pauker.at

Türkisch Deutsch fuhr davon

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
festfahren kara saplanmakVerb
festfahren çamura saplanmak
çamur = Schlamm
Verb
Die Zeit läuft (mir) davon.
Frist
Zaman akıp gidiyor.
(akmak) (gitmek)
Alle reden davon.
Information, Gerücht
Herkes onu konuşuyor.
Aber abgesehen davon, ...
Diskussion
Ancak bunun haricinde
(hariç)
Ich habe nie davon.
Information, Wissen
Onu hiç duymadım.
Was haben wir davon?
Überlegung
Bundan ne elimize geçer ki?
Ich rate davon ab.
Ratschlag / (abraten)
Bunu tavsiye etmem.
Kein Wort darüber (/ davon)!
Geheimnis
Bundan hiç bahsetme!
Was hältst du davon?
Meinung / (halten)
Onun hakkında ne düşünüyorsun?
(düşünmek)
Was hältst du davon?
Beurteilung, Überlegung, Meinung
Bu hususta sen ne düşünüyorsun?
Probier bitte eins davon!
(probieren)
Lütfen bir tane deneyin.
ganz abgesehen davon, dass ...
Diskussion
kaldı ki
Davon kann keine Rede sein!
Ablehnung, Diskussion
Bu söz konusu bile olmaz!Redewendung
Ich werde eines (davon) aussuchen. Ben birini seçeceğim.
Ich war sehr beeindruckt davon.
Reaktion
Bundan çok etkilenmiştim.
Es ist die Rede davon.
Gerücht
Böyle söyleniyor.
Es ist davon auszugehen, dass ...
Einschätzung, Annahme, Diskussion
... duğu hesaba katılabilir
Davon hab ich keine Ahnung! Bundan hiç haberim yok!Redewendung
Ich muss nochmals davon anfangen.
Konversation, Diskussion
Tekrar baştan başlamak zorundayım.
Gib mir ein paar (davon)!
Aufforderung
Bana birkaç tane ver.
Du bekommst nur eines (davon).
Quantität
Sadece bir tane alıyorsun.
Ich glaube kein Wort davon.
Skepsis
Tek kelimesine inanmıyorum.
An welchen (davon / von denen)? Hangilerinde?
Er fuhr fort zu reden.
(fortfahren)
O, konuşmaya devam etti.
nicht weit davon
Entfernung
biraz ileride
Sollte ich davon beeindruckt sein?
Reaktion
Ondan etkilenmem gerekiyor mu?
Weiß er davon?
Wissen, Information
O, bunu biliyor mu?
Ich habe davon gehört (/ erfahren) und es hat mich sehr traurig gemacht.
Information / (hören)
Ondan haber aldım ve bu beni çok üzdü.
(aldım → almak) (üzdü → üzmek)
Der Zug fuhr an uns vorbei.
(vorbeifahren)
Tren yanımızdan geçti.
Er will nichts davon hören (/ wissen).
Information
Duymak istemiyor.
Lass dich davon nicht runterziehen. ugs
Beruhigung, Trost
Buna üzülme.
(üzülmek)
Ich träume davon, Arzt zu werden.
Beruf, Ausbildung / (träumen)
Doktor olmayı hayal ediyorum.
Davon weiß ich nichts.
Wissen, Information
Bunu hiç bilmiyorum.
Davon ist gar nicht die Rede!
Konversation, Diskussion
Bu söz konusu değil!Redewendung
als ich das hörte / als ich davon erfuhr
Reaktion, Information / (hören) (erfahren)
bunu işittiğim sırada
(işitmek)
Ich habe davon jedenfalls nichts verstanden.
Kommunikation, Verständigung
Hele ben bundan bir şey anlamadım.
Halte dich davon fern! / Bleib weg davon!
(fernhalten) (wegbleiben)
Ondan uzak dur.
(durmak)
Das Geld gleicht dem Meerwasser: Je mehr man davon trinkt, desto durstiger wird man.
Spruch; Zitat Schopenhauer

(aus: Aphorismen zur Lebensweisheit.)
Para deniz suyuna benzer, ne kadar çok içersen o kadar çok ona susarsın.
(susamak)
Gibt es noch mehr davon?
Anzahl, Quantität
Bundan daha var mı?
Davon verstehe ich nicht viel.
Meinung / (verstehen)
Bu konuda çok şey anlamıyorum.
(anlamak)
Davon ist kein Wort wahr!
Widerrede, Lügen
Bunun bir kelimesi bir doğru değil!
Er/Sie fuhr (mit dem Auto) fort.
(fortfahren)
Arabayla çekip gitti.
Du sprichst davon, dass dir unser Sohn fehlt. Oğlumuzu özlediğini söylüyorsun.
Ich habe genug davon! Ich habe es satt! Ich bin es leid!
Befinden, Stimmung
Bıktım (artık)! (→ bıkmak)
Was hältst du davon, wenn wir uns heute treffen?
Verabredung
Peki bugün buluşmaya ne dersin?
ohne sein/ihr Wissen; ohne dass er/sie davon erfuhr
Information
onun haberi olmadan
Sag mir ehrlich, was du davon hältst.
Beurteilung, Meinung
Doğru söyle bununla ilgili ne düşünüyorsun.
Er stritt ab, davon etwas gewusst zu haben.
Widerrede / (abstreiten) (wissen)
Onun hakkında bir şey bildiğini inkar etti.
er hat sich aus dem Staub gemacht ( ugs ) / er ist auf und davon sıvıştı (→ sıvışmak)
Ich habe jetzt auch die Nase (/ Schnauze vulg ) voll davon. Ben de bundan bıktım artık.vulgRedewendung
Was hältst Du davon, sich nach dem Essen an der Bar zu treffen?
Verabredung
Yemekten sonra bar'da buluşmaya ne dersin?
Ich konnte ihn/sie nicht davon überzeugen, dass es wahr war.
Information, Ergebnis
Onun doğru olduğu konusunda onu ikna edemedim.
Du warst nicht gerade überzeugt davon, dass dies der richtige Job für mich wäre.
Arbeit, Skepsis
Benim için doğru olduğundan pek emin değildin.
Abgesehen davon, dass ich einige wirklich tolle und liebe Menschen kennengelernt habe, vermisse ich manchmal den vielen Sonnenschein in Antalya.
Reise
Bir kaç harika ve sempatik insanlarla tanışmanın yanı sıra, bazen Antalya'daki güneşi özlüyorum.
Ich hab dir schon so oft gesagt, was ich mir wünsche und was ich von dir erwarte, aber du hast nichts davon gemacht.
Beziehungskonflikt
Ne dilediğimi ve senden ne beklediğimi, sana çok kez söylemiştim.
(dilemek = wünschen) (beklemek = erwarten)
Ich habe nicht viel davon verstanden, was du uns geschrieben hast, denn der Google Übersetzer ist überhaupt nicht gut!
Verständigung
Senin bize yazdıklarından ben fazla bir şey anlamadım. Google çeviri hiç iyi değil.
Ich habe letzte Nacht davon geträumt, deinen Körper zu streicheln, dich zu küssen und die ganze Nacht mit dir Sex zu haben, bis wir beide erschöpft einschlafen.
Traum, Sehnsucht / (träumen)
Vücudunu okşadığımı, seni öptüğümü ve yorgunluktan uyuya kalana kadar seninle bütün gece sevistiğimi gecen gece rüyamda gördüm.
Davon hast du schon so lange geträumt, aber erst hat es dir niemand so recht zugetraut. Und nun, endlich, ist es tatsächlich so weit!
Handeln, Erfolg / (träumen) (zutrauen)
Ne zamandır bunun hayalini kuruyordun ama öncelerde kimse sana güvenemedi. Ama şu an gerçek oldu!
(hayal) (kurmak) (güvenmek)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 17:33:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken