beurteilung, Diskussion
sence
Entlohnung f nach Leistung
Arbeit
verime göre ödemeSubstantiv
sich begeben, nach ... kommen intransitiv -e yönelmekVerb
Arbeit f nach Vorschrift kurallar çerçevesinde Substantiv
Du bist falsch und denkst nur an dich!
Kritik
Yanlışsın! Sadece kendini düsünüyorsun!
Mit Streit kann man nie und nimmer Probleme lösen.
Spruch, Ratschlag, Konflikt
Münakaşayla sorunlar kesinlikle çözülemez (→ çözmek).
(münakaşa) (sorun)
keine Lust mehr haben
Motivation
isteksiz olmak
nach Strich und Faden lügen tamamen yalan söylemekRedewendung
nach bestem Wissen und Gewissen vicdanen
dem Anschein nach, offenbar, augenscheinlich görünüşe bakılırsaAdverb
nach oben (/ unten) gerichteter Pfeil yukarıya (/ aşağıya) bakan ok
Ich denke über dich nach.
Zwischenmenschliches, Mitgefühl
Senin hakkında düşünüyorum. / Ben seni düşünüyorum.
Das sieht nach Betrug aus! Hileli görünüyor.
nach seiner Meinung, ihm zufolge
Beurteilung, Diskussion
nazarında
Alle Wege führen nach Rom.
Sprichwort
Bütün yollar Roma'ya çıkar.Redewendung
Nationale Flug- und Weltraumbehörde (NASA)
Organisationen, Luftfahrt
(ABD) Ulusal Havacılık ve Uzay Dairesi
zu Land und zu Wasser angreifen
Militär
karada ve suda saldırmak
Einer für alle und alle für einen.
Spruch, Unterstützung
Herkes birisi için, birisi herkes için.
ein Gebiet nach jemandem absuchen bir bölgede birini aramakVerb
nach dem gleichen Schema vorgehen
Vorgehensweise
hep aynı usulle hareket etmekRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 2:16:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken