pauker.at

Türkisch Deutsch halte wider

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Halte durch!
Aufforderung, Ermutigung / (durchhalten)
Dayan!
gegen; wider aleyhPräposition
wider Erwarten beklenenin aksine
Halte deine Sachen zusammen!
Warnung
Eşyalarını bir arada tut.
das Für und Wider lehte ve aleyhte
Halte deine Ohren auf!
Information / (aufhalten)
Kulaklarını açık tut.
Halte niemals meine Hand, wenn Du mein Herz brechen willst. Kalbimi kırmaya niyetliysen hiç bir zaman elimi tutma.
Halte dich da raus! ugs
Konflikt, Ratschlag, Warnung
Karışma!
Ich halte (immer) meine Versprechen! Ben (her zaman) sözlerimi tutarım.
Diesen Schmerz halte ich nicht aus!
Befinden / (aushalten)
Bu acıya katlanamam. (> katlanmak)
Halte deine Augen offen!
Aufforderung
Gözlerini açık tut.
Ich halte diesen Lärm nicht aus.
(aushalten)
Bu gürültüye katlanamıyorum. (> katlanmak)
Halte dich davon fern! / Bleib weg davon!
(fernhalten) (wegbleiben)
Ondan uzak dur.
(durmak)
Halte auch du meine Hand ganz fest und liebe mich mit ganzem Herzen. Sen de elimi sıkıca tut ve beni tüm kalbinle sev.
Ich halte ihn für einen guten Arzt.
Beurteilung
Onu iyi bir doktor olarak görüyorum.
Ich halte es für wichtig.
Wichtigkeit, Einschätzung
Sanırım bu önemli.
Ich halte es für eine gute Idee.
Meinung, Beurteilung / (halten für)
Ben onun iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum.
(düşünmek)
Ich halte ihn für ehrlich.
Einschätzung
Onun dürüst olduğunu sanıyorum.
Komm endlich, komm, ich halte es nicht aus.
(Sehnsucht)
Gel artık gel, dayanamıyorum bir tanem.
Ich halte es nicht mehr aus!
Befinden
Daha fazla tahammül edemem.
Ich halte es nicht mehr aus.
Befinden / (aushalten)
Artık dayanamıyorum.
Ich halte das Risiko für zu hoch.
Einschätzung
Bu risk bana göre çok fazla.
Halte dich links, sobald du den Bahnhof verlassen hast.
Wegbeschreibung
İstasyondan çıkar çıkmaz sola dön.
Ich halte es kaum mehr aus ohne dich.
Sehnsucht / (aushalten)
Sensizliğe dayanamıyorum artık.
(dayanmak)
Gute Nacht mein Schatz, träum was Schönes von uns beiden. Ich werde mit dem Gedanken an unser Wiedersehen einschlafen. Halte meine Hand in Gedanken!
Sehnsucht
İyi geceler aşkım. İkimizden güzel şeyler gör rüyanda. Ben bir dahaki görüşmemizi hayal ederek uyuyacağım. Düşlerinde elimi tut!
Wenn ich in Deine Augen blicke, dann genieße ich diesen Augenblick und halte ihn für immer fest... tief in mir... ich danke Dir dafür.
Beziehung, Liebe / (blicken) (genießen) (festhalten)
Gözlerinin içine bakınca o güzel anın tadını çıkarıyorum ve öylece kala kalıyorum... içime çekiyorum... bunun zevki bana tattırdığın için sana teşekkür ederim.
Ich habe keine Geduld mehr. / Ich halte es nicht mehr aus.
(aushalten)
İçim duramıyor.
Ich habe es dir letzte Woche versprochen und ich halte mein Versprechen. Sana geçen hafta söz verdim ve verdiğim sözü tutucağım.
Hol mich zu dir, ich halte es nicht aus, oder komm du!
Sehnsucht / (aushalten)
Beni yanına al, dayanamıyorum, ve ya sen gel.
(dayanmak)
Ich halte an unserer Liebe fest, egal wie schwierig es wird. Ben sevgimize sadık kalacağim, ne kadar zor olacaksa olsun.
Halte mich bitte aus eurem Streit raus! Mahmut hat mir persönlich nichts getan.
Konflikt
Lütfen kavganıza beni karıştırma. Mahmut'la benim bir acı veremediğim yok.
Jeder soll wissen, was ich von dir halte, wie viel du mir bedeutest.
Beziehung / (bedeuten)
Senin hakkında ne düşündüğümü herkes bilsin, benim için ne kadar kıymetli olduğunu.
Halte dich von Nazli fern. Masern sind hoch ansteckend! Sie gehört ins Krankenhaus. Damit ist nicht zu spaßen. Ich spreche aus Erfahrung. Ich verstehe nicht, warum sie nicht zum Arzt gebracht wird.
Krankheiten
Nazlı'dan uzak dur. Kızamık çok bulaşıcı bir hastalıktır. Hastaneye gitse daha iyi. Bu şaka götürmez. Tecrübesiyle konuşuyorum. Doktora gitmiyor anlamıyorum.
Halt die Klappe! Çenesini sıkı tutmak!
"Halte deinen Mund fest verschlossen"
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 9:04:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken