pauker.at

Türkisch Deutsch Augentropfen, Tropfen für die Augen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Die Preise für Häuser fallen.
Immobilien
Ev fiyatları düşüyor.
Was hast du denn für Stress? Senin ne sıkıntın var?
Mir fallen die Augen zu. Gözlerim kapanıyor.
anstarren; in die Augen schauen
Nonverbales
dik dik bakmakRedewendung
die Welt umrunden
Reise
dünyayı dolaşmak
Du wirst froh sein, wenn ich nicht für immer bleibe!
Beziehung, Lebenssituation
Benim devamlı kalmamama memnun olacaksın.
für unsereinen bizim gibisi için
alles spricht für ...
Einschätzung
... her şey öyle görünüyor ki
nur für Dich bir tek senin için
stückweise, Stück für Stück parça parça
für meinen Vater
Familie
babam için
für ... nicht geeignet ... için uygunsuz
für den Zoll gümrük için
Zentimeter für Zentimeter, zentimeterweise cm cm o şekildeRedewendung
für gut halten -i uygun görmek Verb
Die Situation hat sich geändert.
Meinung, Einschätzung
Eski çamlar bardak olduRedewendung
Nur nicht die Ruhe verlieren!
Beruhigung
Sükûneti elden bırakma!Redewendung
Ablage f für Eingänge
Büroartikel
gelen işler gözüSubstantiv
Mappe f für Zeichnungen çizim dosyasıSubstantiv
(für seine Tat) büßen ettiğini çekmekVerb
keine Verwendung haben für ... ... için kullanılmıyor
Danke für deine Nachricht. Haberin için teşekkürler.
ein für alle Mal ilk ve son defa
(Abteilung für) Innere Medizin
f

Krankenhaus
hastalıkları bölümüSubstantiv
Danke für deine Wünsche.
Dank
Dileklerin için teşekkür ederim.
Nur für mich allein. Sadece kendim için.
Auch wenn du denkst, du bist auf dieser Welt nur eine Person von vielen… Für MICH bist du die Welt!
Liebeserklärung
Bu dünyada herhangi biri olduğunu düşünsen bile, BENIM için sen bu dünyasın!
Einer für alle und alle für einen.
Spruch, Unterstützung
Herkes birisi için, birisi herkes için.
Hältst du es für möglich?
Einschätzung
Sence mümkün mü?
So viel für heute. Bugünlük bu kadar.
keine Hilfe für jemanden sein birisine destek olmamak
Das ist für ihn unbegreiflich.
Verstehen
Bu onun için analaşılmaz.
ein Pluspunkt für ihn/sie onun için bir artı
TDK steht für Türkische Sprachgesellschaft.
Abkürzungen
TDK, Türk Dil Kurumu anlamına gelir.
für den eigenen (/ persönlichen) Gebrauch
Zoll
özel kullanım için
Die Nachricht beunruhigte sie/ihn sehr.
Reaktion / (beunruhigen)
Haber onu çok rahatsız etti.
die Neugier wecken merak uyandırmakRedewendung
Die Taktik funktionierte.
Ergebnis / (funktionieren)
Taktik işe yaradı.
(yaramak)
die Inflation anheizen
Ökonomie, Finanzen
enflasyonu kızıştırmakRedewendung
Die Sonne scheint.
Wetter / (scheinen)
Güneş parlıyor.
(parlamak)
die Gegend inspizieren etrafı (/ çevreyi) kolaçan etmekRedewendung
die Augen abwenden
Nonverbales
gözleri ayırmakRedewendung
vor meinen Augen
Wahrnehmung
gözlerimin önündeRedewendung
die Prüfung wiederholen imtihanı tekrarlamakVerb
durch die Hintertür arka kapıdan
die Heimreise antreten
Reise
vatan yoluna çıkmakVerb
vor unseren Augen
Wahrnehmung, Lokalisation
gözümüzün önünde
gegen die Natur doğaya karşı
in die Türkei Türkiye'ye
gegen die Vorschrift ilkeye karşı
die Lippen schürzen
Nonverbales
dudak bükmekRedewendung
die Geschäftsführung übernehmen işletme yönetimini üstlenmekVerb
die Initiative ergreifen
Handeln
inisiyatif almakVerb
Wozu die Eile? Acele neden?
die Reihenfolge einhalten sıra takip etmek
die Verhandlung beenden
Gericht
duruşmayı bitirmekVerb
Tropfen
m
damlaSubstantiv
Tropfen
m, pl

Medikamente
damlaSubstantiv
die Augen vor Furcht weit aufreißen
Reaktion, Nonverbales
gözleri korkudan fal taşı gibi açmakRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 8:49:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken