| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Auf Ihr Wohl!
Trinken, Trinkspruch |
Sağlığınıza! | | | |
|
Wohl bekomm's! |
Afiyet olsun! | | | |
|
Das mag wohl stimmen.
Einschätzung |
Bu doğru olabilir. | | | |
|
(ob) wohl? |
acaba | | | |
|
was wohl? |
acaba? | | | |
|
...denn wohl |
acaba | | | |
|
vielleicht, wohl
[in Fragen] |
acaba | | | |
|
Lebe wohl!
Abschied |
Elveda! | | | |
|
Nutzen mmaskulinum, Vorteil mmaskulinum; (das öffentliche) Wohl n |
yarar | | Substantiv | |
|
Auf Ihr Wohl!
Trinken, Trinkspruch, Höflichkeit |
Sıhhatinize! | | | |
|
Auf dein Wohl!
Trinken, Trinkspruch |
Şerefine ! | | | |
|
Leb (/ lebe) wohl!
Abschied |
Sağlıcakla kal! | | | |
|
Auf Ihr Wohl!
Trinken, Trinkspruch |
Şerefinize ! | | | |
|
Würdest du mir glauben, dass … Wohl kaum!
Skepsis |
… inanır mısın? Inanmazsın herhalde. | | | |
|
Das ist wohl möglich.
Einschätzung |
Mümkün olabilir. | | | |
|
Zum Wohl!, Prost!, Prosit!
Trinken, Trinkspruch |
Şerefe! | | | |
|
sicherlich, wahrscheinlich, doch, wohl |
her halde, herhalde | | | |
|
Ihr macht wohl Witze!
Reaktion |
Şaka yapıyorsunuz galiba. | | | |
|
Ade!, Lebe (/ Lebt) wohl!
Abschied |
elveda | | | |
|
warum (bloß... ), warum wohl, wozu |
ne diye | | | |
|
Ich habe mich (wohl) erkältet. |
Üşütmüşüm. | | | |
|
Wo ist wohl der meinige?
Besitz |
Benimkisi nerede acaba? | | | |
|
Haben Sie wohl Papier und Bleistift?
Büroartikel |
Kağıt kalem var mı acaba? | | | |
|
Das hättest Du wohl gerne! ugsumgangssprachlich
Zwischenmenschliches |
Herhalde bunu çok arzuluyorsun! | | Redewendung | |
|
Was wohl der Grund sein mag?
Motiv |
Sebebi ne olabilir acaba? | | | |
|
Gibt es wohl bei Türkdanış welche? |
Acaba Türkdanış'ta var mı? | | | |
|
Nimm's mir nicht übel, ich habe mich da wohl in etwas reingesteigert. ugsumgangssprachlich
Entschuldigung |
Kusura bakma, biraz abarttım sanırım.
(abartmak) | | | |
|
Du warst heute wohl wieder im Internet? |
Bugün internette girmişsin? | | | |
|
Zu Befehl! / Sehr wohl! / Wie Sie wünschen! |
Baş üstüne! | | | |
|
Gesundheit ffemininum, Heil nneutrum, Wohl n |
selamet | | Substantiv | |
|
wohl oder übel |
ister istemez | | | |
|
Da habe ich wohl keine andere Wahl.
Entschluss, Vereinbarung |
Galiba başka seçeneğim yok.
(seçim) | | | |
|
Das kann man (wohl) von ihm verlangen. |
Bu ondan (elbette) talep edilebilir. | | | |
|
Zu Befehl! / Sehr wohl! / Wie Sie wünschen! |
Emredersiniz! | | | |
|
etw überdenken, etw wohl (/ gut) überlegen
Überlegung |
-i iyice düşünmek | | Verb | |
|
Ich werde wohl zuhause (/ zu Hause) bleiben.
Unternehmung |
Herhalde evde kalacağım. | | | |
|
Mann, du hast wohl den Verstand verloren!
Konflikt, Beschimpfung |
Sen kafayı mı üşüttün yahu? | | Redewendung | |
|
Wenn er das sagt, muss es wohl stimmen.
Einschätzung, Gerücht |
Mademki öyle söylüyor, o doğru olmalı. | | | |
|
Das verstehe ich sehr gut (/ wohl).
(verstehen) |
Bu gayet iyi anlıyorum. | | | |
|
Ist er (/ sie, es) wohl gut?
Qualität |
Acaba iyi mi? | | | |
|
An diesem Gerücht muss wohl etwas Wahres sein.
Einschätzung |
Bu şayianın aslı olsa gerek.
(şayia) | | | |
|
Du kannst wohl (/ anscheinend) ohne dein Handy nicht leben.
Telefon |
Telefonsuz yaşıyamıyorsun herhalde. | | | |
|
Wann fährt denn wohl das nächste Schiff nach Yalova?
Reise, Verkehr |
Bundan sonraki Yalova vapuru kaçta acaba? | | | |
|
Ist es für Sie wohl möglich, den Fernseher mitzunehmen? |
Acaba televizyonu götürmek sizin için mümkün mü? | | | |
|
Das kann doch wohl nicht wahr sein!
Reaktion, Skepsis |
Bu doğru olamaz! | | | |
|
Vielen Dank für die Gastfreundschaft. Ich habe mich sehr wohl gefühlt.
Besuch |
Misafirperverliği için çok teşekkür ederim. Kendimi çok rahat hissettim. | | | |
|
Ein paar Tage werde ich es wohl aushalten, dich nicht zu sehen.
Sehnsucht |
Seni görmemeye birkaç gün daha dayanırım herhalde. | | | |
|
Ob es ihm wohl gut geht? Und was er wohl macht?
Lebenssituation |
Acaba durumu iyi midir? Ne yapıyor acaba? | | | |
|
kann man wohl sagen; in der Tat; das ist deutlich
Zustimmung, Konversation |
belli oluyor | | Redewendung | |
|
Er hat seine Meinung nicht geändert und wird das wohl auch nicht tun. |
O,fikrini değiştirmedi ve muhtemelen değiştirmeyecek. | | | |
|
Hast du den Verstand verloren? / Spinnst du ? / Dir geht's wohl nicht gut?
Konflikt, Beschimpfung / (spinnen) |
Sen kafanı (/ kafayı) mı yedin?
(yemek) | | Redewendung | |
|
Ich habe mich schon lange nicht mehr so wohl gefühlt.
Befinden |
Kendimi çoktan beri bu kadar iyi his etmemiştim. | | | |
|
Du sagtest, du willst mich sehen, du sagtest, du willst mit mir reden. Aber auf deinen Besuch warte ich wohl wieder mal vergebens.
Beziehungskonflikt |
Beni görmek istediğini, benimle konuşmak istediğini söylemiştin. Ama ziyaretini yine boş yere bekliyorum. | | | |
|
Kannst du wohl von irgendwo anrufen und ihnen Bescheid geben, dass ich mit dem 6-Uhr-45-Schiff komme?
Reise, Information |
Acaba bir yerden telefon edip de altı kırk beş vapuruyla geliyor diye onlara haber verebilir misin?
(wörtl.: sie kommt mit ...) | | | |
|
Was wäre wohl geschehen, wenn ich die Hälfte meiner Bemühungen, Menschen glücklich zu machen, auf mich selbst angewendet hätte?
Spruch, Selbstkritik |
İnsanları memnum etme çabasının yarısını kendime gösterseydim acaba neler olurdu ?
(çaba) | | | |
|
Da kann mal wohl im Moment nichts machen. Ärgere dich doch nicht so sehr darüber und mach dir das Leben nicht so schwer.
Ratschlag, Lebenssituation, Handeln |
Bu durumda maalesef hiçbir şey yapamam. Bu kadar çabuk sinirlenme ve hayatını zora sokma. | | | |
|
Zu arbeiten ist nicht nur wichtig wegen des wirtschaftlichen Nutzens und des Lohns, sondern auch für soziale und psychologische Bedürfnisse; für das Gefühl, einen Beitrag zu leisten zum Wohl der Gesellschaft.
Arbeit |
Çalışmak sadece ekonomik yararlar ve maaş için önemli değildir, fakat aynı zamanda sosyal ve psikolojik ihtiyaçlar ve toplumun iyiliği için bir şey yapma duygusu için. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 5:24:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |